Роберт Асприн - Иначе — это МИФ
— Немного низковатый класс для тебя, так ведь?
— Э…такова жизнь.
— Почему ты ушла из гильдии убийц?
— Надоело платить профсоюзные взносы.
— Гм… кгхм… — перебил я.
— Хмм? — оглянулся Ааз. — О! Извини, малыш. Скажите, вы знакомы?
— В некотором роде, — призналась девушка… — Мы… скажи-ка, красавец, это и есть тот друг, которого ты искал?
— Красавец? — наморщил лоб Ааз.
— Ну, да, — признал я. — Мы расстались у…
— Красавец? — повторил Ааз.
— О, ш-ш, — приказала девушка, игриво хлопнув его по животу. — Он мне нравиться. У него есть стиль.
— На самом деле я считаю, что формально мы не познакомились, — сказал я, выдав свою самую обаятельную улыбку. — Меня зовут Скив.
— Ну…
— Не обращай на него внимания. Я — Тананда, но зови меня Танда.
— С огромным удовольствием.
— Если вы уже все… — перебил их Ааз, — у меня есть еще пара вопросов.
— Глип! — заявил дракон, присоединяясь к нашей компании.
— А это что такое? — спросил Ааз.
— Это дракон, — любезно пояснил я.
Танда невежливо хихикнула.
— Сам знаю! — рявкнул Ааз. — Я имею в виду, что он здесь делает?
Я вдруг заколебался излагать всю историю.
— На Базаре много драконов, Ааз, — промямлил я, не глядя на него. — Фактически есть целое стойло рядом с…
— Что этот дракон делает здесь?
— Э… он мой, — признался я.
— Твой?! — взревел Ааз. — Я сказал тебе посмотреть драконов, а не покупать их!
— Но, Ааз…
— Что мы будем делать с драконом?
— Я заключил на него выгодную сделку, — с надеждой указал я.
— С деволом?
— О, я понимаю, что имеешь в виду.
— Брось. Рассказывай, какие были условия этой фантастической сделки?
— Ну… я… то есть…
— Выкладывай!
— Я поменял его на кулон Квигли.
— Кулон Квигли? Тот, благодаря которому видят сквозь заклинания? Ты поменял хороший магический кулон на полувзрослого дракона?
— О, дай ему передохнуть, Ааз — вмешалась Танда. — Чего иного ты ожидал, позволив ему бродить вот так одному? Тебе повезло, что ему не всучили половину туристского барахла на Деве! И вообще, где ты был все это время?
— Ну… я был… гм…
— Не говори мне, — подняла она руку. — Если я тебя знаю, ты либо гонялся за девкой, либо набивал себе брюхо, верно?
— Уделала она тебя, Ааз, — заметил я.
— Заткнись, малыш.
— Так что нечего набрасываться на Скива. По сравнению с тем, что с ним могло случиться, он действовал совсем неплохо. Как ты вообще нашел нас?
— Я послушал, где шум драки, и последовал туда, — объяснил Ааз.
— Вот видишь! Ты ожидал, что он попадет в беду. Я могу сказать, что он действовал просто прекрасно, прежде чем ввалился ты. Они с драконом задали жару этим громилам. Он, знаешь, весьма неплохо владеет магией.
— Знаю, — гордо отозвался Ааз. — Я и научил его.
— Вот здорово, спасибо, Ааз!
— Заткнись, малыш.
— Глип, — сказал дракон, вытягивая шею, огибая меня и глядя сверху вниз на Ааза.
— Дракон, а? — проговорил Ааз более задумчиво, изучая дракона.
— Он может помочь нам против Иштвана, — с надеждой предложил я.
— Иштвана? — озадаченно переспросила Танда.
— Да, — ответил Ааз. — Ты помнишь его, неправда ли? Он опять принялся за свои старые фокусы, на этот раз в Пенте.
— Так вот, значит, что происходит, да? Ну, что же мы собираемся насчет этого предпринять?
— Мы? — удивленно переспросил я.
— Разумеется, — улыбнулась она. — Этот промысел, как говорит Ааз, немного низковатого класса. Я могу с таким же успехом на время пристроиться к вам… то есть если вы не против.
— Восхитительно! — сказал я и на этот раз для разнообразия без всякой иронии.
— Не так быстро, Танда, — предостерег ее Ааз. — Тебе еще не разъяснили некоторых деталей.
— Таких, как?..
— Таких, как то, что я потерял свои способности.
— Кроме шуток? Ух ты, это тяжко.
— Это означает, что мы будем полагаться на то, что вот этот малыш прикроет нас по части магии.
— Тем больше причин привлечь меня. Я и сама подцепила несколько трюков.
— Знаю, — покосился на нее Ааз,
— Не в этом смысле, — она ткнула его в бок. — Я имею в виду магические трюки.
— Даже если так, дело будет не из легких.
— Брось, Ааз, — побранила его Танда. — Ты пытаешься сказать, что иметь на вашей стороне тренированного убийцу не будет полезно?
— Ну… это может дать нам небольшое преимущество, — признался Ааз.
— Хорошо! Значит, решено. Что мы будем делать в первую очередь?
— Тут сразу за углом есть несколько ларьков, набитых оружием, — предложил я. — Мы можем…..
— Расслабься, малыш. Об этом я уже позаботился.
— Уже? — удивленно переспросил я.
— Да. Я нашел в секции розыгрышей именно то, что нам нужно. Я как раз искал тебя, прежде чем мы отправимся обратно.
— Значит, мы готовы к дороге? — спросила Танда.
— Ага, — сказал Ааз, выуживая из-за пазухи И-Прыгатель.
— А что насчет моего дракона?
— Что насчет него?
— Мы возьмем его с собой?
— Конечно, мы возьмем его с собой. Мы не оставим за собой ничего ценного.
— Глип! — вставил дракон.
— А он, должно быть, для кого-то ценен! — закончил Ааз, грозно глядя на дракона.
Он нажал кнопку И-Прыгателя. Базар заколебался и растаял…и мы опять оказались в лавке Фрумпеля… в некотором роде…
— Интересное у вас здесь местечко, — сухо заметила Танда. — Ваш собственный декор?
Все, что осталось от лавки Фрумпеля — это выгоревший остов.
ГЛАВА 21
“Если требуется достичь максимальной эффективности, то надо обращаться
со своими силами открыто и честно”.
Д.Вейдер— Что случилось? — требовательно я спросил у Ааза.
— Эй, малыш. Я же тоже был на Деве. Помнишь?
— Гм… Эй, парни. Мне очень не хотелось бы перебивать, — перебила Танда, — но разве не следует что-то предпринять по части личин?
Она была права. Пребывание на Деве заставило меня забыть о заурядных нуждах нашего существования. Я проигнорировал саркастический ответ Ааза и принялся за работу.
Ааз вернулся к своей теперь уже традиционной личине Гаркина. Танда выглядела отлично, как только я сменил ей цвет кожи и волос. После небольшого раздумья я придал Глипу облик боевого единорога. Это было немножко рискованно, но сойдет, покуда он держит язык за зубами. Себя я оставил самим собой. Я имею в виду, какого черта, Танде моя внешность нравиться и такой, какая она есть.