Майкл Крайтон - Затерянный мир
– Болит?
– Все нормально.
– С виду ничего страшного. Снаружи ревели тираннозавры.
– Что они делают? – глухо спросила Сара. Тираннозавры снова ударили в трейлер. На этот раз машина заскользила заметно быстрее – вперед и... вниз. Заскользила вниз.
– Толкают, – сказал Малкольм.
– Куда?
– К краю поляны. – Тираннозавры приложились снова, и трейлер заскользил еще быстрее. – Они толкают нас к обрыву.
Это был отвесный склон горы высотой пятьсот футов, и остаться живыми после падения в долину не представлялось возможным.
Она перехватила полотенце, оттолкнув его руку.
– Сделай же что-нибудь!
– Хорошо.
Он пополз назад, с замиранием сердца ожидая следующего удара. Что делать, он не знал. В голову ничего не приходило. Трейлер лежал вверх тормашками, все перепуталось. Плечо горело, воняло кислотой, которая проедала его рубашку. А может, и плоть. Пекло страшно. В трейлере – хоть глаз выколи, энергии нет, повсюду стекло, а он...
Энергии нет.
Малкольм начал подниматься на ноги, но внезапный удар опрокинул его. Ян упал, сильно ударившись головой о холодильник. Его дверца распахнулась, и на Малкольма посыпались пакеты с молоком, стеклянные бутылки и куча всякой снеди. В холодильнике не горела лампочка.
Потому что не было энергии.
Лежа на спине, Малкольм глянул в сторону окна и увидел огромную лапу тираннозавра и примятую траву. Молния вспыхнула в тот миг, когда эта лапа поднялась для очередного удара. Трейлер содрогнулся и заскользил вниз еще быстрее.
– Черт! – прошипел Малкольм.
– Ян...
Но было уже поздно. Трейлер громыхнул и протестующе заскрипел всеми металлическими частями. А потом, когда передняя часть машины перевалила через край обрыва, Малкольм увидел внизу далекое дно пропасти. Сперва медленно, потом все быстрее набирая скорость, все предметы сдвинулись с места и посыпались, поскользили, полетели вниз. Мимо прокувыркалась Сара, она попыталась вцепиться в Малкольма, но безуспешно. Тираннозавры ликующе заревели.
«Мы падаем в пропасть», – пронеслось у Яна в голове. Не зная, что можно предпринять, он ухватился за дверцу холодильника и намертво прилип к ней. Дверца была холодной и скользкой от вытекших соусов. Трейлер затрещал и ринулся вниз. Руки Малкольма начали скользить по белой поверхности дверцы, все быстрее... быстрее... Наконец он сорвался и полетел вниз, к дальнему концу трейлера. Ян летел прямо на водительское кресло, но прежде чем успел врезаться, он налетел в темноте на что-то твердое. Мгновенная вспышка боли, потом еще одна.
И медленно, легко и беззвучно мир вокруг него померк.
По крыше вышки барабанил дождь, свешиваясь с краев сверкающей занавесью воды. Левайн протер линзы прибора ночного видения и снова приник к окуляру. Он исследовал черный край обрыва.
– Что там? Что случилось? – волновался Арби.
– Не знаю, – ответил Левайн.
Трудно было что-то разглядеть при таком ливне. Несколько минут назад наблюдатели, затаив от ужаса дыхание, следили за тем, как тираннозавры сталкивали трейлер к пропасти, пихая машину брюхом и могучими задними лапами. Этим исполинам не пришлось особо напрягаться – в сумме они весили двадцать тонн, а трейлер тянул максимум на две тонны. Когда они перевернули машину вверх колесами, дело пошло еще быстрее – мокрая трава и грязь только способствовали скольжению.
– Зачем они это делают? – спросил Торн у Левайна.
– Подозреваю, что они расширяют свою территорию.
– Каким же образом?
– Не забывайте, с чем мы имеем дело, – сказал Левайн. – Поведение тираннозавров отличается сложностью, но во многом основано на инстинктах. И вопрос территории тоже решается инстинктивно. Тираннозавры метят территорию, а потом защищают ее. Это не осознанное поведение, мозг у них невелик, это заложено на уровне инстинктов. Боюсь, что, перенеся детеныша, мы дополнили понятие «их территория» поляной, на которой детеныш был найден. И теперь они защищают эту территорию, спихивая оттуда трейлер.
Тут полыхнула молния, и все замерли при виде кошмарного зрелища. Первый трейлер перевалил через край скалы и повис над пропастью. Удерживал его от падения второй трейлер, который остался стоять на поляне.
– Перемычка не выдержит! – закричал Эдди. – Она долго не протянет!
При следующей вспышке молнии наблюдатели разглядели двоих тираннозавров, которые теперь взялись за второй трейлер и принялись подталкивать его к краю обрыва.
– Я иду туда! – заявил Торн.
– Я с тобой! – вскинулся Эдди.
– Нет! Оставайся с детьми!
– Но тебе нужна...
– Ты останешься с детьми! Их нельзя бросать одних!
– А Левайн...
– Нет, останешься ты!
И Торн начал спускаться по перекладинам, мокрым и скользким, к «эксплореру». Келли и Арби перевесились через перила и наблюдали за ним. Торн вскочил в машину и включил зажигание. До поляны было три мили, может, больше. Даже выжав из «форда» все, на что он способен, туда не добраться раньше чем за семь-восемь минут.
Слишком поздно. Он не успеет.
Но должен попытаться.
Сара Хардинг услышала ритмическое потрескивание и открыла глаза.
Вокруг царила темнота, и Сара не могла сориентироваться. Потом сверкнула молния, и прямо под собой Сара увидела долину, до которой лететь около пятисот футов. Вид на долину раскачивался взад-вперед.
Она смотрела через ветровое стекло трейлера, который свисал с обрыва. Они уже не падали, но угрожающе раскачивались в воздухе над пропастью.
Сама Сара лежала поперек водительского кресла, которое сорвалось с крепления и разнесло приборную доску – повсюду свисали обрывки проводов, а лампочки были разбиты или не светились.
Видно было плохо, потому что левый глаз залила кровь. Сара выдернула из шортов край рубашки и оторвала от ткани две полосы. Она сложила одну полосу несколько раз и приложила в качестве компресса на рану. Вторую обмотала вокруг головы, надежно закрепив компресс. На мгновение вернулась острая боль, и Сара, сцепив зубы, подождала, пока она ослабнет.
Трейлер вздрогнул. Сара посмотрела вверх и увидела Малкольма, припавшего к столу в десяти футах от нее. Он не двигался.
– Ян, – позвала Сара.
Он не ответил и даже не шевельнулся.
Трейлер снова содрогнулся и глухо заскрипел, и тогда Сара осознала, что это означает. Первый трейлер свалился вниз с обрыва, но поскольку он был связан со вторым перемычкой, то повис, раскачиваясь, в воздухе. Второй трейлер остался стоять на поляне, и теперь тираннозавры сталкивают его вниз.
– Ян! – снова позвала Сара. – Ян!