Чарльз Шеффилд - Расхождение
— Ты же слышала, что сказал Посредник, — продолжил Ненда. — Входная точка в систему транспортировки на Жемчужине закрыта не будет. У тебя есть возможность отправиться туда и вернуться, когда пожелаешь. Отправляясь на Жемчужину в следующий раз, ты гораздо лучше подготовишься. Ты как следует присмотришься к диким фагам. — Он завел руку за спину Дари и тихонько хлопнул ее ниже спины. — Лучше уходи скорей, дорогуша, пока я не передумал отпускать тебя с Ребкой.
Она медленно отвела его руку и внимательно посмотрела на него с высоты своих дополнительных шести дюймов.
— Луис Ненда, я поклялась, когда впервые тебя увидела, что если ты хоть когда-нибудь дотронешься до меня своим грязным пальцем, я вышибу тебе мозги. Теперь ты сделал это, а я не в силах даже влепить тебе пощечину. Ты изменился, не правда ли? С тех пор, как попал на Жемчужину? Ты сделал это, только чтобы подразнить меня.
— Не-а. — Налитые кровью глаза стрельнули вверх, ей в лицо, а затем опустились вниз, уставившись на грудь. — Я сделал это не только для того, чтобы подразнить тебя. И перемен с момента появления на Жемчужине со мной не происходило. — Его хриплый голос стал еще грубее обычного, а сам он взял ее за руку. — Это случилось раньше. На Опале, когда мы впервые встретились.
Казалось, он хотел сказать что-то еще, но тут вновь появился Посредник, выплыв из тоннеля, ведущего к воронке. Он, похоже, совершенно позабыл о сильном гравитационном поле и свистящем вокруг его серебристого тела воздухе.
— Время наступило, — произнес его скрипучий голос. — Система готова к запланированной переброске. Тем не менее, путешествие будет гораздо проще, если каждый индивидуум пойдет один. Кто первый?
Все смотрели друг на друга, пока вперед не выступил Ханс Ребка.
— Я. Уже готов.
Один за другим остальные выстроились за ним в цепочку: Берди Келли, далее Ж'мерлия, Каллик и Джулиус Грэйвз. Последней шла Дари Лэнг, все еще продолжая оглядываться на фантастические конструкции Строителей. Сзади, неуклюже, словно неуверенные в собственной роли при отбытии остальных, стояли Атвар Х'сиал и Луис Ненда.
— Можете идти. — Посредник переплыл в конец очереди.
— Благодарю. — Ребка обернулся, чтобы взглянуть на каждого. — Думаю, сейчас не время для речей, поэтому скажу просто: «до встречи», и, полагаю, мы все благополучно доберемся до дома. Взгляд его упал на Луиса Ненду. — Хотелось бы, чтобы ты полетел с нами. Скажи Атвар Х'сиал, что мы чрезвычайно благодарны вам обоим. Скажи ей также, я не знаю, что вы там делали на Тектоне, но то, что вы сделали здесь, сражаясь с зардалу, и теперь, оставшись и жертвуя собой, с лихвой искупает все прежнее. Надеюсь, еще встретимся в рукаве.
Ненда небрежно махнул рукой.
— А-а, не стоит благодарности. Мы с Ат сделаем все, как надо. Вперед, капитан. И удачи тебе.
Ребка кивнул и ступил на склон тоннеля. Остальные смотрели как он шел, сильно отклонившись назад, чтобы сохранять равновесие. Его волосы и одежда бешено затрепетали вокруг тела, а шаг замедлился. Через двадцать метров он остановился. Они услышали его странно искаженный голос, эхом донесшийся до них.
— От этой точки возврата уже не будет. Еще несколько метров, и у меня не останется другого выбора, кроме как идти вперед. — Он обернулся и помахал рукой. — Встретимся на том конце. Желаю всем приятного и безопасного путешествия.
Он сделал пару замедленных шагов, и тут неизвестная сила подхватила его. Он опрокинулся вперед в направлении спуска. Раздался звучный вздох, словно откуда-то вышел воздух, и по стенам тоннеля пробежала легкая дрожь.
Остальные смотрели вниз на вращающуюся сингулярность. Ребка исчез.
— Можно идти, — произнес Посредник.
— Ну да, — тихо сказал Берди. — Могу. А могу и не идти. — Он прижимал к груди шар с мозгом В.К.Талли как священную реликвию.
— Давай, Берди. Ты целыми неделями ныл, что хочешь домой. Так иди же. Двигай ногами.
После того, как Луис Ненда хлопнул его по плечу, Берди сделал первый неуверенный шаг в тоннель. Вся очередь последовала за ним.
— По одному, — предупредил Посредник.
Продвигаясь вперед, Берди бормотал себе под нос какие-то слова. На полпути он вдруг что-то для себя решил и побежал. Влетев в зону захвата он закричал, и вновь раздался хлопок исторгнутого воздуха.
Ж'мерлия и Каллик попытались задержаться возле Луиса Ненды и Атвар Х'сиал, но кекропийка подтолкнула их вперед.
— Вот так, правильно, — сказал Ненда. — Двигайся, Каллик, не сворачивай с пути. И не беспокойся за нас. Мы сами разберемся во всем между собой. Возвращайся в рукав спирали.
— Как прикажете. Прощайте, любимый хозяин. — Глаза на затылке хайменоптки смотрели на Луиса Ненду пока она шла до того места, где ее подхватило вихревое поле. Каллик исчезла без звука, а через несколько секунд за ней последовал трясущийся Ж'мерлия.
Джулиус Грэйвз торопиться не собирался. Он задержался возле Ненды и пожал ему руку.
— Желаю удачи. Если вам удастся вернуться, не сомневайтесь, что бы вы там ни делали на Тектоне во время Летнего Прилива, любые обвинения против вас с Атвар Х'сиал будут аннулированы. Пожалуйста передай ей, чтобы она тоже об этом знала.
— Будь спок, советник. — Ненда энергично потряс руку Джулиуса Грэйвза. — Я скажу ей. И за нас не беспокойся. Мы все устроим.
— Ты очень смелый человек. — Блекло-голубые незрячие глаза смотрели в черные глаза Ненды. — Ты заставляешь меня гордиться тем, что я — человек. А если бы я был кекропийцем, то гордился бы точно так же. — Грэйвз дотронулся до передней лапы Атвар Х'сиал и пошел по спуску.
Через несколько секунд он исчез. Дари Лэнг осталась с Луисом Нендой и Атвар Х'сиал.
Она взяла Ненду за руку.
— Я согласна с Джулиусом Грэйвзом. Мне наплевать, был ли ты преступником, прежде чем попал на Опал, важно то, какой ты сейчас. Людям ведь свойственно изменяться, не так ли?
Он пожал плечами.
— Думаю да, если у них имеются для этого причины. И у меня, может быть, тоже появилась веская причина.
— Зардалу?
— Не-е. — Он старался не встречаться с ней глазами, а голос его был мягок. — Не столь экзотичная. Очень простая. Ты знаешь, что говорят обычно о любви хорошенькой женщине и все такое прочее… но тебе надо идти, и зря я начал об этом.
— Почему бы и нет?
— Потому что я — ничто. Тебе здорово повезло с капитаном Ребкой, и он подходит тебе гораздо больше, чем субъект вроде меня. Я выбрал трудный путь. Я криклив, груб, не умею и никогда не умел общаться с женщинами.
— Я бы сказала, что у тебя это здорово получается.
— Ну, ладно, здесь не время и не место для этого. Уходи. Но, может быть, если я возвращусь в рукав…