Октавиан Стампас - Великий магистр (Тамплиеры - 2)
- Поступим так... - Бизоль приблизил к себе головы супругов и что-то зашептал.
Хотя стражники возле дверей слегка дремали, но периодически они вскидывали головы и лениво озирались, перебрасываясь парой фраз. Неожиданно из темноты выступила хрупкая белокурая девушка с распущенными по плечам волосами и, ласково улыбаясь, направилась прямо к ним. Она шла так спокойно и уверенно, словно сотни раз ходила этой дорогой. Один из стражников в удивлении открыл рот, а другой закрыл глаза, прогоняя наваждение.
- Простите, - сказала девушка, приблизившись к ним. - Где здесь находится лепрозорий?
- Лепр... что? - изумленно спросил первый стражник, а второй встал рядом с ним. В это время, подкравшийся сзади Бизоль опустил свои чугунные кулаки на их затылки. Обмякших стражников он бережно усадил обратно на стулья.
- Отдохните, - похлопал он их по свесившимся на грудь головам. Поехали дальше.
Толкнув дверь, Бизоль, а следом за ним Виченцо и Сандра, очутились в небольшом коридорчике, где была еще одна дверь, железная, с металлическим окошечком на уровне лица. Но она была заперта на засов с той стороны.
- Привратник, как правило, скучает в одиночестве, - пробормотал Бизоль и небрежно постучал по железу. За дверью послышалось шевеление, а затем окошечко отворилось и в него высунулось носатое лицо. Бизоль мгновенно вытянул руку и ухватил длинный нос привратника двумя пальцами. Потом он отвел его голову назад и рванул на себя так, что лоб привратника треснулся о железную дверь. Выпустив его нос, который больше уже был не нужен, Бизоль просунул руку еще дальше и пошарил внизу, ища засов. Наконец, справившись со щеколдой, он распахнул дверь. Отодвинув ногой тело привратника, он пригласил Виченцо и Сандру в большую прихожую, слабо освещенную несколькими свечами. На столике лежал недоеденный ужин.
- Пока ничего интересного, - произнес Бизоль, ухватив с тарелки кусок гусиного паштета. - И не первой свежести.
- Прекратите есть всякую гадость, - сказала ему Сандра.
- А если хочется?
- Толкнемся-ка в эту дверь, - предложил Виченцо. Они открыли ее и очутились в длинном темном коридоре. Очевидно, он тянулся вдоль всего здания. Пройдя его, и свернув за угол, они увидели еще одну комнату, дверь в которую была открыта, а возле стола, спиной к ним сидел человек и читал книгу. Сандра вынула из своих волос заколку и протянула Бизолю. Он взял ее и бросил в спину сидящего человека. Тот обернулся, закрыл книгу и пошел к двери. Но лишь только он переступил порог, как Бизоль ухватил его за шевелюру и одновременно прихлопнул дверь, прищемив ею к косяку голову охранника.
- Внимательнее надо быть! - строго посоветовал Бизоль. Осмотревшись в этой полупустой комнате, он добавил:
- Ну совершенно ничего интересного!
- Может быть, там? - Алессандра указала на еле приметную крышку люка.
- Давайте, поглядим... - Бизоль взялся за металлическое кольцо и вытянул на себя крышку. Вниз уходила винтовая лестница. Ее освещали смоляные факелы, а по бокам, через каждые десяток метров отходили металлические галереи, тянувшиеся неизвестно куда. Слышались какие-то шорохи, гудение, шум работающих машин.
- Да у них тут целый подземный город! - прошептал Виченцо.
- И фабрики. Интересно, что они мастерят? - Бизоль первым полез вниз по лестнице. За ним - супруги. Спустившись на один пролет, Бизоль подождал Виченцо и Сандру.
- Пойдемте направо, - предложил он.
- А почему не налево? - возразил Виченцо.
- А я хочу вниз, - заупрямилась Сандра. Бизоль плюнул и начал спускаться дальше. Остановившись в конце второго пролета, он спросил:
- Куда теперь?
- А теперь вот направо! - скомандовала Сандра, словно давно облазила здесь все закутки и теперь уверенно вела их к цели. Идя по галерее, они подивились ее длине. Очевидно, все место под пустырем было занято подземными сооружениями. Пока они шли, Бизоль заглядывал во все двери, выходившие в галерею. Некоторые из них были закрыты, другие пусты. Где-то спали люди. В одной из комнат яростно спорили три человека, размахивая руками. Старый седой иудей, повернувшись к Бизолю сердито заорал:
- Немедленно закройте дверь!
- Извините, - опешил Бизоль и поспешно выполнил его просьбу.
Навстречу попадались спешащие куда-то люди, но они не обращали внимания на заблудившуюся троицу. Лишь один из них, с выбритой на голове чертой - от затылка ко лбу, подозрительно покосился на них.
- Эй! - крикнул он им, когда они прошли мимо.
- Ну что еще? - обернулся Бизоль. - Мы торопимся.
- Вы не видели Беф-Цура?
- Сами ищем!
- Ну тогда вы напрасно идете в эту сторону. Я только что оттуда, - и странный человек скрылся в одной из комнат.
- Какая-то чертовщина, - пробормотал Бизоль. - Что здесь происходит?
Спустившись еще на один пролет, они увидели, что на четвертом подземном этаже лестница заканчивается. Конец ее упирался в освещенную площадку, по которой прогуливалось несколько человек. Негромко журчали их голоса. Возле стены стоял прибывший позавчера утром железный сундук. Как такая огромная махина была спущена по лестнице - было непонятно. Наверное, здесь существовал какой-то еще проход, для подобных грузов.
- Вон тот, взлохмаченный, с проседью, - узнал среди прогуливавшихся Виченцо, - раввин назвал его Бером. И сам раввин тут.
Облокотившись о перила, все трое смотрели вниз, с высоты галереи.
- Вы знаете, для обычных фальшивомонетчиков, здесь слишком большой размах, - проговорил Бизоль. - Это либо ночной шабаш нечисти, либо подпольный цех по изготовлению обмороков.
- И уж больно пахнет иудейским духом, - добавил Виченцо.
По лестнице спускались три человека, споривших давеча в комнате. Они присоединились к тем, внизу, и седой иудей, накричавший на Бизоля, пнул ногой огромный сундук.
- Любопытно, что же там находится, - прошептала Сандра, прижавшись к супругу.
Между тем, посовещавшись, люди внизу столпились возле железной махины.
- Приступайте, Беф-Цур, - обратился Бер к раввину. Тот подозвал двух охранников с молотками и стамесками, и они начали сбивать крышку.
- А он там не задохнулся? - встревожено спросил седой иудей.
- Он усыплен, - произнес Бер. - Почти что мертв. Индийские снадобья, которые применили к нему, способны погрузить человека в сон на три месяца. Кроме того, еще два месяца из него постепенно стирали всю память, превращали в младенца. Но в такого младенца, которому требуется минимум пищи, и который способен выполнить любое приказание. Не беспокойтесь.
- Я беспокоюсь о другом, - произнес старик. - Можно ли теперь наполнить его мозг нужной нам информацией, или он настолько деформирован, что уже ни на что не годен? Тогда ваши усилия, Бер, были напрасны. Этот человек станет бесполезен.