KnigaRead.com/

Эдгар Пэнгборн - На запад от солнца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдгар Пэнгборн, "На запад от солнца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Возможно, большая часть человеческих поступков за последние тысячелетия была совершена без злого умысла.

Из шлюпки выбрался Райт. Он скверно отдохнул, и все его тело затекло.

- Доброе утро, док. Позвольте вам представить Enigma Luciferensis.

- Luciferensis - неподходящее определение. Здесь все Luciferensis, включая наших потомков, о которых говорила Дот. Так что тут...

- Мертвый детеныш. Наше падение разрушило гнездо и убило зверьков.

Райт потрогал гнездо.

- Прекрасно сделано. Листья, склеенные специально выделенным веществом.

Он перевел взгляд на Пола и с дотошностью врача поинтересовался:

- Как ты себя чувствуешь?

- Хорошо.

Вдруг крылатая тень описала круг над головой Пола, спикировала ему на предплечье и неуклюже пробежалась до ладони. Пол ощутил касание присосок на лапках существа. Оно бережно ухватило ртом мертвое тельце и улетело прочь.

- Я вспоминал ваши слова о жизни, которая пожирает жизнь, и не задумывается о втором законе термодинамики... Доброе утро, мадам.

- Что я пропустила?

Дороти появилась в тот миг, когда крылатое создание как раз улетало.

- Возможность поближе познакомиться с люциферианской летучей мышью. Мне кажется, что то большое летучее существо, которое я видел в полете рядом со шлюпкой, имело такое же строение, как эта крошка. А вот птиц я здесь пока не видел.

Дороти повисла на его руке.

- Ни одного разнесчастного воробышка?

- Увы, моя радость. Забудь о воробышках.

Райт рассматривал компас.

- Луг находится в той стороне.

Пол пропустил его слова мимо ушей. Сейчас его куда больше интересовало тепло доверчиво прижавшегося к нему женского тела. Райт добавил:

- Но сначала завтрак.

Он вскрыл пищевой рацион и буркнул:

- Тридцать дней есть вот это?! Обезвоженное сено многолетней давности!

- Вы мне больше всего нравитесь, когда выходите из себя, док, сказала Дороти. - Я думаю, нам скоро придется попробовать местную еду.

- Угм-гм. Но ни тебя, ни Энн не будет в числе первых подопытных кроликов.

Дороти удивилась.

- Почему? Мой желудок переварит что угодно!

- На Люцифере только две женщины. Вы - наш ценный капитал. - Райт усмехнулся набитым ртом. - Я главный, помнишь? Мужчины будут тянуть жребий, кто испытает на себе здешнюю пищу.

Дороти была серьезна.

- Я не буду спорить. Так сложилось, что...

Она заглянула в гнездо.

- Бедняжки выстелили его шерстью. Надо полагать, своей собственной.

- Что именно "так сложилось", милая?

- Ну... Это снадобье одиннадцатилетней выдержки делает вид, что оно кофе. Мы можем развести костер? По-моему, дров вокруг хватает.

Дым от веток имел приятный аромат. Воздух становился все теплее, не теряя свежести.

- Ну вот, я пролил кофе на рубашку, - сказал Райт.

Дороти попробовала напиток.

- Брр!.. Так вот, я хотела вам сказать, что так сложилось, что я, кажется, на шестой или седьмой неделе беременности.

- На шестой...

Райт аккуратно поставил алюминиевую чашку вверх дном. Пол пробормотал:

- Так вот что было у тебя на уме...

В ее взгляде он прочел нечто древнее, первичное, более глубокое, чем мысль. То была словно бы даже не часть Дороти, а некая сила, движущая и ею, и им самим, и всеми остальными. И тремя миллиардами людей Земли, и крошечным скорбящим существом, которое улетело в лес.

- Да, мой Адам. Я хотела сказать тебе раньше, но у нас было слишком много более неотложных дел.

- Еще до того, как мы вышли на орбиту, ты представляла себе, что мы высадимся... и останемся здесь...

Дороти улыбнулась.

- Конечно, нет, Пол. Мне просто хотелось иметь ребенка. Я бы родила его на корабле. Федерация сказала "нет", но...

Пол постепенно начал осознавать.

- Но ты сказала "да".

Дороти прижалась к нему. Она больше не улыбалась.

- Я сказала "да"...

Лесная почва глушила шаги. В воздухе еще сохранилась некоторая часть утренней прохлады. Пол шел первым, за ним Дороти, а идущий последним Райт оставлял зарубки на стволах деревьев. Пол часто останавливался и оглядывался назад, чтобы запомнить, как будет выглядеть то или иное место, если они будут возвращаться к шлюпке. Когда он остановился в третий раз, шлюпки уже не было видно. Лишь деревья, неотличимые друг от друга, да разбросанная тут и там молодая поросль, тянущаяся из тени к животворному свету. Здесь, в глубине леса, не было кустарникового подлеска. Идти было легко, небольшой помехой были только пурпурные лианы, свисающие кое-где между деревьев. Пол высматривал, не появится ли впереди просвет.

На шлюпке осталось все их имущество, не считая одежды, которая была на них, двух винтовок, трех пистолетов, трех ножей и трех запечатанных рационов. Поврежденную дверь нельзя было закрыть на замок. Чтобы ограбить шлюпку, живым существам Люцифера потребуется лишь немного сообразительности - столько, чтобы разгадать механизм скольжения двери вбок. До сих пор люди видели только таких живых существ, как ночной едок листьев, маленькие летуны, белый червяк, и вот теперь по дороге им встретились несколько робких десятиногов, которые поспешно удрали от них по теплой земле да мошки, танцующие в столбах солнечного света.

Очень тихо Райт произнес:

- Стойте.

Пол вскинул винтовку и повернулся. В лесу ничего не изменилось. Райт опустил руку, поднятую в предупредительном жесте.

- Я почти разглядел его. Я ничего не слышал, но у меня было чувство, что за нами наблюдают. Может, мне просто показалось. Пойдемте. И давайте не торопиться.

"Мы могли бы заторопиться", - подумал Пол. - "Могли бы ускорить шаг, даже поглядывая на компас. Потом еще ускорить шаг. Потом побежать сломя голову, не разбирая дороги. Но мы этого не сделаем..."

Ничто в этой неведомой земле не могло иметь верную или неверную форму; люди попросту не знали, какая форма верна. Здесь не было знакомых берез или сосен. Трое людей остановились рядом с лианой новой разновидности, привольно разросшейся в том месте, куда прореха в сплетении ветвей, образующих лесную крышу, пропускала больше света. Здесь на земле виднелись отпечатки копыт, похожие на отпечатки копыт свиньи. Вырытые из земли и разбросанные клубни носили следы зубов. Дороти понюхала один клубень.

- Картофель с чесноком для папочки.

Пол сунул в карман образец.

- Люциферу, конечно, все равно, но все же - который час, док? спросила Дороти.

- Мои часы говорят, что мы шли пятнадцать минут. А кажется дольше. Я еще раз заметил того, кто за нами наблюдает, - добавил Райт. - Опять краем глаза. Существо покрыто серым мехом. На лице мех белый, и белые пятна разбросаны по всему телу. Семь-восемь футов ростом, контуры тела человеческие. Может быть, нам удастся избежать неприятностей, если только мы не потревожим его.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*