KnigaRead.com/

Чарльз Стросс - Семейный промысел

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чарльз Стросс, "Семейный промысел" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Уже наверху Мириам огорошила мысль.

— Лучше соблюдать осторожность, — заметила она, перед тем как двери открылись. — Ты пока погоди, не иди за мной.

— Почему? — Брилл вышла за ней из лифта на пустынную площадку. Девушка малость позеленела и Мириам осознала, что по пути вверх она ничего ей не сказала.

— Потому, — Мириам нахмурилась. — Здесь мы не уязвимы с той стороны. Однако Роланд знает в каком номере я останавливаюсь. «Он бы никому не рассказал, — рассудила она. — А даже если и рассказал, они не смогли бы установить растяжку изнутри, как в пакгаузе. Только не на двадцать втором этаже. Во всяком случае, будем надеяться».

— Ладно, — Бриллиана сглотнула подступивший комок. — Куда? — спросила она в замешательстве.

— Следуй за мной. — Мириам вышла через пожарный выход и припустила по коридору, стараясь представить, как всё это может воспринимать человек, который ни разу в жизни не видел ни отеля, ни лифта. — Жди здесь.

Она сунула ключ-карточку в щель и отступила в сторону. Копошась правой рукой в кармане куртки, она толкнула дверь ногой, открыв взору пустой гостиничный номер, свежезастеленную кровать и открытую дверь в ванную. — Быстро. — Она махнула Брилл, чтобы та заходила, затем юркнула следом, захлопнула дверь и в изнеможении к ней привалилась.

— Черт… Вот черт… — Ее руки похолодели и тряслись, пока она не сцепила их вместе. «Запоздалый шок, — прокомментировал аналитический обозреватель, сидевший у нее голове. — Сегодня ты убила наемника, обезвредила бомбу, раскрыла убийство и заговор, спасла Брилл и Ольгу. Разве не самое время повалиться на пол и забиться в истерике?»

— А где же… — Бриллиана огляделась, ее глаза сузились. — Тут так тесно! Но тепло. Камин…

— В многоэтажках нет каминов, — машинально ответила Мириам. — Мы на двадцать втором этаже. Здесь есть кондиционер — вон та коробочка за шторами, — который круглый год поддерживает комнатную температуру. — Она потерла лоб: грозилась вернуться мучительная головная боль. — Сядь куда-нибудь.

Брилл выбрала стул, стоявший перед телевизором.

— Что теперь? — спросила она, зевая.

Мириам посмотрела на стоявший у кровати будильник: почти час ночи.

— Уже поздно, — сказала Мириам. — Ложимся спать. А завтра утром нам предстоит путешествие в другой город, где я встречусь с человеком, которому доверяю. С другом. А потом, — она инстинктивно ощупала карман, содержавший в себе оба медальона — ее собственный и тот, что она сняла с убийцы, — мы решим, что делать дальше.

* * *

Они провели беспокойную ночь в анонимном гостиничном номере, расположенном столь высоко, что исключалась любая угроза со стороны преследовавших их мироходцев. Утром Мириам показала Брилл душ, объяснила как регулировать воду, а сама, предварительно заказав завтрак, направилась к одежному шкафу.

Багажное отделение почти полностью занимал большой неприглядный чемодан — на том же месте, где она его и оставила. Ожидая, пока доставят завтрак, Мириам открыла чемодан и вытащила смену белья. «Надо выделить время и прикупить еще», — подумала она, разглядывая то, что осталось. В основном чемодан занимали вещи, которые не гарантировали ей неприметность на этой стороне. «Позже», — постановила она. Бумажник дулся на неё с немым укором. В нем находилась платиновая карточка, которую передал ей герцог Ангбард. Два миллиона долларов, замешанных на поте и крови других людей. Эта карточка — её спасительный билет, либо смертельная ловушка, в зависимости от того, способны ли отследить трансакции ее враги внутри Клана и напустить на нее банду наемников. Скорее всего не способны, во всяком случае, ее не успеют застать врасплох, если она будет постоянно передвигаться. Если бы все было так просто проследить, то Мириам была бы не единственным членом семьи, которой угрожает опасность. «Возможно я в безопасности до тех пор, пока карточка действует, а я передвигаюсь с места на место, — рассудила она. — Если кто-то заморозит счета — мне кранты. И лучше не покупать никаких авиабилетов». Не то чтобы она это планировала — мысль о том, что придется ознакомить Брилл с авиапассажирским этикетом, заставила ее вздрогнуть.

В дверь робко постучали. Мириам схватила пистолет, сунула его в карман и подошла. В глазок она увидела скучающего коридорного с тележкой. Она открыла дверь.

— Спасибо, — поблагодарила Мириам, протягивая чаевые. — Мы оставим тележку.

Тем временем из ванной выскочила отдраившаяся до красноты Брилл. Казалось, она чем-то смущена.

— Но откуда берется вся эта вода? — спросила она, чуть ли не жалуясь. — Она никак не закончится!

— Добро пожаловать в Нью-Йорк, детка, — манерно растягивая слова произнесла Мириам, снимая крышку с ломившегося от еды блюда. — Страна изобилия, родина… прости, — нескладно закончила она и указала Брилл на стул. — Налегай, жратвы здесь хватит и на двоих. — «Проклятье, — подумала она. — Я не собиралась ткнуть ее в это носом. Нельзя же так».

— Благодарю, — сказала Брилл, чопорно взяла нож и вилку и принялась за еду. — Хм-м. Вкус какой-то… необычный.

— Ага. — Мирам жевала с задумчивым видом. Затем она налила в чашки кофе из термоса. — По-моему, яйца не ахти. Как ты считаешь?

— Здесь всё несколько отличается. — Брилл нахмурилась, пристально изучая свою тарелку. — Они все одинаковые, да? Как близняшки?

— Так у нас заведено. — Мирам пожала плечами. — Ты увидишь еще много идентичных вещей. Но не людей. — Она принялась за гренок и тут заметила, что Брилл исподтишка следуя ее примеру, распечатывает маленькие пакетики масла. — Сначала я позвоню своей подруге. Если с ней все в порядке, мы отправимся в путешествие в другой город и я на несколько дней оставлю тебя с ней. Легенда будет такой: ты родственница из-за рубежа, приехавшая погостить. Твои родители — жуткие затворники из глубинки, поэтому ты не знакома со многими вещами. Но моя подруга будет знать правду. Если что, у нее есть контактный номер Роланда. Если со мной… — она прочистила горло, — она выйдет на связь и ты сможешь вернуться домой. В смысле, на ту сторону, если захочешь.

— Если захочу, — с сомнением повторила Брилл. Она огляделась. — Что это?

— Это? — Мириам моргнула. — Телевизор.

— О! Это для послеобедненных развлечений, как у сэра Виллема. Я помню! Кошка и мышка, а еще этот говорящий кролик, Багз. — Брил улыбнулась. — Они здесь повсюду, да?

— Можно сказать и так. — «Девочка, тебе придется неделю безвылазно проторчать перед телеком, прежде чем мы позволим тебе выйти на улицу самостоятельно», — решила она. — Мне нужно позвонить, — сказала она, доставая мобильный.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*