Алекс Орлов - Ловушка для змей
Вскоре Квардли остановился напротив просторной ячейки – большого стеклянного куба, в котором работало несколько рабочих. Заметив Квардли, они тут же выскользнули через узкую служебную дверку, и в этом странном аквариуме остался только инструмент, пара стремянок и несколько экспонатов.
Джим присмотрелся лучше и узнал их с Лу летные комбинезоны, которые были растянуты на специальных вешалках и выглядели как охотничьи трофеи Надпись под комбинезонами гласила, что это кожа змей, которые проникли в империю с враждебной территории.
На отдельных, Специальных подставках, словно срубленные головы, размещались шлемы с аналогичными варварскими надписями. А на месте лонгсфейра стояла какая-то нелепая имитация.
Кроме всего перечисленного, в специальных зажимах висели примитивные куклы, по всей видимости находившиеся здесь временно. Таблички под ними извещали самых недогадливых, что это чучела натуральных шпионов-змей, которых схватили и уничтожили доблестные внутренние службы.
Первым высказал свое недоумение Лу:
– Что же это такое, господин Квардли? Вы для нас уже и место захоронения приготовили? Ведь, насколько я понял, вместо этих кукол должны висеть трупы адмиралов Его Императорского Величества?
– Ну что вы, как можно? – улыбнулся Квардли и миролюбиво ощерился. – Для адмирала Джима и адмирала Эрвиля давно уже приготовлены личные усыпальницы на специальном кладбище почетных людей империи. А здесь будут находиться чучела, заметьте, господа, не трупы.
– Чьи здесь будут чучела, Квардли? Чьи тела вы повесите для обозрения, словно дохлых кошек, а чьи отправите на кладбище для почетных людей?
– При чем здесь люди, адмирал? Мы же говорим о змеях…
Квардли недоуменно пожимал плечами, однако Джим подозревал, что этот мерзавец все отлично понимает.
– Но мы кто, по-вашему, змеи?
– Разве вы от этого отказываетесь? У императора и до вас были верные слуги-змеи, и в качестве доказательства я могу показать вам десятки богатейших Усыпальниц.
– А живых? – спросил Лу, грустно глядя на распятых в витрине кукол.
– Что – живых?
– Остались ли живые змеи, которые служат императору?
– На данный момент живыми являетесь вы оба, – просто ответил Квардли, и с ним трудно было не согласиться.
Задрапированная шерстяной тканью служебная дверка аквариума приоткрылась, и показалась голова одного из рабочих. Увидев, что важные гости еще не ушли, голова испуганно спряталась.
88
Во дворец к императору, для ежедневного доклада. Квардли прибыл заполночь. Несмотря на позднее время, император ждал, сидя возле камина, в котором потрескивали ивовые сучья.
– Ваше Императорское Величество… – произнес начальник охраны, появившись из темного угла.
– Он пришел? – прервав длинное вступление, спросил император.
– Так точно, Ваше Величество.
– Пусть его приведут.
Спустя полминуты под сводчатым потолком зала прозвучали слегка подпрыгивающие шаги Квардли. Для вечерних докладов он избегал надевать парадный мундир, чтобы не оскорбить властную сущность императора.
Чаще других для этих целей Квардли применял одежду почтовых служащих или мундир низших чинов духовых оркестров. Вот и теперь он явился в оранжевом хавоне со ста тридцатью восемью медными пуговицами, что должно было соответствовать валторне или габою. В папке для нот, которые Квардли не преминул прихватить с собой, лежало несколько пустых листов, которые штандартенфактор выдавал за приготовленный конспект – благо император никогда не интересовался его записями.
– Ну? – коротко спросил монарх и швырнул в огонь веточку медника, отчего пламя брызнуло красноватыми искрами.
Император знал, что Квардли не любит огня, и не упускал случая досадить ему поизящнее.
– Одну минуту, Ваше Величество, – со значением и в то же время максимально доброжелательно произнес штандартенфактор и развернул папку для нот. – Сегодня, Ваше Величество, я показал им экспозицию. Как и следовало ожидать, они очень эмоционально отреагировали, увидев места для их будущих тел, и пытались взывать к моей порядочности.
– Напрямую? – поинтересовался император.
– Не совсем, Ваше Величество. Они еще тешат себя надеждой, что будут отпущены, выполнив все условия договора.
– Почему они так думают? Неужели змеи – существа, столь искусные в коварстве и сильные в смертоносных пассах, – могут довериться моему слову? Ты нашел этому какое-то объяснение?
– О да, Ваше Величество, чрезмерная энергия предмета Инвертус, сила его безграничнаэ заставляет их находиться в пресыщении и принимать неверные решения.
– Сумел ли ты узнать хоть что-то о том, где они могут хранить этот драгоценный предмет?
– Увы, Ваше Величество. Эти колдуны на удивление скрытны. Однако я не думаю, что нам следует так уж преследовать эту цель. Пусть предмет Инвертус, сила его безгранична, поможет им совершить величайшие завоевания и прославить Ваше Величество, а уж потом мы убьем их и узнаем, где спрятан предмет.
– Ты говорил о селезенке?
– Да, Ваше Величество, на селезенке одного из них начертаны руны, произнесение которых сразу откроет тайник с предметом Инвертус, сила его безгранична.
– Кого из них ты подозреваешь в большей мере?
– Думаю, это герцог Ангурский, Ваше Величество. От него исходит некая величавая разумность, и гнев его имеет разрушительную силу.
– А граф?
– Графу Гронсару недостает твердости, Ваше Величество. Он часто бывает неустойчив, однако чрезвычайно гибок в экстремальной словесности…
– Попроще, я ведь университетов не оканчивал, – недовольно напомнил монарх.
– Одним словом, он талантливо врет, и его невозможно подловить ни на какой самой бессовестной лжи.
– Это редкий дар, – заметил император и поднялся с низкого расшитого диванчика.
– Безусловно, редкий, Ваше Величество, – тут же подтвердил Квардли, поворачиваясь вслед за императором, который шагал кругами, заложив руки за спину.
Император сделал круг, другой, третий. Наконец пробили часы, и монарх остановился. Он внимательным и долгим взглядом посмотрел на Квардли и произнес негромко, словно для себя самого:
– И почему я связался с орденом Матрицы? Как будто, кроме вас, никого не было…
– Но мы верны вам, Ваше Величество, – немного смутившись, напомнил Квардли и низко поклонился, словно только сейчас присягнул на верность монарху.
– Ну хорошо, верны так верны, – кивнул император, словно речь шла о каком-то пустяке. – Когда нам следует нанести удар по северным государствам?