KnigaRead.com/

Джон Мини - Фактор жизни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Мини, "Фактор жизни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Слышали ли вы о Метасозыве?

– Ну да.

До того как Том стал лордом, он никогда не слышал об этом, но теперь знал: каждый год после Созыва несколько делегатов посылали на глобальный Метасозыв. На нем были представлены не все владения, но обязательно все сектора.

– Почему ты спрашиваешь?

– Знаете ли вы, что в нынешнем году это крупное событие состоится в секторе Билкраница?

– Я не думал об этом. – Том нахмурился. – Кажется, слышал. Разве это важно?

– Это то самое место, откуда Вилкарзье. – По интонации Эльвы было ясно, что сей факт ей не нравится.

Том облокотился на стеклянный стол; стол сразу же изменил конфигурацию, приспосабливаясь к дополнительной нагрузке.

– Я не вижу…

– Вилкарзье собирается предложить вас в региональные депутаты.

– Хорошо… – Том пожал плечами. – Я думаю, Алексей старается сделать для меня доброе дело. Но я не уверен, что у меня будет время на депутатство, даже если он сумеет организовать это.

– Он сумеет организовать это, милорд, – сказала Эльва, – если это будет достаточно важно для него.

– Вероятно. – Том снова пожал плечами. И улыбаясь, чтобы немного смягчить язвительность тона, спросил: – Чего ты на самом деле добиваешься?

– На самом деле этот пост вам хочет предложить Совет Планирования.

Том уставился на нее:

– Но зачем?

– Когда случится Первая Забастовка, – такое кодовое название носила акция протеста по всему Нулапейрону, – станет нужен посол в официальных властных структурах.

– Но… – Том опешил. – Это ведь еще даже не обсуждалось.

– С нами не обсуждалось. – Эльва стояла, скрестив руки на груди. – Это моя точка зрения.


* * *

Золотые и красные триконки медленно перемещались в воздухе. Система их казалась очень сложной, но это впечатление было обманчивым.

– Ростовщики? – спросил Том. – И товарные склады?

Чжунгуо жэнь, один из подчиненных Чжао-цзи, кивнул.

– Конечно, это не наши склады?

– Конечно, нет.

Вооруженное нападение, разумеется, несет с собой немалый риск. Но деньги были нужны для финансирования операций. Даже если всего несколько дворян, принадлежащих к «Лудус Витэ», вложат свои банковские сбережения, большие потоки денежных средств раньше или позже будут замечены и отслежены.

– Первый рейд должен стартовать. – К ним присоединился Вилкарзье.

– Гм… Спасибо, Цин.

Чжунгуо жэнь поклонился, поняв по интонации Тома, что может быть свободен.

– Там не должно быть большого количества средств обратной связи. Это, конечно, благодаря тебе. – Вилкарзье улыбнулся. – Хотя, поскольку ты здесь, мы скоро узнаем, засекли власти наши линии связи или нет.

– Лучше бы остаться незасеченными.

– Кто бы спорил!

– Я имею в виду – совсем невидимыми.

– Да. – Вилкарзье кивнул. – Эльва Штрелстхорм капает на меня, не так ли?

– Не понимаю, о чем ты.

Вилкарзье сделал вид, что разглядывает крошечный, размером с булавку для галстука, дисплей.

– Мы никогда раньше не выступали публично, – сказал он. – Но после Первой Забастовки наступит время обнародовать наши требования.

– Возможно, ты и прав. – Том не думал еще о столь далеком времени.

– Я прав несомненно. Кто сможет лучше лордов завоевать официальное признание? Лучше лордов, понимающих образ мышления благородных.

– Ты имеешь в виду меня и себя.

– Я вижу себя в роли твоего помощника, Том.

«Ну нет, – подумал Том. – Ты хочешь возвысить меня, чтобы потом, возвысившись вместе со мной, сесть на мое место».

Молодой чжунгуо жэнь по имени Цин что-то серьезно обсуждал с группой поддержки. Одобрительно потрепав кого-то по плечу, он направился к Тому и Вилкарзье.

– Спасибо тебе, Алексей! – Том старался, чтобы его голос звучал искренне.

«Ты меня свергнешь, – думал он. – Когда станешь влиятельной фигурой. И склонишь чашу весов в пользу своего руководства Советом Планирования».

– Пентомино Два и все три скиммера сообщили об успехе, – доложил подошедший Цин. – Потери минимальны.

«Но я не терял времени, – думал Том. – Я потратил его на подготовку к борьбе с тобой». Вслух же он сказал:

– Спасибо, Цин!

Вилкарзье пожал плечами:

– Мы будем воевать, Том. Я думал, ты понял это.

– Да, конечно. – Том пристально смотрел на дисплей-булавку, не видя ее. – Я понял это, когда мы только начинали.


* * *

Много ночей подряд Том просыпался от одного и того же кошмара: он куда-то бежал, перед его глазами медленно таяла объемная решетка, и хотя в этом не было ничего опасного, он продолжал бежать совсем по-другому: в панике мчался по гулким пустынным туннелям, будто черти гнались за ним по пятам.

Когда он бывал далеко от дома, в чужом владении, он расстилал на полу коврик и бегал на месте, а глаза его были устремлены в бесконечность.

Он путешествовал, сохраняя анонимность, по разным владениям, встречал сотни людей, временами теряя понимание того, где он в настоящий момент находится. При любой возможности он старался прислушиваться к рассказам самых разных людей. Он внимательно слушал розничного торговца, чья мать умерла от излечимой болезни только из-за того, что ему нечем было платить за лечение. Он уделял внимание сержанту, чья сестра была насильно угнана в свиту к Оракулу, и старым супругам, которые потеряли четырех сыновей во время голодных бунтов в Билкранице. Он понимал школьную учительницу, которая начинала плакать, рассказывая об условиях жизни своих учеников, и женщин со сжатыми кулаками и пылающим взором, когда они рассказывали о подавленных силой забастовках, о расстрелянных из гразеров семьях, о насильно введенных запретах на образование…

Уходя, Том оставлял копии своих стихов, призванных поднимать народ на восстание.

Жалкие потуги…


* * *

Был поздний вечер. Том сидел в кабинете своего дворца, когда пришла Эльва.

– Милорд! Похоже, вы не собираетесь на свадьбу? Брат Эльвы женился на своей девушке, с которой был обручен очень давно.

Впрочем, до этого Том даже и не знал, что у Эльвы есть брат…

На свадьбу следовало поехать, но было одно «но»: бракосочетание должно было состояться на Десятой страте владения леди Даринии.

А у Тома уже имелось одно приглашение, на которое он до сих пор так и не ответил: леди Сильвана устраивала очередную вечеринку. Приглашение было уже третьим по счету, и все законы вежливости требовали, чтобы Том принял его.

Что касается свадьбы, то она должна была состояться в том же день, что и вечеринка, только несколькими часами раньше…

И Том принял решение.

– Было бы странно, – сказал он, – никогда не побывать больше во владениях леди Даринии.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*