KnigaRead.com/

Эдгар Пэнгборн - На запад от солнца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдгар Пэнгборн, "На запад от солнца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- И здесь война, - сказал Райт. Он вытряхнул стрелы из колчана и показал Полу каменные наконечники, сложную резьбу на древках, тонкие деревянные пластины, служившие оперением. - Война каменного века...

Мужчина-пигмей был меньше женщины, тело его было хоть и не женственным, но более нежным, округлым, изящным. Оба казались взрослыми, насколько вообще можно было говорить об определении возраста. На более грубой коже женщины виднелись следы многочисленных старых рубцов и шрамов. Две пары ее молочных желез едва ли можно было назвать грудью; они выдавались немногим больше, чем ее выпуклые грудные мускулы.

Райт в глубокой задумчивости склонился над телами, пощипывая морщинистую кожу на горле.

- Перед нами результат эволюционного развития столь же длительного, как наше собственное. Прямые ноги и шея, позвоночник прямоходящего существа; они не сутулились и не ковыляли при ходьбе. Челюсть как у человека, обширная черепная коробка - вместилище для мозга. Тот покрытый шерстью гигант, которого я видел в лесу, тоже имел вполне человеческую осанку. Да, Пол, так действуют законы природы. Берется живущее в океане позвоночное, имеющее плавники. Превращается в четвероногое сухопутное животное. И предоставляется самому себе на несколько сотен миллионов лет. Оно практически обречено на то, чтобы высвободить свои передние конечности - если только они не имеют узкой специализации. - На худом лице ученого выражение печали и жалости боролось с проблеском какого-то странного горького веселья. - Мозг увеличивается в размерах, мой мальчик, и существо уходит все дальше и дальше, направляясь к... эх!.. к противостоянию Федерации и Азиатской империи... К Линкольну, Рембрандту, государственным бумагам Абрахама Брауна, к тебе, Дороти и вашему ребенку. - Райт выпрямился, отряхивая тощие колени. Он был снова спокоен. - Я почти рад, что разумная жизнь на этой планете пока еще столь примитивна. Не думаю, что здесь где-нибудь существует цивилизация более высокого уровня, иначе мы бы заметили на фотографиях города, фермы, дороги. Если только не...

- Если только не что, доктор?

- Ну, если только здесь не возникли формы цивилизации, не имеющие земных аналогов. В лесах, например, или даже под землей. Ты думал о таких возможностях? Но это все беспочвенные гипотезы, а вот эти маленькие воины, что лежат перед нами, - неоспоримый факт. У них есть своя цивилизация, о чем говорят стрелы, татуировка, одежда. Возможно, это цивилизация жесткая, основанная на традициях; а, возможно, и нет. Все зависит от того, насколько развит их язык - средство, которым разумные существа пользуются, чтобы завязать побольше узлов на ниточке своей жизни.

- Лук и стрелы... Я думаю, глагольная структура их языка достаточно развита. Уж повелительное и условное наклонения они наверняка освоили.

- К черту остроты! Если бы двадцать тысяч лет назад, или когда там земной человек принял свой нынешний облик, пришел кто-нибудь извне и научил людей вести себя, как положено взрослым... Нам пришлось самим продираться сквозь племенные войны, массовые войны, разнообразные страхи, ошибки и глупости. Но, может быть, здесь...

- Вы думаете, что мы достаточно взрослые, чтобы учить других?

Райт закрыл глаза. Его худые щеки горели чересчур ярким румянцем. Винтовка подрагивала в его руках.

- Хотел бы я знать, Пол. Но мы должны попытаться.

- Берегитесь! - услышали они крик Эда Спирмена.

Раздался винтовочный выстрел, затем выстрел из пистолета.

Коричневая тень внезапно налетела со стороны озера. За ней последовали другие грязно-коричневые истошно вопящие тени. При звуке выстрелов они сменили пикирующий полет на горизонтальный и принялись описывать широкие круги над головами людей. Пол выстрелил. Ближайшая тварь с пронзительным воем закувыркалась вниз, дергая из стороны в сторону узкой волчьей мордой на длинной шее. Она стиснула черные зубы в смертельной муке, но даже сейчас пыталась, из последних сил махая крыльями, добраться до людей и напасть на них. Остальные кружили все ниже и ниже, пока не заговорила винтовка Райта, затем винтовка Спирмена. Послышался сухой треск автоматического пистолета Дороти.

- Назад под деревья!

Раненая тварь на земле захлебнулась протяжным воем.

Прибывали все новые и новые, дергая из стороны в сторону остроконечными красноглазыми мордами на подвижных шеях. Пол побежал. Райт вприпрыжку бежал рядом с ним. Они слышали треск выстрелов из оружия их друзей. Что-то сильно ударило Пола в плечо, хлопнуло по бедру и сбило с ног. Он упал на покрытое мехом жесткое тело, которое воняло рыбой и падалью. Пол высвободился, вскочил - его телом сейчас владели животные инстинкты, едкий пот заливал глаза - и сломя голову бросился под укрытие деревьев. Дороти встретила его объятиями.

Райт тоже немедленно устремился к нему и потянул куртку с плеч Пола.

- Ты ранен. Оно вцепилось в тебя когтями...

- Я это видела, - в ужасе выдавила из себя Энн Брайен. - Видела, как это случилось. Жуткие грязные когти...

Райт достал бутылочку антисептика.

- Сынок, тебе это не понравится. Держись-ка покрепче за даму.

Но Пол приветствовал боль, которая послужила очищающим огнем. У него просветлело в глазах. Райт с помощью Дороти забинтовал ему рану. Пол смотрел из-под укрытия ветвей на беспорядочный крылатый вихрь над лугом. Твари не приближались к шлюпке. Возможно, сверкание металла отпугивало их.

- Вот результат вашего похода! - простонал Спирмен.

- А кто хотел устроить лагерь на открытом месте? - рявкнул на него Райт.

- Но мы заплатили слишком дорого за знание, что этого делать не надо.

- Они пожирают своих раненых, - дрожащими от ужаса и отвращения губами прошептала Энн, указывая на луг.

Райт шагнул вперед, загораживая от нее шумное пиршество.

- Размах крыльев пятнадцать футов. Ну что ж, у нас нет большого выбора, где делать лагерь. Какие будут предложения?

- Расчистим кустарник, - сказал Спирмен, - чтобы видеть, что происходит в лесу. Сложим его под этими нависающими ветками, чтобы он мог послужить барьером. Оставим только проход к шлюпке. За водой к озеру можно будет пробраться, не слишком показываясь на открытом месте.

- Хорошо, - сказал Райт.

В его голосе явственно звучало предложение забыть о разногласиях. Спирмен улыбнулся нейтральной улыбкой.

- Если воду можно пить, - сказал Сирс Олифант.

Райт улыбнулся толстяку.

- Я очень надеюсь, что можно, приятель.

- Вера в чудо? - Сирс дружелюбно пожал плечами. - Мы все на это надеемся. Но надо будет ее непременно вскипятить, и заняться этим поскорее. При такой жаре наш запас воды долго не протянет.

Пол помог Эду распаковать инструменты, которые были в шлюпке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*