Джо Холдеман - Миры обетованные
Улицы Меррит-Айленда были погружены в кромешную тьму. Наш «РВ» не столько полз, сколько крался через черные, казавшиеся вымершими жилые кварталы города. А на востоке, над горизонтом, разгоралось зарево. На красном фоне темнели серые облака пепла – горел лес.
Флорида! Первый земной ландшафт, который я увидела воочию и с близкого расстояния, когда шаттл, планируя, готовился совершить посадку. О Земля, где совсем недавно кипела жизнь… С тобою связано столько моих надежд!
Нас ослепила бело-зеленая вспышка. Тотчас что-то загрохотало, словно загремел гром. Но гром не умеет греметь так продолжительно и ровно, на одной и той же ноте. К тому же тембр у грома – пожестче, не такой сочный.
– Кто-то бьет по Кейпу, – сказал Джефф. – Пытается подавить огневые точки оборонительной системы космодрома.
– Не думаю, что «Третья Революция» уже обзавелась ракетными установками, – сказала я. – Это Штаты воюют с Кейпом.
– Не исключено, – ответил Джефф. Как-то раз, давно, мы с Джеффом говорили о том, что, если лидеры ВСС получат шанс, они им воспользуются и первыми начнут новую мировую войну. Логика проста: избиратели, как правило, отдают свои голоса тем лидерам, что развязывают войны. И ещё я подумала: не решил ли ВСС выступить в поддержку «Третьей Революции»?
– Но в Кейпе все обойдется? – спросила я. – Там ведь надежная система противоракетной обороны?
– Не знаю, – пожал плечами Хокинс. – Их лазеры установлен двадцать лет назад, когда Ново-Йорк приобрел Кейп. – Он протянул руку и коснулся ладонью моей груди, не отрывая, впрочем, глаз от дороги. Кровь на рубашке засохла, ткань стояла колом. – Ты же понимаешь, там может вообще никого не оказаться. Ни единой живой души, – сказал Хокинс. – Или там солдаты из верных правительству частей… Или банда революционеров… Кейп взять легко даже малыми силами. Достаточно отряда десантников.
Джефф говорил правду, но я эту правду, эти мысли всеми силами гнала прочь от себя. Хотя что кривить душой: сколько атак способны отразить защитники Кейпа? Одну? Ни одной?
Мы выяснили, как в действительности обстоят, дела в Кейпе, уже через полчаса. Как-то неожиданно остались за спиной жилые кварталы города, и мы, немного поразмыслив, выбрали дорогу, ведущую прямо на восток. Дорога шла по дамбе над заболоченной, поросшей мангровыми деревьями низменностью. По другую сторону дамбы мелькали пригородные домишки. Впереди постреливали. Мы добрались до перекрестка и остановились – выезд на «северную» трассу был перекрыт. Кто-то продолжал палить из лазера, и лучи сверкали у нас над головами.
Вдруг нам в лица ударил свет прожектора. Джефф прищурился, я прикрыла лицо ладонями. Через усилитель прогремело:
– Выходите из машины. Предъявите документы.
Я увидела, как Джефф вынул лазерный пистолет из кобуры и спрятал его у себя за спиной, засунув за поясной ремень.
– Руки держите вытянутыми перед собой, – командовал голос, гремящий через мощный усилитель. – Сохраняйте спокойствие.
Ослепленные прожектором, мы медленно побрели вперед.
– Достаточно!
В полосу света ступила невысокая худенькая женщина, «вооруженная», правда, одной лишь записной книжкой.
– Вы – граждане Миров? – спросила женщина.
Я кивнула:
– Из Ново-Йорка. Марианна О’Хара. Женщина полистала страницы записной книжки.
– Клан?
– Скэнлэн, – ответила я.
– А вы кто? – спросила женщина Джеффа.
– Это мой муж, – ответила я.
– Не гражданин Миров?
– Гражданин США, – отрапортовал Хокинс. – Хочу эмигрировать.
– Я вас понимаю, – вздохнула женщина. – Сама жду не дождусь, когда уберусь отсюда! Но вы понимаете, – она повернулась ко мне, – вам придется подождать, пока закончится война. Я хочу сказать, что, если вы намерены жить вместе, а не в разлуке, вам придется остаться на Земле, с мужем.
– Она полетит, – четко выговорил Хокинс.
– Это не вы были похищены? – спросила у меня женщина.
Я подтвердила, что да – именно я.
– Не слишком-то любезно они с вами обошлись, – вздохнула она и обратилась к Хокинсу: – Там, за воротами, двигайтесь прямо. Через километр – перекресток. Свернете направо. Дорога ведет в Кейп-Таун. В самом центре его – станция неотложной медицинской помощи.
– Постойте! – взмолилась я. – У меня в Ново-Йорке есть комната! В ней найдется место и для моего мужа!
– Там и для вас-то комнаты не найдется, – насупилась женщина. – И для меня не найдется. Вы что, ничего не знаете?
– Вы о чем?
– Штаты попытались стереть Миры с лица… неба. Все Миры, кроме Ново-Йорка, погибли, – пояснила женщина. – Ново-Йорк переполнен беженцами, уцелевшими на других комплексах.
Я онемела.
– Ясно, – кивнул Джефф. – Вам сейчас не до кротов.
– Не до них. Последний шаттл отходит утром в девять десять. Почти все уже улетели. А вам я посоветовала бы уехать отсюда как можно скорее. Мы вырубим ток в защитных лазерных системах сразу после взлета последнего шаттла. Пусть Кейп сотрут в порошок. Мы не желаем, чтобы Штатам достался наш космодром.
– Вам самим следовало бы его взорвать, – сказал Джефф, до мозга костей профессионал. – Штаты могут и не ударить по Кейпу после того, как вы отключите защитные системы.
– Да вы просто ничего не знаете! – Женщина сделала круглые глаза. Глаза заблестели. Голос взвизгнул. – Это же война всех против всех! Насквозь задолбанная планета. – И она повторила с чувством: – Насквозь. Задолбанная. Планета.
Меня зашатало. Джефф обнял меня за плечи.
– Продержитесь до девяти десяти? – спросил Джефф.
– Тут все сплошь электроника, – развела руками женщина. – Все отработано, отрегулировано. Вот только ума не приложу, что мы будем делать, если они догадаются бросить на нас десант?
Джефф вытащил из-за пояса лазерный пистолет, свое любимое оружие, и вручил его моей соотечественнице. Но перед тем как вручить, что-то подрегулировал на рукоятке. Потом он подошел к прожектору и направил луч на вездеход.
– В «РВ» есть и другое оружие. Прошу вас, заберите!
Джефф оставил у ворот космодрома автоматическую винтовку, гранаты, миномет и летающий палаш, скорость полета которого равна скорости звука, – целый арсенал! Мы не отдали только лазерную винтовку и мой пистолет. Придержали, на всякий случай.
Кейптаун произвел на меня удручающее впечатление. Повсюду была разбросана бумага, оберточная и доллары, великое множество купюр. Тут же высились груды, кучи, завалы книг, одежды, бытовой электротехники. Походные палатки всех форм и расцветок соседствовали с причудливыми строениями, возведенными на скорую руку из обломков дерева, из картонной и пластмассовой тары. Группки людей жались к жиденьким кострам.