Дэвид Эддингс - Рубиновый рыцарь
- Ты думаешь, они за нами увяжутся? - спросил Кьюрик.
- Я знаю Дорга. Он может и не знать, кто мы такие, но в любом случае не захочет, чтобы мы добрались до властей в Хейде. Дорг боится, что из Хейда вышлют большой отряд солдат, прочесать эти горы, а в Хейде крепкие виселицы.
- А там в лесу, как, безопасно? - спросил Спархок, указывая вперед.
Тэл кивнул.
- Здесь слишком густые заросли, чтобы можно было завести туда лошадей, а без них какая засада? Эта лощина была последним опасным местом с этой стороны перевала.
- Сефрения, - позвал Спархок, - поезжай туда, вниз. И ты, Кьюрик, с ними.
На лице Кьюрика отразился протест, но он промолчал и повел Сефрению и детей по дороге, в безопасное место.
- Они быстро приближаются, - сказал Тэл. - Мы проехали галопом, и теперь они пытаются нагнать нас, - потом повернулся к стрелку. - Эй, ты быстро стреляешь?
- Я могу выпустить три стрелы, прежде чем первая упадет на землю, пожал плечами тот.
- Попробуй четыре. Ты можешь попадать и в лошадей. Они свалятся в обрыв и всадников потянут за собой. Постарайся сбить побольше, а с остальными мы справимся.
- Ну как тебе мой план, Спархок?
- Прекрасно, - ответил Спархок. Он поправил щит на левой руке и вынул меч.
Теперь уже явственно был слышен перестук копыт нескольких лошадей, быстро приближающийся из-за утеса. Лучник слез с лошади и повесил колчан на ветку дерева, так чтобы стрелы были под рукой.
- Это обойдется тебе в полкроны за пару, Тэл, - спокойно сказал он, кладя стрелу на тетиву. - Хорошие стрелы недешево стоят.
- Принеси свой счет Стрейджину, - посоветовал Тэл.
- От Стрейджина, пожалуй, дождешься. Я лучше возьму с тебя, а ты уж разбирайся с ним.
- Ладно, - угрюмо ответил Тэл.
- Вот они, - сказал один из людей Тэла безо всякого беспокойства в голосе.
Первые два разбойника, выскочившие из-за поворота, может быть даже не успели заметить их. Стрелок Тэла не хвастался в пустую. Двое свалились с лошадей - один на дорогу, другой исчез в обрыве. Их кони пробежали еще немного вперед, а потом остановились, увидев преграждающих дорогу людей.
Из следующей пары, показавшейся из-за утеса, одному удалось избежать стрелы.
- Увернулся, - усмехнулся лучник. - Посмотрим, сможет ли он увернуться и от этой, - он выстрелил снова и стрела вонзилась разбойнику в переносицу. Он вылетел из седла и упал на дорогу мертвый.
Оставшиеся грабители выехали из-за поворота все вместе. Лучник пустил еще несколько стрел прямо в середину их отряда.
- По моему, пришло ваше время, Тэл, - сказал он. - Они приближаются очень быстро.
- Вперед, - крикнул Тэл, сжав копье в руке. Любопытно, что его хватка напоминала то, как держат копье рыцари.
Люди Тэла были вооружены очень разнообразно, одинаково у них было то, что они все весьма умело управлялись со своим оружием.
Спархок опередил всех шагов на пятьдесят, сказалась сила и боевая выучка Фарэна. Он ворвался в самую гущу ошарашенных разбойников, рубя мечом направо и налево. У этих людей не было кольчуг, и клинок Спархока входил в их тела, как острый нож в масло. У парочки были заржавленные мечи, которыми они пытались противостоять Спархоку, но тягаться с Рыцарем Храма явно было им не под силу, и скоро оба они оказались на земле, лишившись правых рук и воя от боли.
Один из разбойников, рыжебородый здоровяк, пустился в бегство, но подоспевший Тэл, с развевающимися волосами цвета льна и опущенным копьем поспешил за ним.
Когда на подмогу Спархоку подоспели остальные члены их небольшого войска он бросился на помощь Тэлу. Но завернув за утес, рыцарь увидел, что Тэл в помощи не нуждается - рыжебородый лежал в дорожной пыли с торчащим из спины копьем. Тэл спешился и подошел к смертельно раненому разбойнику.
- Все обернулось плохо для тебя, Дорг, - сказал он почти дружественным голосом. - Я же говорил тебе еще давно, что это занятие очень рискованно. - Он вытащил копье из спины главаря и осторожно ногой подтолкнул его к краю пропасти. С отчаянным криком разбойник исчез. - Ну вот, - сказал Тэл Спархоку - я полагаю, что с ними покончено. Едем дальше, до Хейда еще не так близко.
Тэл сел на лошадь и они со Спархоком вернулись к лесу.
- Эй, вы четверо, - приказал Тэл своим людям. - Останьтесь здесь и соберите лошадей. Мы получим за них хорошую плату. Остальные поедут с нами. Поехали, Спархок.
Дни тянулись для Спархока бесконечно, пока они ехали по безлюдным горам срединной Талесии.
Спархок в задумчивости придержал Фарэна, чтобы сравняться с Сефренией и Флют.
- Мне так кажется, что мы находимся в дороге дней пять, - сказал он девочке. - Это в действительности так?
Она улыбнулась и подняла два пальца.
- Ты снова играешь со временем, - укоризненно покачал головой Спархок.
- Конечно, - сказала она. - Ты же не купил мне котенка, как обещал, с чем же мне поиграть?
Довод был неопровержим и Спархок сдался. Ничего в мире не было надежнее восхода и захода солнца, но Флют, казалось, могла изменять и эти вещи. Спархок вспомнил ужас Бевьера, когда он попытался понять, как это происходит и решил, что у него нет желания испытать это на себе.
Прошло еще несколько дней, хотя Спархок не стал бы биться об заклад, через сколько, Тэл остановил свою лошадь перед Фарэном.
- Видишь дым впереди? - сказал он. - Это из труб Хейда. Мои люди и я поворачиваем назад. Я полагаю, награду за мою голову в Хейде еще не отменили. Это, конечно, недоразумение, но попытки объяснить это, вряд ли приведут к чему-нибудь хорошему.
- Флют, - позвал девочку Спархок. - Телэн сделал все, что должен был сделать?
- Да.
- Я так и думал. Тэл, не откажешь ли ты мне услугу? Возьми мальчика назад, к Стрейджину, мы заберем его на обратном пути. Подойди сзади и привяжи его покрепче к седлу. И будь осторожен, у него есть нож.
- Я полагаю, на то есть причина, - сказал Тэл.
Спархок кивнул.
- Мы направляемся в очень опасное место. Отец мальчика и я не хотели бы рисковать его жизнью.
- А как же девочка?
- Она может позаботиться о себе сама, и, может быть, лучше, чем любой из нас.
- Ну, удачи, Спархок, - коротко сказал Тэл, потом с еще двумя людьми напал на Телэна, разоружил его и привязал к лошади. Имена, которыми Телэн наделял Спархока, когда он и его пленители отправились на юг были весьма разнообразны и, по большей части, не слишком лестны.
- Я надеюсь, она не понимает, что значат все эти слова, - спросил Спархок Сефрению, многозначительно взглянув на Флют.
- Не мог бы ты прекратить говорить так, будто меня здесь нет? фыркнула малышка. - Так уж случилось, что я отлично знаю, что значат эти слова, хотя эленийский язык слишком слаб для ругани, стирикский более богат в этом смысле. Но если уж хочешь как следует позлословить, то надо делать это на языке троллей.