Джон Скальци - Обреченные на победу
Следующий снаряд пробил стену здания (взрывом меня швырнуло на пол, и я сильно приложился задом). Осколки разлетелись по всей больничной палате. Один из них разбил экран монитора, на который я смотрел, а второй угодил в аппарат системы слежения. Довольное жужжание прибора сменилось одышливыми хрипами. Я схватил модуль памяти, вырвал его из разъема, вцепился в ручки стасис-камеры и бегом повез ее вон из комнаты. Мы едва-едва успели удалиться на относительно безопасное расстояние, как снаряд взорвался в самой палате и ее стены сложились внутрь.
Оказавшись снаружи, я увидел, что рраей отступали. Ситуация изменилась, и теперь станция слежения представляла собой не самую серьезную из стоявших перед ними проблем. В небе висело множество темных точек — это спускались шаттлы, битком набитые солдатами ССК, которым не терпелось вернуть планету ее законным владельцам. Я был счастлив предоставить им возможность заканчивать работу. Мне хотелось как можно скорее выбраться из этой передряги.
Невдалеке я увидел майора Крика, о чем-то совещавшегося со своими офицерами; он заметил меня и жестом подозвал к себе. Я подкатил стасис-камеру с сидевшей там Джейн. Он мельком взглянул на нее, а потом его взгляд снова остановился на мне.
— Мне доложили, что вы пробежали чуть не километр, таща Саган на горбу, а потом отправились в помещение командного пункта — как раз тогда, когда рраей начали его обстреливать, — сказал Крик. — Хотя, насколько я помню, именно вы недавно назвали нас не то безумцами, не то как-то еще в этом роде.
— Во всем этом не было ни капли безумства, сэр, — ответил я, — а лишь действия, тщательно продуманные с учетом допустимого риска.
— Как у нее дела? — спросил Крик, кивнув в сторону Джейн.
— Состояние стабильное, — сказал я. — Но у нее серьезно повреждена голова. Необходимо как можно скорее доставить ее в нормальный госпиталь.
Крик указал на приземлявшийся шаттл.
— Первый транспорт прибыл. Вы оба отправитесь на нем.
— Благодарю вас, сэр.
— Это я благодарю вас, Перри, — возразил Крик. — Саган — одна из моих лучших офицеров. Я чрезвычайно благодарен вам за то, что вы спасли ее. Ну а уж если бы вам удалось заодно спасти эту чертову технику, можно было бы сказать, что это мой день. Увы, все наши усилия по захвату и защите проклятого устройства пошли дьяволу под хвост.
— Кстати, об этом, сэр, — сказал я и протянул ему модуль памяти. — Мне кажется, что у меня есть одна штука, которая может представлять для вас интерес.
Крик несколько секунд разглядывал модуль памяти, а потом вновь хмуро уставился на меня.
— Никто не любит круглых отличников, капитан, — сказал он.
— Да, сэр, я думаю, что вы правы, — ответил я. — Только я лейтенант.
— А насчет этого мы посмотрим, — все с тем же хмурым видом сказал Крик.
Джейн улетела с первым шаттлом. Мне пришлось немного задержаться на планете.
18
Я получил звание капитана. И больше не видел Джейн.
Первое событие имело куда более патетический характер, нежели второе. Того, что я несколько сотен метров тащил Джейн в безопасное место по полю ожесточенного боя, а потом под огнем врага поместил в стасис-камеру и спас, оказалось достаточно, чтобы мне уделили немалое место в официальном отчете о сражении за Коралл. Майор Крик подлил масла в огонь, сообщив о том, что именно я раздобыл техническую документацию на аппаратуру консу. Но что тут можно поделать? После второго сражения за Коралл я получил еще пару медалей и в придачу повышение в звании. Возможно, кого-нибудь раздражало, что я менее чем за месяц вырос от капрала до капитана, но такие держали свое недовольство при себе. Ну и я тоже. Зато меня несколько месяцев подряд угощали выпивкой. Знаю-знаю, вы скажете, что в ССК выпивка бесплатная. Но ведь главное не буква закона, а его дух.
Техническая документация консу отправилась прямиком в исследовательскую службу. Гарри позднее сказал мне, что изучать ее было все равно что читать скрижали Бога. Рраей знали, как включать и выключать систему слежения, но понятия не имели, каким образом она действует. И даже если у них остался другой экземпляр тех документов, какие посчастливилось найти мне, было сомнительно, что они смогут слепить второй такой же прибор. У них не было для этого необходимой индустриальной базы. Мы это знали точно, потому что сами такой базой не обладали. Зато теория, на основе которой была создана машинка, сама по себе открывала перед нами новые области физики, а также требовала от Союза колоний пересмотра технологии скачкового движения.
Гарри вошел в состав группы, задачей которой было выявление практических приложений новой технологии. Он был в восторге от своего положения, зато Джесси жаловалась, что он стал совершенно невыносим. Тревоги Гарри по поводу слабого знания математики оказались не слишком существенными, поскольку этой математикой не владел никто. Кстати, последнее открытие еще больше укрепило нас в мысли, что консу — это такая раса, которую не стоит слишком сильно раздражать.
Через несколько месяцев после второго сражения за Коралл поползли слухи, что рраей помчались к консу, умоляя тех дать им еще один такой же прибор. Вместо ответа консу якобы дезинтегрировали звездолет рраей и вышвырнули атомную пыль в ближайшую черную дыру. По-моему, явный перебор. Хотя, повторяю, это были только слухи.
После завершения истории с Кораллом, ССК дали мне подряд несколько легких заданий, первым из которых оказалась пропагандистская поездка по колониям в качестве самого свежего героя. Таким образом ССК демонстрировали колонистам, что «СИЛЫ САМООБОРОНЫ С ВЕЛИКИМ УСЕРДИЕМ ОБОРОНЯЮТ ВАС!». Мне пришлось присутствовать на немыслимом количестве парадов и судить еще больше кулинарных конкурсов. После нескольких месяцев такой жизни я почувствовал, что готов заняться чем-нибудь другим, хотя продолжал испытывать большое удовольствие оттого, что могу посетить планету-друтую и не убивать каждого, кто попадется там мне на глаза.
После этой пиаровской эпопеи ССК поручили мне перевозку новобранцев. Я оказался тем самым парнем, который должен стоять перед тысячей стариков, надевших на себя новые тела, и приказывать им развлекаться всеми возможными способами, а еще спустя неделю сообщать им, что через десять лет три четверти из них погибнут. Это задание сопровождалось для меня почти невыносимым сладостно-горьким ощущением. Я входил в столовую огромного звездолета и видел, как там собираются группы новых друзей, как между ними возникают и укрепляются связи — точно так же, как это было у меня с Гарри и Джесси, Аланом и Мэгги, Томом и Сьюзен. Я задумывался над тем, сколько из них обзаведется компаниями, и надеялся, что все. Хотя точно знал: большинству такое счастье не суждено. После нескольких месяцев таких путешествий я попросил другое назначение. Никто не стал осуждать меня за эту просьбу. Это было не то задание, которое любой из нас стремился закрепить за собой надолго.