KnigaRead.com/

Чарльз Шеффилд - Расхождение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чарльз Шеффилд, "Расхождение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я бы сказала, что у тебя это здорово получается.

— Ну, ладно, здесь не время и не место для этого. Уходи. Но, может быть, если я возвращусь в рукав…

— Ты прилетишь прямо на Врата Стражника и навестишь меня. — Дари повернулась, чтобы раскланяться с Атвар Х'сиал. — Я хотела бы пожелать ей удачи, но это глупо. Я понимаю, что выиграть может только один из вас, и надеюсь, что это будешь ты, Луис. Теперь мне надо уходить, пока я не сделалась полной дурой. Меня ждут на том конце. Я не могу больше задерживаться. — Она подалась вперед, взяла его лицо обеими руками, наклонилась и поцеловала в губы. — Спасибо за все. И не думай, что это последнее прости. Мы встретимся снова, я просто знаю, что так будет.

— Надеюсь. — Ненда протянул руку и вновь шлепнул. Он улыбался. — Вот уж точно, теперь у меня есть неоконченные дела. Береги себя. Дари. И будь пухленькой.

Она уходила от него по наклонному спуску, то и дело оборачиваясь, чтобы улыбнуться и помахать рукой. Был момент, когда она вдруг остановилась, а сквозняк из воронки разметал ее волосы в беспорядочное облако вокруг головы. Затем она сделала еще один шаг и нырнула в сингулярность. Раздался обычный хлопок воздуха. Она ничего не прокричала.

Ненда и Атвар Х'сиал стояли, глядя ей вслед.

— Вот все и кончено, — сказал у них за спиной Посредник. Когда они достигнут пункта назначения, я получу подтверждение. Зато теперь для вас все начинается Вы, человек и кекропиец, должны продолжать, пока процесс селекции не окончится.

— Яснее ясного. Ты для этого собрался нас покинуть?

— Да. Не вижу нужды в моем присутствии. Периодически я буду проверять вас для уточнения ситуации, точно так же, как я делал, когда ваша группа выдворяла зардалу.

Посредник постепенно тонул в полу. Хвост и нижняя часть его тела уже скрылись из виду.

— Подожди минутку. — Ненда потянулся и обхватил похожую на цветок голову. А если нам захочется встретиться с тобой?

— До тех пор, пока один из вас не возобладает над другим, у меня не появится причин для разговора с вами. И предупреждаю: не пытайтесь убежать через систему транспортировки. Она вас не примет. Тем не менее, я скажу, как найти меня в случае нужды. Активизируйте один из стазисных баков. Это привлечет мое внимание… — Стебель продолжал опускаться до тех пор, пока не осталась одна голова. На уровне пола она кивнула. — А теперь прощайте. Не думаю, что увижу еще раз вас обоих.

Посредник исчез. Атвар Х'сиал и Луис Ненда смотрели друг на друга в течении целой минуты.

— Он ушел? — Феромонное послание докатилось до Ненды.

— Думаю, да. Однако дадим ему еще несколько секунд. — И уже после того, как прошло еще полминуты, он произнес: Начинать надо прямо сейчас, но у нас даже не было времени поговорить. Что ты обо всем этом думаешь?

— Я думаю, что с бунтарем Луисом Нендой произошло нечто новое и беспрецедентное. — Ее феромоны были полны издевки. — Я не поняла вашего обмена с той самкой, но вполне отслеживала химические составляющие твоего тела. Там были одни эмоции и душераздирающая сентиментальность. Чрезвычайная слабость и нечто, указывающее на твою полную недееспособность.

— А-а, брось, — фыркнул Ненда. — Ты неправильно прочитала меня, совершенно неправильно. Есть старинная человеческие поговорка: не плюй в колодец — пригодится воды напиться. Именно это я и сделал.

— Да нет, я правильно прочитала тебя, Луис Ненда. Ты меня не убедил.

— Эй, ты же не слышала ее. Она готова была уже передумать и остаться — у нее на лице это было написано. Не мог же я позволить, чтобы она шныряла здесь и совала всюду свой нос. Мне пришлось заставить ее поверить, какой я благородный, что остался здесь, в то время, как она не может этого сделать. Она бы осталась, не разыграй я роль мистера «Само Обаяние». Как бы то ни было, я не хочу больше об этом говорить. Оставим это и вернемся к делам насущным.

— Еще один момент. Я допускаю, что ты откровенен со мной в вопросах отношений с женщиной Дари Лэнг. Однако я знаю, что ты пытаешься надуть меня и всех остальных еще в одном вопросе.

— Надуть тебя? О чем ты говоришь?

— Пожалуйста, Луис. Я уже не личинка, или, говоря по-человечески, не девочка. Если уж я осмотрела зардалу и их внутреннее устройство посредством ультразвука, почему же мне не сделать то же самое с тобой? Давай поговорим о том, что у тебя в сумке — в той, что поменьше. Открой-ка ее, пожалуйста.

— Эй, я собирался показать тебе это, как только все уйдут. Неужели ты думаешь, что я пытался скрыть такое от тебя? Мы же оба прекрасно знаем, что это не продлилось бы больше одной минуты.

— Я понимаю, что тебе не удалось бы. Приятно слышать, что ты и не пытался. — Атвар Х'сиал протянула свои желтые рожки к Ненде, когда тот наклонился и открыл маленькую сумку, которая всегда была при нем.

Через несколько секунд из нее высунулась бледно-абрикосовая головка.

Атвар Х'сиал выпустила химический эквивалент вздоха.

— Луис Ненда, я знала об этом уже через несколько минут после того, как последний взрослый зардалу исчез в воронке. Где ты его подобрал?

— Этот маленький стервец клюнул меня, когда я отсиживался внутри Владелицы. — Ненда заглянул в сумку, соблюдая осторожность, чтобы не попасть под ищущий клюв молодого зардалу. — Вот ненасытный дьяволенок, уж это точно — сожрал всю еду, которую я положил сюда, все до последнего кусочка.

— Тебе не следовало брать и прятать его. Что за безрассудство держать при себе в твоем положении представителя самого опасного в рукаве живого вида? Здесь, в сражении, он тебе не пригодится.

— Ну, не надо так сердиться. Посмотри с другой стороны. Если остальные зардалу живы, одним больше, одним меньше — разница небольшая. Но если все они мертвы, то единственный живой экземпляр абсолютно бесценен у нас дома. Подумай об этом, Ат.

— Я уже подумала, с тех самых пор. — Кекропийка протянула переднюю лапу и подняла детеныша зардалу. Он бешено извивался в ее хватке. — И я согласна с тобой; иначе я сказала бы, что думаю по этому поводу. Она разглядывала корчащееся оранжевое существо. — Он живой и, совершенно ясно, абсолютно здоровый. Очевидно, мысль зардалу о том, что их молоди для процветания требуется мясо, не имеет оснований.

— Или, возможно, без мяса они не вырастают такими злобными. Это было бы прекрасно. Итак, я буду держать его. — Ты согласна?

— По крайней мере, на некоторое время. — Атвар Х'сиал поставила маленького зардалу на пол у ног Ненды. — Но позволь сделать тебе торжественное предупреждение. Зардалу — существа, которых в галактике боятся больше всего. Для этого, наверняка, есть веские причины, и наша маленькая победа над несколькими сбитыми с толку и отчаявшимися особями никак этому не противоречит. Помни: через несколько лет это дитя вырастет достаточно, чтобы разорвать тебя на кусочки и сожрать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*