Джери Пурнель - Бегство с планеты обезьян
— Мы могли бы зайти куда-нибудь пообедать, — предложила девушка Пеллигу. — Вальтер, конечно, найдет приятное местечко. Он здесь давно, он…
Пеллиг не слушал ее. Ему нужно было срочно освободиться от этой болтливой девицы. Чем скорее он достигнет Директории, тем лучше. Как только он увидит Картрайта, одного движения руки со спрятанным в рукаве бластером будет достаточно…
И тут оператор Эл Дэвис увидел выражение глаз Вальтера. Без сомнения, любовник мисс Ллойд был телепатом.
Толпа подалась в сторону Пеллига и прижала его к ограде. Одним махом он преодолел ее и очутился на улице. Обернувшись, Пеллиг увидел, как Вальтер пробирается сквозь толпу в его сторону.
Сеть телепатов была замкнутым кругом. Бесполезно было убегать от Вальтера: вместо него, неважно где, появится другой телепат и перехватит его… Но все же Пеллиг, перебежав через перекресток, нырнул в магазин. Несколько элегантных женщин беспечно выбирали себе покупки. Пеллиг пронесся мимо них, направляясь к двери, ведущей, видимо, во двор.
Служащий магазина, огромный человек в голубом костюме, преградил ему путь.
— Эй, туда нельзя! Что вам надо?
Мозг Дэвиса безуспешно искал решение.
Он скорее почувствовал, чем увидел, что в главный подъезд магазина в этот момент уже входит группа людей с весьма серьезным выражением на лицах. Оттолкнув служащего, Пеллиг устремился в проход между прилавками.
Это была ловушка. Что делать? Дэвис безуспешно напрягал свой мозг.
К величайшему счастью для него, произошла смена операторов. Дэвис вернулся в Фарбен, а Пеллиг, ведомый другим оператором, продолжал метаться в западне, но это уже мало интересовало Эла. Он расслабился и дал возможность сложному аппарату, присоединенному к его телу, его настоящему телу, отсосать гнетущие излишки адреналина. Почти равнодушно поглядывая на инвик-экран, Дэвис увидел, как Пеллиг, разбив шикарную витрину, выбежал на улицу. Огромный детина-служащий, казалось, окаменел. Несколько секунд он неподвижно стоял посреди общей паники. Его губы подергивались в тике, по подбородку текла слюна. Потом он внезапно обмяк, рухнул на пол и застыл на нем бесформенным комом. Это заинтересовало Эла Дэвиса. Неужели Пеллиг убил этого парня?
Тем временем Пеллиг с невероятной для человека скоростью бежал по оживленной улице. Мгновение поколебавшись, он заскочил в здание театра.
Зал был погружен в темноту. Это не мешало телепатам, а вот Пеллигу пришлось сбавить обороты. Выскользнув из зала в коридор, он заметил, что за ним увязалась какая-то женщина. Медлить было нельзя и, взрезав бластером стену, Пеллиг выбрался на тихую улочку, проходившую за театром.
На несколько секунд Пеллиг остановился Прямо перед ним, ослепительно сияя на солнце, возвышалась огромная золоченая башня Директории. Пеллиг глубоко вздохнул и шагом, не торопясь, направился в сторону башни. Похоже, никто его сейчас не преследовал. Можно было выбрать оптимальный вариант продвижения. Пеллиг снова вышел на оживленную улицу, остановил такси-робота и с ветерком покатил в сторону башни Директории.
Новый оператор, входя в свою роль, заставил Пеллига почистить ногти, проверить стрелки на брюках и даже завязать разговор с такси-роботом.
Произошло что-то невероятное: сеть телепатов была прервана.
Спокойный, умиротворенно посасывающий сигарету Кейт Пеллиг неотвратимо приближался к Директории.
* * *Майор Шеффер метался по кабинету вне себя от ярости.
Взволнованные и раздосадованные телепаты наперебой вступали с ним в контакт.
— Шеффер, это потрясающе! Вальтер Ремингтон перехватил его еще у корабля. Вальтер нащупал многое: бластер, страх, стратегию, личные качества…
— Когда он забежал в магазин, его мысли были чрезвычайно рельефны, а потом…
— Потом он рассыпался, расстаял в воздухе. Мы не упустили его, он просто перестал существовать.
— Он не использовал никакой защиты, никакого глушения. Просто его личность вдруг вся целиком внезапно исчезла.
— Мы его не слышим. Кажется, у него нет разума.
— Что стало с телепаткой из театра?
— Она его упустила. Она выпала из сети. Думаю, она мертва.
Шеффер слушал эти переговоры, и ему казалось, что он сошел с ума. Нужно было срочно связаться с Луной.
— Питер, — сказал он, когда Вейкман появился на инквик-экране, — мы побеждены.
— Я не понял. Картрайт ведь здесь, на Луне.
— Питер, мы нащупали убийцу, но он прошел через три звена и продолжает двигаться вперед…
— Послушайте меня, — перебил Шеффера Вейкман. — Может, телепаты слишком удалены друг от друга? Сомкните ряды. Кроме того…
— Я нашел его! — пронеслось вдруг по телепатической связи. — Он здесь, совсем рядом.
Вся сеть завибрировала от нетерпения.
— Он только что вышел из такси. Сейчас он войдет в здание Директории через главный вход. Я прочитал это в его мозгу. Я сейчас убью его. Он…
— Вы убили его?! — не выдержал Шеффер.
— Он не один. Я не понимаю… Он исчез! — телепат начал истерически похохатывать. — Правда, он есть, но его… нет…
* * *Кейт Пеллиг со спокойным видом, засунув руки в карманы, поднимался по мраморным ступеням. Он двигался прямо в личные апартаменты Картрайта.
12
Питер Вейкман, нервно шагая, пересек верхнюю палубу, где в просторном бассейне плескались служащие Корпуса.
Рита O’Нейл сидела поодаль, греясь на солнце. Заметив Вейкмана, она быстро поднялась.
— Все идет нормально? — спросила она.
— Я только что разговаривал с Батавией, с Шеффером, — уклонился от прямого ответа Вейкман.
Рита, откинув назад свои черные блестящие волосы, резко спросила:
— И что?
— Они не смогли остановить его. Я ошибся в своих расчетах.
Рита охнула:
— И он знает, что Леон здесь?
— Еще нет, но скоро узнает.
— Вы увезете отсюда Леона?
— Это бесполезно. Здесь не хуже, чем в любом другом месте. По крайней мере, безлюдно и меньше помех для зондирования.
Вейкман тяжело поднялся:
— Пойду еще раз посмотрю записи о Хербе Муре, особенно те, что остались после его визита к Картрайту.
Рита набросила поверх купальника пляжный костюм.
— Сколько у нас в запасе времени?
— Мало. Надо срочно начинать приготовления. События развиваются быстрее, чем следовало бы. Боюсь, что все рушится… Не обессудьте, я все делал так, как считал лучше.
Рита пристально посмотрела в глаза Вейкмана:
— Вам не следовало отстранять Леона. Вы должны были дать ему возможность действовать самостоятельно. Вы лишили его инициативы, — красивое лицо Риты было холодно и надменно. — Вы считаете, что он сам не сможет выпутаться из всего этого. Вы сделали из него ребенка, и Леон покорился.