Ольга Елисеева - Дорсет
-- А пресвитер Бертон, протестантский проповедник? Они с Дрсетом при жизни не ладили, так после казни графа Бертон выбросился из окна церкви св. Екатерины. Пастух видел, как его просто вышвырнуло через витраж розы.
"Граф, да вы убийца!" - хмыкнула про себя Хелен.
"А вы думали, я всю жизнь писал любовные сонеты?" - расслышала она возле своей щеки.
-- А что стало с леди Уорик? - поддержал всех адвокат. - Дорсет изводил ее еще при жизни. Убил мужа, обесчестил, а когда она ему надоела, выдал замуж за конюха! В насмешку. Ни людей, ни Бога не боялся!
-- Но это не правда! - не выдержала Хелен. - Не правда, -- повторила она уже тише, когда все взгляды обратились к ней. - Леди Уорик сама спровоцировала убийство первого мужа и сама предала Дорсета...
Ее словно только что заметили и воззрились с откровенной гадливостью.
-- Вы уж лучше молчите, - посоветовала проходившая мимо с подносом десерта Эмма. - Не стоит откровенничать на счет дел хозяина. Он сам их приструнит.
-- И, наконец, эта женщина, - заявил сэр Николас, поднимаясь из-за стола. - Венец всех неприятностей. Кто ее сюда притащил?
-- Моя инициатива, - приподнял руку Длинный Ал. - Она работала в нашей библиотеке.
-- Она ее чуть не сожгла! - загремел адвокат.
-- Она должна выплатить нам компенсацию! - пискнули близнецы. - И пусть убирается! Она еще и иностранка!
-- Она русская. Профессор, - пытался защититься Длинный Ал.
-- Тем более! Она тут что-нибудь взорвет. Террористка! Кому она нужна?
"Эта женщина нужна мне!" - громкий голос прокатился над столом от самой двери до окна в сад. От удара звуковой волны створки распахнулись.
Повисла глубокая тишина. Было слышно, как по ноге Юфрасин журча стекает струйка. Мистер Николас вцепился в край стола и не заметил, как Длинный Ал нервно тычет ему в тарелку сигаретой.
"Мне повторить?" - гаркнул тот же голос. - "Вон!!!"
Опекуны повскакали с мест и, сбивая друг друга с ног, ринулись к дверям. Хелен зажала руками уши. Она не понимала, откуда взялся ветер. Целый ураган дул с лестнице в холле, срывая со стен охотничьи ружья, головы лосей и кабанов, старинные секиры, пейзажи в толстых рамках. Тарелки полетели на пол. Поднявшись в воздух, скатерть зацепилась за люстру. Сама же люстра с каждой минутой раскачивалась все опаснее.
Лишь поспешное бегство спасло захватчиков от полного разгрома. За столом остался сидеть только сэр Тимоти. Он сокрушенно качал головой и то и дело протирал очки, стекла которых были запорошены сахарной пудрой.
-- Друг мой, -- мягким увещевательным голосом обратился антиквар к люстре, -- хватит. Они уже сбежали. Если позволите, я сам объясню девочке, в чем ее ошибка. Ступайте, успокойтесь. Дайте Эмме прибраться.
Дутье и раскачивание прекратилось. Еще через минуту сильный сквозняк прошелестел через комнату и зашуршал ковровой дорожкой на лестнице.
-- Ну и чем вы ему не угодили? - добрые круглые глаза сэра Тимоти уставились на Хелен. - Я лет 10 не видел его в таком гневе. А что б снова подпалить библиотеку, ему нужна была веская причина.
Доктор Грант пришлось рассказать правду. Антиквар повздыхал.
-- То он жалуется, что его все забыли. То не может пережить искреннего интереса к себе. Призраки очень эмоциональны неустойчивы. И учтите, питаются вашими чувствами. Чем больше вы о них думаете, тем они сильнее.
-- Но я только и думаю о нем, - протянула Хелен. - Тем более здесь.
-- Вот именно, - кивнул антиквар. - Его ведь тоже можно понять, он уже почти растворился в окружающем мире. Превратился в ничто. И тут вы со своими сенсациями. Будоражите, подпитываете. Не следовало бы этого делать.
-- Вы что же хотите, чтоб он умер? - искренне испугалась доктор Грант.
-- Но он умер, - настойчиво подчеркнул сэр Тимоти. - Не лучше ли оставить его в покое?
-- Вы не правы, - Эмма, возившаяся в углу, отложила веник. - Он не может обрести покой. Если доктор Грант найдет доказательства его невиновности и обнародует их, душа хозяина освободится. Не раньше.
-- Может быть, может быть, - кивнул Тимоти. - В последние годы он даже разговаривать перестал, хотя заходил ко мне в гости, играл в шахматы... А сегодня вон что выкинул! Наелся ваших эмоций, Хелен, и воспрянул духом.
-- И очень славно, - парировала Эмма. - Давненько хозяин не устраивал таких погромов. Это его взбодрит.
Вечером снова смотрели TV. На этот раз новости с переднего края борьбы с терроризмом ворвались в тихий британский быт. В Лондоне под эгидой ОБСЕ состоялись переговоры главы Израильского государства с главой Палестинской автономии. В толпе дипломатов Елене опять пригрезился Венечка. На этот раз он был в восхитительном кремовом костюме и снова держал в руках рацию. "В Моссад он что ли записался? Ездит по всему миру! Ну хорошо, позавчера была хроника. Но сегодня-то что он делает в Англии?"
В Британии тоже существовали отрывные календари. Выбросив очередной листок, миссис О'Фланиган предупредила гостью строгим голосом:
-- Сегодня вечером вам лучше накрепко запереть дверь и не выходить, что бы вы не услышали. 15 июля. Дата в истории этого дома не самая приятная.
Доктор Грант посмотрела хронологическую таблицу дат жизни своего героя. 15 июля 1588 года - день ареста графа Дорсета. Возможно, в ознаменование этой черной даты призрак буянит? Тогда закрывать задвижки не лишняя предосторожность, двери может сорвать ураганом с петель.
Весь день Хелен работала совершенно спокойно. Граф не давал о себе знать. В 8 она спустилась к ужину. За столом чувствовалась натянутая нервозность. Пат грызла ногти, мистер Маэлз то и дело прикладывался к бутылке с пивом, Эмма шикала то на одного, то на другого. Все разошлись по своим комнатам раньше обычного. Елена слышала, как внизу щелкали засовы.
Доктор Грант последовала примеру остальных обитателей усадьбы, хорошенько заперлась, а потом включила настольную лампу, забралась с ногами в кресло и взяла газету. Через некоторое время она поймала себя на том, что перечитывает одну и ту же строку, совершенно не понимая смысла. Ее бесплодные потуги были прерваны шумом со двора. Хелен с облегчением отшвырнула газету и подбежала к окну. Ничего не было видно, казалось только, что возле самой двери толпятся люди, храпят лошади и мелькают огоньки.
Доктор Грант догадалась выключить лампу и не без опаски вернулась к окну. Мир снаружи преобразился. Первое, что ей бросилось в глаза исчезновение бульдозера посреди пруда. Да и сам пруд, вернее пруды, выглядели иначе: не два, а целый каскад от дома и дальше через парк к воротам. Лес отступил, освобождая место клумбам и лужайкам, вокруг которых темнели низкие изгороди кустарников.
Но не они сейчас привлекли внимание Хелен. У дверей усадьбы действительно собралась целая толпа. Люди с факелами, множество собак на створах, кони, которых держали в отдалении лакеи. Настроены гости были решительно. Судя по стуку топоров, они рубились в дубовую дверь, а когда она поддалась, хлынули внутрь с криками: "Смерть негодяю!"