KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Такаюки Тацуми - Гордиев узел. Современная японская научная фантастика

Такаюки Тацуми - Гордиев узел. Современная японская научная фантастика

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Такаюки Тацуми, "Гордиев узел. Современная японская научная фантастика" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нет, нет, ничего. Гм... Вы любите крабов?

— Еще бы! Я и пришел сюда, потому что учуял их запах.

— Выходит, вы голодны?

— Не то слово, прямо живот подводит. Даже могучие представители великой цивилизации бессильны перед лицом царя-голода.

«Трудно поверить, чтобы у представителя великой цивилизации подводило живот от голода», — подумала Мики. Вслух же она сказала:

— Значит, в вашей вселенной тоже существует проблема перенаселения?

Динозавр прищурился, и на морде его появилось жуткое выражение, как у охотника при виде добычи. У Мики от страха душа в пятки ушла.

— Ничего подобного. У нас не существует проблемы перенаселения. И знаешь, почему? Избыточную часть населения мы выбраковываем и превращаем в замороженное мясо.

«В замороженное мясо? То есть, проще говоря, они убивают своих же соплеменников. Что ж, с них станется — с этих расистов. Да, этак действительно можно одним махом решить проблему перенаселения. Рациональный подход, ничего не скажешь. Впрочем, если на то пошло, в человеческой истории тоже встречаются примеры такого рода. И все же звучит жутковато. Прямо оторопь берет...»

— Тогда почему же вы голодаете? — спросила Мики.

— Потому что, нося гордое имя проводников цивилизации, мы не можем употреблять в пищу мясо себе подобных.

«Убивать можно, а есть нельзя, — подумала Мики. — Видимо, это их последнее достижение в сфере морали и культуры».

И тут ее, как истинную уроженку Осаки, осенило.

— Послушайте, — сказала она динозавру, — у меня возникла блестящая идея! Я предлагаю вам сделку.

— Сделку?

— Да. В последнее время этих троглодитов развелось столько, что я не знаю, куда от них деваться.

— Это ты про них? — уточнил динозавр, вонзив когти нижней конечности в кусок недоеденной крабьей ноги (или все-таки пальца?).

— Именно. Знай себе, сыплются из другого измерения. Вон, всю квартиру заполонили.

— Да, крабы — отменное лакомство.

— В обмен на замороженное мясо ваших соплеменников я готова уступить вам этих крабов, но только строго по весу. Что вы на это скажете?

Динозавр сверкнул своими нефритовыми глазами.

— И впрямь отличная идея.

Со следующего же дня Мики приступила к торговле деликатесным мясом замороженных динозавров, и богатство ее многократно умножилось.

Мясо это напоминало курятину, но было куда более изысканным на вкус. Суп из него привел в восторг самого Рокусабуро Додзё[87], а Хироюки Сакаи[88], изготовив жаркое из динозавра, назвал это блюдо пищей богов.

Короче говоря, пущенный кем-то слух о том, что мясо динозавров является диетическим продуктом и при этом обладает отменными вкусовыми качествами, оказался истинной правдой.

Каждую ночь полчища динозавров выходили на улицы Осаки и пожирали крабов-пришельцев.

Однажды, увидев их в красно-сине-зелено-желтом мигании неоновых реклам, какой-то допившийся до чертиков служащий решил, что это — выплясывающие нагишом девицы, и попытался схватить одного из них за хвост.

К счастью, от острых клыков зверюги пострадал лишь его портфель, каковой и был разодран в клочья.

В другом районе города сотрудник магазина «Лоусон», вынося на рассвете мусор, обнаружил на тротуаре горы пустых крабьих панцирей. А чуть поодаль, словно опровергая привычные законы перспективы, лежали огромные кучи дерьма.

Издали их можно было принять за покрывшиеся плесенью гигантские кусты акебии.

И вонь от них шла совершенно нестерпимая.

Чтобы их убрать, пришлось вызвать двухтонный грузовик.

К тому времени Мики, разбогатевшая настолько, что имеющимися у нее десятитысячными купюрами можно было бы выложить дорогу на Луну и обратно, превратилась в законченную наркоманку.

Она подсела на дурь еще в ту пору, когда на нее только начал проливаться золотой дождь, но после истории с одним из подчиненных, которому она верила, как самой себе, и который тем не менее сбежал от нее с огромной суммой денег, Мики окончательно канула в бездну наркотического ада.

Нет ничего более скучного, чем игра с заранее известным победителем.

На первый взгляд кажется, что деньги сближают людей, но, приглядевшись получше, понимаешь: ан нет, на самом деле они создают непроходимую пропасть между ними.

Деньги — все равно что клей, который, хотя и позволяет двум предметам тотчас прилипнуть друг к другу, все же образует прослойку между ними, из-за которой они не могут стать единым целым.

Только баснословно разбогатев, Мики осознала справедливость этой истины. Ей, всю жизнь помышлявшей лишь о деньгах, вдруг со всей наглядностью открылось: любовь обошла ее стороной.

Однажды вечером некий охваченный служебным рвением полицейский, что само по себе для Осаки большая редкость, патрулируя улицу, задержал непонятное трехногое существо, похожее на краба. И существо это заговорило с ним на чистейшем осакском диалекте:

— Ох, и влопались же мы в историю!

Полицейский внимательно выслушал краба, — тут ему, как видно, пригодился многолетний опыт общения со всякого рода забулдыгами.

Служака добросовестно записал показания задержанного и доложил о происшествии вышестоящему начальнику. Что же до самого краба, то он был взят под стражу и помещен в украшающий полицейскую будку аквариум с черепахой.

На следующий день, когда начальник стал знакомиться с протоколом допроса и дошел до того места, где фигурировало имя некой Мики Бодзё, двадцати двух лет от роду, от его дремотного состояния не осталось и следа.

Внезапно разбогатевший человек неизбежно дает пищу слухам. Ну а если к тому же происхождение его богатства окутано тайной, на почве зависти рождаются всякие фантастические, а то и просто злобные измышления.

И Мики не была в этом смысле исключением. Молва уверяла, будто ее фирмой уже вплотную занялись налоговые органы.

Поговаривали также, что она — отпетая наркоманка и со дня на день будет схвачена полицией.

Вечером полицейский начальник по обыкновению отправился в бар и рассказал там о крабе-пришельце. Выслушав его рассказ, один из посетителей принялся бить себя в грудь и клясться, что на днях тоже видел трехногого краба. Мужчины обменялись визитными карточками. Собутыльником полицейского оказался депутат муниципального собрания.

В тот же вечер при поддержке городских властей полиция, объединив усилия с налоговым управлением, начала негласную проверку фирмы «Мики».

В работе означенной фирмы выявилось множество нарушений, слухи о том, что ее глава — злостная наркоманка, полностью подтвердились, да и все руководящие сотрудники, как выяснилось, отнюдь не походили на законопослушных граждан.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*