Карл Саган - Контакт
Но компьютер «Аргуса» настаивал, изобретая все новые уловки, чтобы вступить в личный контакт с Элинор Эрроуэй, дабы поделиться открытием. Наиболее явно аномалии обнаружились при базе системы счисления, равной 11. Здесь ее можно было записать нулями и единицами. По сравнению с тем, что еще недавно передавала Вега, сообщение было простым, но абсолютно невероятным с точки зрения статистики. Программа перестроила числа в квадратный растр с равным числом цифр в строке и столбце. Первую строчку слева направо образовали только нули. Во второй ровно посередине была единица, а в обе стороны от нее отходили нули. Несколько последующих строчек образовали явную дугу из единиц. Строчка за строчкой они создавали геометрическую фигуру, замкнутую и многообещающую. Наконец в строчке вновь оказались только нули с единицей посередине. Следующая будет состоять из одних нулей, ограничивая ими кадр. Итак, глубоко в трансцендентном числе в строке цифр спрятан круг, четко вырисованный теперь единицами на фоне нулей. Круг этот гласил — Вселенная сотворена. В какой бы галактике ты ни оказался, возьми длину окружности, раздели ее на диаметр, вычисли с достаточной точностью и увидишь чудо — другой круг, нарисованный в километрах за запятой. Дальше найдутся и новые сообщения. И не важно, на что ты похож, из чего состоит твое тело, откуда ты родом. Если ты живешь в этой Вселенной и хотя бы слегка одарен математическими способностями, рано или поздно ты обнаружишь все это. Он ждет тебя. Он во всем. И чтобы найти Его, не надо покидать свою планету. В ткани пространства, в природе материи, как на величайшем шедевре, запечатлен этот круг — подпись Творца, чей разум выше людей, демонов и богов, «обслуживающего персонала», строителей тоннелей и древнее Вселенной. Круг замкнулся. Она нашла то, что искала.
1
годичный отпуск, предоставляемый ученому для занятий
2
итальянский художник XX в.
3
Кровь Христова (исп.)
4
набедренная повязка (инд.)
5
от момента начала наблюдений
6
Янский (по имени амер. ученого К. Янского) — единица спектральной плотности потока излучения (сокр. обозначение Ян)
7
относительно звезд
8
Объединенная система противовоздушной обороны Североамериканского континента
9
Томас Пейн (1737–1809) — политический деятель США, автор Декларации независимости (1776)
10
милленаризм, или хилиазм, — религиозно-мистическое учение о грядущем «конце света» и наступлении Царства Божия
11
имеющими отношение к испражнениям
12
Многонародный (греч.)
13
повторным объединением
14
или бодисатва (санскр.) — в буддизме идеальное существо, которое выступает как наставник и образец для других людей, ведущий их по пути нравственного совершенствования
15
Первая заповедь: «Да не будет у тебя других богов перед лицом Моим»
16
Господи помилуй (греч.)
17
Джеймс Ашер (1581–1656), ирландский богослов
18
толкованием (греч.)
19
Джеймс Медисон (1751–1836), четвертый президент США; Джон Куинси Адамс (1767–1848), шестой президент США
20
Большая Британская энциклопедия (лат.)
21
тайна ужасающая (лат.)
22
люди, обожествляющие сексуальную сторону человеческой жизни
23
«У Богов» (фр.)
24
ecdysis (лат.) — линька, сбрасывание покрова
25
английский писатель и лексикограф (1709–1784)
26
Роберт Клайв (1725–1774) — английский колониальный деятель, губернатор Бенгалии; Уолтер Рэли (1552–1618) — английский мореплаватель, колонизатор Америки, поэт, драматург, историк
27
Парижский национальный банк
28
почитатели древневосточного пророка Зороастра (иран. Заратуштра) и Митры — бога дневного света, чистоты, подателя жизни (в индоиранских религиях)
29
городишке (евр.)
30
в архитектуре Древней Месопотамии культовая башня
31
вооружение гладиаторов в Древнем Риме
32
по современным воззрениям, облако комет, окружающее Солнечную систему за пределами орбиты Плутона
33
безбрачие католических священников (лат.)
34
Капитолийский холм, здание конгресса США в Вашингтоне, резиденция правительства США
35
клавишный музыкальный инструмент (амер.)
36
основан решением конгресса в 1846 г. в соответствии с завещанием английского ученого Джеймса Смитсона
37
подобное объяснение не позволяет описать всех фаз процесса умирания, известных из работ Р. Моуди, П. Калиновского, С. Роуза и др.; к тому же при клинической смерти по такому тоннелю летят, а не ползут или проталкиваются
38
Братский союз (гол.)
39
Четырнадцатое февраля (исп.)
40
левовращающий гликозиднитрил; растительный продукт, извлекаемый из косточек миндаля и абрикоса, считающийся эффективным средством против многих случаев рака
41
Бог из машины (лат.)
42
невысокий спальный помост (яп.)
43
традиционный широкий пояс из яркого шелка
44
китайский революционер-демократ (1866–1925); в 1912 г. основал партию гоминьдан
45
один из пяти народных праздников Японии, отмечаемый 7 июля; посвящен звездам Веге и Альтаиру, Пряхе и Пастуху, покровительствовавшим любви, портняжному делу и каллиграфии
46
мусульманская секта, основана в конце XIX в. Мирзой Гуламом Ахмадом, которого почитают как пророка
47
последователи суфизма — мистико-аскетического течения в исламе, возникшего в VIII в. (араб.)
48
мусульманский мессия, спаситель (араб.)
49
в европейской литературе — Магомет (ок. 570–632), основатель ислама
50
дочь вождя племени алгонкинов (1596–1617), сыгравшая известную роль в ранней истории штата Виргиния
51
см. начало «Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла
52
здесь — законы; имеются в виду карты-символы Тарот
53
известная американская киноактриса, снимавшаяся в приключенческих фильмах в 30–70-х годах
54
саронг — мужская и женская одежда в виде длинной юбки, распространенная в Юго-Восточной Азии
55
соус из мяса, рыбы, фруктов или овощей, приправленный разными пряностями
56
причинность, причинная обусловленность (лат.)
57
эпистемология (филос.) — теория познания
58
помешательство впятером (фр.)