KnigaRead.com/

Аластер Рейнольдс - Префект

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аластер Рейнольдс, "Префект" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Дрейфус, боюсь, вы опоздали, – объявила Бодри, прерывая разговор с другими старшими префектами. – Устойчивая Вегетативность только что уничтожена.

Том даже за стол не сел – сразу подошел к модели Единой системы. С прошлого раза число рубиновых бусинок не увеличилось, только Дрейфуса это не утешало: он знал, какой ценой был замедлен натиск Авроры.

– Сколько эвакуировали?

– Сто семнадцать тысяч при населении сто тридцать тысяч. Неплохо, если учесть, что эвакуированные были без пяти минут мертвецами.

– Сейчас наша главная задача – вывезти население анклавов, на которые Аврора предположительно нападет в ближайшее время, – объявил Клирмаунтин. – Наши мониторы показывают, что потоки долгоносиков меняют направление. Им известно, что «веретено» и Устойчивая Вегетативность уже вышли из игры.

– Хотите сказать – уничтожены? – переспросил Дрейфус.

– Не суть важно. В данный момент мы точно не знаем, куда долгоносики направятся дальше. Кандидатов несколько. К сожалению, они не из числа тех, где мы уже проводим эвакуацию. Поэтому начинаем сначала.

– Куда направляют эвакуируемых?

Судя по реакции префектов, Дрейфус затронул больную тему.

– При идеальном раскладе мы везли бы их в другую часть Блистающего Пояса, подальше от авангарда Авроры, – ответил Клирмаунтин. – Но даже на скоростных кораблях полет туда и обратно отнимет слишком много времени. Единственный приемлемый вариант – эвакуировать на сравнительно близкие анклавы, чтобы тратить минимум времени.

– Продолжайте.

Клирмаунтин оглядел коллег:

– Увы, ожидаемый фронт наступления Авроры затрагивает часть анклавов, на которые мы перевозим эвакуируемых.

– Понятно.

– Это значит: при эвакуации населения тех анклавов придется снимать с места и новоиспеченных беженцев. При наличных ресурсах ситуацию мы более-менее контролируем, но фронт расширяется, число анклавов, попавших под удар, растет в геометрической прогрессии, проблема беженцев скоро станет основным ограничивающим фактором. – Клирмаунтин развел руками, показывая, что бессилен, как это ни прискорбно. – В этой ситуации придется принимать нелегкие решения.

– Сегодня мы нанесли торпедный удар по двум населенным анклавам. Нелегкие решения уже приняты.

– Я о том, что помощь придется направлять с максимальной рациональностью, – проговорил Клирмаунтин с натянутой улыбкой.

– Разве не этим мы уже занимаемся?

– Да, но скоро этого станет мало. Чтобы вывести из-под удара максимальное число граждан, придется помогать лишь тем, кто не станет нас задерживать.

– Понимаю, к чему вы клоните. Считаете, коматозников нужно бросить.

– Разве они поймут, что с ними стало?

– Граждане добровольно погрузились в кому, при условии, что за ними присмотрит Устойчивая Вегетативность, а если сам анклав с задачей не справится, выручат «Доспехи». Мы дали обещание этим людям.

– Вы беспокоитесь, как бы сдержать обещание, данное людям с мыслительной активностью капусты? – раздраженно осведомился Клирмаунтин.

– Я просто хочу понять, куда мы катимся. Коматозники нам неудобны – чудесно, избавляемся от них. Кто следующий? Недостаточно быстрые и симпатичные? Не поддержавшие нас на последнем референдуме об оружии?

– Не стоит впадать в мелодраму, – проворчал Клирмаунтин. – Дрейфус, вы явились сюда только для того, чтобы дискредитировать нашу и без того проблемную программу эвакуации?

– Клирмаунтин прав, – проговорила голограмма Джейн Омонье со своего обычного места за столом. – Коматозники – страшная обуза, куда проще перекрыть им систему жизнеобеспечения. Они затормозят эвакуацию, значит создадут лишний риск для остальных. Но Том еще более прав. Стоит переступить черту лишь раз – заявить, что одни граждане нам важнее других, – и можно смело сдаваться Авроре. Но мы так не сделаем. Наши принципы выше этого. Мы «Доспехи».

– Спасибо, – чуть слышно прошептал Дрейфус.

– Но нельзя, чтобы коматозники сильно мешали эвакуации, – продолжала Омонье. – Поэтому с ними нужно разобраться сейчас же, чтобы не терять времени потом. Давайте перебросим их подальше от Аврориного фронта – может, даже за пределы Блистающего Пояса, если найдем подходящее место.

– Потребуются корабли и человеческие ресурсы, – заметила Бодри.

– Понимаю, но сделать это нужно. Лилиан, у тебя есть предложения?

– Можно подумать о хосписе «Айдлвилд». Там привыкли к внезапным наплывам спящих с ограниченными возможностями, значит и с коматозниками справятся.

– Отличное предложение. Ты все организуешь?

– Займусь сейчас же. Верховный префект Омонье… – Бодри умолкла.

– Да?

– Прошло почти шесть часов. Ну… после разговора с Авророй.

– Спасибо за напоминание, я в курсе.

– Я лишь о том, что… с учетом ее возможностей… наших проблем с эвакуацией и ограниченным запасом ядерного оружия…

– Да, Лилиан?

– Считаю разумным по крайней мере рассмотреть предложение Авроры. – Фраза у Бодри получилась натянутой, лицо дышало напряжением. – Раз победа ей гарантирована, мы обязаны максимально облегчить переходный период для граждан Пояса. Аврора пригрозила умертвить жителей анклавов, которые уже захватила. Боюсь, угрозу она выполнит, если мы не разошлем код передачи власти по Блистающему Поясу. Если хотим свести потери к минимуму, возможно, стоит сделать, как она велит.

– Чувствую, мы готовы поднять белый флаг, – проговорил Дрейфус.

– При всем уважении, полевой префект Дрейфус… – раздраженно начала Лилиан.

– При всем уважении, старший префект Бодри, закройте рот. – Дрейфус демонстративно отвернулся от Бодри и посмотрел на Клирмаунтина. – В штаб я пришел с конкретным предложением, и оно не имеет никакого отношения к капитуляции. Не возражаете, если я воспользуюсь моделью Единой системы?

– Хотите воспользоваться – можете создать копию у себя в отсеке, – ответил Клирмаунтин.

– Пусть эту запускает, – с опаской проговорила Омонье. – Том, что ты хочешь нам показать?

– Может, ничего существенного, а может, новый адрес Часовщика.

Омонье подняла бровь. Дрейфус не поделился с ней заблаговременно догадками, так что она знала не больше других.

– Тогда мы готовы немедленно тебя выслушать.

– Я верну модель на несколько часов назад, хорошо?

– Делай все, что нужно, – разрешила Омонье.

Дрейфус возвратил Единую систему к тому моменту, когда начал отслеживать катер Сааведры.

– Давайте вспомним, что перед нами, – предложил он, пока датчик времени прокручивался назад. – Модель Единой системы в режиме реального времени показывает состояние Блистающего Пояса и его анклавов. Еще она показывает Йеллоустон, но не статический вид планеты из космоса, а постоянно меняющееся трехмерное изображение, скомпилированное из отснятого с множества орбитальных точек.

– Мы все прекрасно это знаем, – буркнул Клирмаунтин.

– Давайте выслушаем Тома, – тихо попросила Омонье.

– Модель фиксирует все происходящее на Йеллоустоне. Перемены погоды, цвет облаков… Все заносится в память. Даже те редкие случаи, когда облака расходятся и видна поверхность планеты. Но дело не только в этом. – Цифры замерли: модель вернулась к состоянию на момент вылета Сааведры. Дрейфус ткнул пальцем в блестящий диск на Поясе. – Это астероид «Доспехов». – Он сдвинул палец на пару сантиметров вправо. – Здесь Сааведру видели перед тем, как она скрылась от наших сенсоров. В открытом космосе мы, несмотря на маскировку катера, определили бы его местонахождение с точностью до нескольких световых секунд. В гуще Пояса это невозможно, особенно при нынешнем кризисе, и Сааведре это известно.

– Ты говорил, что мы ее потеряли, – напомнила Омонье. – Что-то изменилось?

– Сааведра заявила, что гнаться за ней бесполезно, поскольку у нас ни один корабль к полету не готов. Она блефовала. Может, сверхбыстрых кораблей наготове не было, зато были корабли с бо́льшим запасом топлива и боекомплектом, чем у ее катера. – Дрейфус оторвал взгляд от модели. – В общем, я навел кое-какие справки и выяснил: в последнее время сотрудники «Головни» – про «Головню» ведь всем известно? – часто пользовались трансатмосферными кораблями, даже брали их на задания, которые таких кораблей не требовали. Возникает вопрос: зачем им это?

– Думаешь, они переправили Часовщика на Йеллоустон? – спросила Омонье.

– Похоже на то, – кивнул Дрейфус. – Конечно, сам по себе этот факт не слишком ценен. Йеллоустон – большая планета с великим множеством укромных уголков.

– Почему же они сразу Часовщика не спрятали там, а не в Раскин-Сартории? – спросила Бодри.

– Дело в степени риска, – ответил Дрейфус. – Навещать Часовщика в «пузыре» было так просто, что они занимались этим целых пять лет тайком от нас. Полеты на Йеллоустон скрыть труднее. Наверное, Йеллоустон они считали временным укрытием и собирались переправить Часовщика куда-нибудь на Пояс, но тут в игру вступила Аврора.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*