KnigaRead.com/

Майкл Муркок - Рунный посох

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Майкл Муркок - Рунный посох". Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Тогда, должно быть, это большое судно, - пробурчал Хокмун, взяв кусок хлеба. - Что-то не похоже, чтобы граф Темной Империи отправлялся в путешествие, не подготовившись к битве.

- Вы забыли, что в Гранбретании тоже есть ученые и исследователи, возразил с показной обидой Тротт. - Мы ищем знания, истину и разум. Наша цель - объединить враждующие государства Европы и добиться мира.

Д'Аверк никак не отреагировал на эту сентенцию, лишь закашлял еще более нарочито.

И тут Тротт выкинул нечто совершенно беспрецедентное для вельможи Темной Империи. Он сдвинул маску на затылок и принялся за еду. В Гранбретании этот поступок всех бы шокировал. Там считалось неприличным открывать свое лицо, а уж тем более есть на виду у всех.

Тротт слыл личностью эксцентричной. И вся знать Гранбретании терпела его только потому, что он был владельцем громадного состояния и обладал недюжинными военными способностями.

Его белое и пухлое лицо действительно было похоже на маску. В холодных глазах угадывался ум и способность принимать любое обличье.

Все молча ели, лишь мальчик не притрагивался к еде.

Хокмун нарушил молчание, указав на тяжелые посеребренные доспехи графа:

- Если у вас мирная исследовательская миссия, зачем вы путешествуете в таком наряде?

- Нельзя предугадать, с какими опасностями придется столкнуться в пути.

Д'Аверк сменил тему, понимая, что Тротта голыми руками не возьмешь.

- Как протекает война в Европе? - спросил он.

- В Европе нет никакой войны, - заверил его Тротт.

- Никакой войны? - ехидно переспросил Хокмун. - Тогда почему же мы изгнаны из своих владений и находимся здесь?

- Во всей Европе царит мир. За этим следит наш добрый покровитель Король Хаон, - пояснил Шенегар, дружески подмигнув. Это заставило Хокмуна умолкнуть.

- За исключением разве что Камарга, - добавил Тротт, - как известно, он исчез. Мой собрат барон Мелиадус был крайне взбешен этим обстоятельством.

- Я в этом не сомневаюсь, - сказал Хокмун. - Он все еще мечтает отомстить нам?

- Да... Вернее, когда я покидал Лондру, он уже стал посмешищем почти для всего двора.

- Кажется, вы не слишком симпатизируете барону? - поинтересовался д'Аверк.

- Вы меня правильно поняли, - подтвердил граф Шенегар. - Сохраняя верность своей Родине и Королю, я все же не всегда был доволен тем, что делалось от его имени. Однако приказ есть приказ. Я - солдат. Но, по правде говоря, я предпочел бы сидеть дома, читать книги и писать мемуары. Ведь когда-то я считался подающим большие надежды поэтом.

- Когда-то... Но теперь вы пишете лишь эпитафии, да и то - огнем и кровью, - бросил Хокмун.

Вместо того чтобы обидеться, граф Шенегар с достоинством ответил:

- У вас своя точка зрения, у меня - своя. Я верю в справедливость нашего дела, в то, что необходимо объединение всего мира. А личные интересы, пусть даже самые благородные, должны быть принесены в жертву великим принципам.

Но Хокмуна нельзя было переубедить.

- Это обычный ответ гранбретанца, - заявил он. - То же самое говорил Брассу барон Мелиадус, когда собирался похитить дочь графа.

- Мое мнение о бароне вы уже слышали, - возразил граф Тротт. - Что поделаешь, при каждом дворе есть свой шут.

Казалось, Шенегар пытается убедить не Хокмуна и д'Аверка, а мальчика, который безмолвно слушал их разговор.

Закончив есть, Тротт отодвинул от себя блюдо и опустил на лицо маску.

- Благодарю вас, сэр, за гостеприимство, - обратился он к хозяину. А теперь мне очень хотелось бы посмотреть на легендарный Рунный Посох. Это мне доставит большую радость...

Хокмун и д'Аверк выразительно посмотрели на мальчика, но тот будто бы не заметил этого.

- Сейчас уже поздно, - ответил Джемия Коналис. - Мы посетим зал Рунного Посоха завтра. А пока вы можете отдохнуть. Комнаты для вас приготовлены. Там вы найдете все необходимое. А я навещу вас утром.

- Спасибо за гостеприимство, - Шенегар поднялся и поклонился, - но мне нужно вернуться на корабль, иначе мои люди будут волноваться. Я присоединюсь к вам завтра.

- Как пожелаете, - согласился мальчик.

- Мы благодарим вас за радушный прием, - произнес в свою очередь Хокмун. - Но еще раз предупреждаю вас, что Шенегар Тротт преследует не те цели, о которых он здесь говорил.

- Такое упорство достойно восхищения. - Шенегар шутливо махнул рукой в латной рукавице и беззаботной походкой покинул зал.

- Боюсь, что сон сегодня будет тревожным: наш враг в Днарке, - сказал д'Аверк.

- Не бойтесь, - успокоил их мальчик. - Великие Добродетельные Люди помогут вам и защитят от любой опасности. Спокойной ночи, господа! До завтра!

Мальчик вышел из зала, а Хокмун и д'Аверк отправились осматривать комнаты, где для них были приготовлены постели.

- А вдруг Шенегар задумал какую-нибудь пакость и попытается причинить зло мальчику?

- Нам придется защитить его, - отозвался д'Аверк. - Спокойной ночи, Хокмун.

Хокмун вошел в свою комнату, наполненную светящимися тенями. Звучала та же неземная музыка.

"Колыбельная", - подумал Хокмун и сразу же крепко заснул.

8. УЛЬТИМАТУМ

Хокмун проснулся. Что ж, отдохнул он неплохо. Однако волнение светящихся теней, кружащихся, словно в панике, заставило его насторожиться. От них исходило холодное синее свечение.

Хокмун нахмурился, быстро встал с постели и, предчувствуя близкую опасность, пристегнул пояс с мечом.

В комнату к Хокмуну вбежал д'Аверк:

- Как ты думаешь, Хокмун, что случилось?

- Не знаю. Не замышляет ли Шенегар нападение на Днарк? Может быть, мальчик попал в беду? Или...

Не успел Хокмун договорить, как светящиеся тени заключили их в свои холодные объятия, и друзья почувствовали, что их стремительно уносят.

Они пронеслись через зал, где накануне ужинали, пролетели по коридорам, покинули здание. И вот их поглотил золотой свет...

Тени замедлили свой полет; Хокмун и д'Аверк, едва переведя дух, увидели далеко внизу главную площадь и побледнели от страха - под ногами не было никакой опоры. Но все-таки они не падали: что-то держало их в воздухе.

Внизу, на площади, крохотные фигурки двигались по направлению к башне.

- Это же целая армия! - воскликнул Хокмун. - Здесь их, должно быть, не меньше тысячи. Вот чего стоят красивые слова Шенегара Тротта о его мирных намерениях! Он вторгся в Днарк! Но зачем?

- Разве тебе еще не ясно? - мрачно ответил д'Аверк. - Он ищет Рунный Посох, чтобы с его помощью стать властелином всего мира.

- Но он же не знает, где находится Посох!

- Вот потому-то Тротт, вероятно, и собирается захватить башню. Видишь, воины уже внутри!

Друзья в ужасе смотрели на открывшуюся им зловещую картину.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*