Дженнифер Фаллон - Харшини (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 3)
- Пошли по домам! - крикнула она, используя силу на то, чтобы ее голос прозвучал громче. - Убирайтесь, пока я не показала вам всем, на что могут быть способны харшини!
Толпа онемела. Под взглядом ее почерневших глаз, горящих гневом, горожане, не пытаясь даже возражать, начали разбегаться кто куда. Защитники тут же воспользовались ситуацией и разогнали тех, кто сумел избежать ее взгляда. Все еще пылая яростью, она обернулась к Тардже и Гарету. Тарджа невольно отступил назад, словно ее близость пугала его.
Даже странно, насколько оскорбительным показалось ей это еле заметное отстраняющееся движение.
Может быть, потому что Брэк чувствовал ее боль, а может быть, потому что он брал силу из одного с ней источника, но он тут же встал перед ней, закрывая Тарджу от ее взгляда.
- Перестань, Р'шейл, - тихо сказал он. - Сейчас в этом нет нужды.
Она неохотно повиновалась. Он улыбнулся ей.
- Хорошая девочка.
- Не надо обращаться со мной как с ребенком, Брэк.
- Тогда и не веди себя как ребенок.
Она встретилась с ним взглядом, но быстро сдалась.
- Хорошо. Я уже пришла в себя.
- Ты уверена?
Глубоко вздохнув, она расправила плечи.
- Да. Уверена.
Он подождал, пока не убедился, что она овладела своими чувствами - и, что еще более важно, своей силой, - и сделал шаг назад Тарджа разговаривал с Гаретом Уорнером. На нее он старался не смотреть. Обычно спокойный, Гарет казался сейчас озабоченным.
- Что-то не так? - спросил Брэк.
- Как нам уже сказал капитан, почти все прошло по плану. Сестры требуют, чтобы власть передали им, но с ними мы можем справиться. К несчастью, Дженга мертв.
- А что насчет Локлона? - требовательно спросила Р'шейл, - они нашли его?
- Я уже говорил тебе вчера, что после последнего собрания его никто не видел. Он дезертировал. Наверное, он уже на полпути в Фардоннию.
- Нет! Ты ничего не понимаешь! - В отчаянии она посмотрела на Брэка. Только он мог понять, чего она опасается.
- Да, его надо найти, - согласился Брэк.
- У меня хватает забот и помимо розысков какого-то несчастного дезертира, Р'шейл. Это, - указал он на заполнившую улицы толпу, - только начало.
- Значит, я найду его сама!
- Я не могу позволить тебе это.
- А я и не собираюсь спрашивать твоего разрешения!
- Пусть идет, Гарет, - сказал Тарджа. Его голос звучал тускло и устало. - Ей нужно это сделать, а нам ее помощь сейчас не требуется.
- Хорошо, иди ищи Локлона, если так нужно. А у нас есть дела поважнее. Если ты устанешь от этого пустого дела и захочешь присоединиться к нам, мы будем в кабинете Верховной сестры.
Гарет негодующе отвернулся. Тарджа, не оборачиваясь, проследовал за ним. Р'шейл так и не поняла, зачем он поддержал ее - хотел ли помочь или, наоборот, избавиться от нее.
Но сейчас это было не важно. Джойхиния умерла, а значит, Локлон мог вернуться в свое тело. Он был на свободе где-то здесь, в Цитадели. И на этот раз она не намерена была упустить его. Даже если для того чтобы его разыскать, ей пришлось бы перебрать по камню всю Цитадель.
Глава 42
Тарджа устало уткнулся лбом в холодное окно кабинета Верховной сестры. "Придется теперь еще придумывать, как называть кабинет", - устало подумал он. Должности Верховной сестры больше не существует.
В Цитадели было спокойно. Легкий дождь висел пеленой и струйками стекал по оконным стеклам, размывая контуры мира за окном. В темноте были различимы только желтые прямоугольники окон библиотеки напротив. Там круглые сутки дежурили защитники, чтобы сестры Клинка не могли тайком прийти и уничтожить документы, не предназначенные, по их мнению, для глаз защитников.
Хэррит уже приходила к ним и требовала, чтобы теперь, когда защитники прогнали кариенцев, Гарет передал ей управление Цитаделью.
Отказ Гарета поразил ее, и она устроила безобразную сцену. И хотя они и выиграли этот раунд, Тарджа понимал, что сестры Клинка так просто не сдадутся. В каком-то смысле, разобраться с ними будет труднее, чем с кариенцами.
Он услышал, как скрипит, открываясь, дверь, но даже не повернулся. С визитерами разберется Гарет. У коменданта это очень неплохо получалось.
- Мы согнали всех кариенцев в амфитеатр, сэр, - доложил офицер.
Это был Симин, молодой офицер, который освободил его. "Когда это было? Неужели сегодня утром?"
- Я выделил достаточно людей, чтобы присматривать за ними, но в результате в других местах людей уже не хватает. Жрецов мы отделили от прочих. Мы поместили их в пещеры.
- Что вы сделали с их посохами?
- Мы сложили их в одной из пещер. Я поставил перед ней особую стражу. Они выглядят очень солидно.
- Жрецы не любят разлучаться со своими посохами, - отметил Тарджа, не отрывая задумчивого взгляда от темного окна.
- Это верно, - подтвердил Симин. - Они подняли такой шум, когда мы их отняли. А остальные кариенцы такие послушные. Наверное, по этой погоде их боевой дух слегка подмок. Я им сказал, что если они хотят вернуться домой, то мы освободим их утром.
- Кто там сейчас командует?
- Капитан Граннон.
- Иди поспи, капитан. На сегодня с тебя довольно.
- Благодарю вас, сэр. Доброй ночи. Доброй ночи, Тарджа.
- Доброй ночи, Симин.
Капитан отсалютовал, стараясь не встречаться с Тарджой глазами, и вышел из кабинета. Тот проводил его озабоченным взглядом.
- Он никак не может решить, поклоняться тебе или бежать от тебя как от чумы, - отметил Гарет.
- Приятно, что ты можешь смеяться над этим.
Комендант развалился в кресле Верховной сестры и устало потянулся.
- Перестань так усердно каяться, Тарджа. Гоун заслуживал смерти. Я бы на твоем месте поступил точно так же. Да... хотя, наверное, нет. Я бы отдал подонка на пару месяцев палачам и только потом убил бы его. И в этом разница между нами. Ты предпочитаешь честное, простодушное правосудие. А я из тех, кто считают, что цель оправдывает средства. И еще я очень терпелив. Я могу ждать долго-долго, чтобы добиться отмщения.
- Нам некогда ждать, - напомнил Тарджа. - Кариенцы нападут на крепость, как только сообразят, что произошло, и вот тогда у нас будут серьезные проблемы.
- Теперь дело за твоими друзьями-харшини, - задумчиво ответил Гарет. Я надеюсь, Р'шейл не забыла послать весточку в Хитрию до того, как бросилась искать этого дурацкого Локлона.
Не было смысла объяснять сейчас Гарету, почему Р'шейл придает такое значение поискам Локлона, и Тарджа промолчал. Оторвавшись наконец от окна, он уселся в глубокое кожаное кресло, стоящее у очага, и с наслаждением вытянул ноги. Протерев кулаками усталые глаза, он вопросительно посмотрел на Гарета.
- Ну и что теперь? Дженги больше нет, и некому принять командование разве что ты возьмешься за это дело.