Сергей Русинов - Капитан Дональдсон
Он принялся внимательно разглядывать внутреннюю поверхность черепа.
- Тут, кажется что-то есть... Где-то у меня был пинцет... ага, вот он! - порывшись в своём ранце, доктор достал оттуда пинцет и аккуратно подцепил им краешек какой-то прозрачной плёнки, прилипшей к внутренней поверхности черепной кости.
- Хм... одного пинцета мало... - пробормотал Ченг и достал ещё три пинцета. Затем, взяв один из них в другую руку, подцепил плёнку с противоположной стороны и попытался её приподнять.
- Помогите же мне, чёрт вас возьми! - вскричал Ченг.
- Чего делать-то? - спросил Барков, подскочив к нему.
- Бери эти пинцеты и цепляйся за два других конца этой плёночки... Вот так вот, крест-накрест, - пояснил доктор.
- Ага, понял, - кивнул Пётр, сделав всё так, как он велел.
- Ухватился? Так... Теперь осторожно отдирай плёнку от черепа. Осторожно, я говорю! Мы не должны её порвать!
Осторожно отделив эту зыбкую плёночку от кости, они переложили её на лист бумаги, который Ченг заранее положил рядом.
Плёнка оказалась полукруглой, полностью повторяющей очертания черепной коробки ящера. Ченг принялся внимательно разглядывать тоненькую плёночку с помощью лупы:
- Да, это и есть имплантант. Посмотрите, командир.
Заглянув в лупу, Дональдсон увидел, что вся поверхность плёнки
испещрена мелкими черными пупырышками, диаметр которых не превышал трех миллиметров.
- Да, тут, пожалуй, много работки для Таканори и Магнуса, - сказал
Барков, предвидя какие сложные им предстоят исследования.
- Командир, видите вот этот кратерообразный бугорок? - Ченг показал на выступ в центре черепной коробки ящера.
- Да, вижу, - подтвердил капитан.
- Вот так, по-моему, плёнка и попала внутрь головы: здесь, похоже, было отверстие, через которое влили специальный раствор, который растёкся вокруг мозга, образовав эту плёночку. А дырка потом заросла, - объяснил доктор.
- Понятно, - кивнул Дональдсон, - Таканори, Магнус, займитесь, пожалуйста, этой плёнкой и попытайтесь выяснить, что она из себя представляет, и как работает.
* * *
На изучение таинственной плёночки с пупырышками Свенссон и Огивара потратили больше недели. Всё это время Дональдсон находился в томительном ожидании. Подключая плёнку с помощью проводков к различным приборам флайера, Таканори и Магнус ждали, когда пупырышки начнут испускать какие-нибудь импульсы. Ченг тоже не терял времени даром. Продолжив вскрытие ящера, он обнаружил, что остатки плёнки соединены с позвоночником, который, очевидно, был неким подобием антенны. Аккуратно вырезав часть позвоночника вместе с остатками плёнки, Ченг отнёс его к Свенссону и Огиваре. Те склеили всю плёнку воедино и стали ждать поступления сигнала от "кукловода". Но ничего не появлялось. Они уже начали думать, что сделали что-то не так, как вдруг неожиданно сигнал появился и пупырышки издали импульс, который и являлся "приказом" для ящера. Свенссон тотчас же принялся настраивать аппаратуру, пытаясь определить частоту, на которой был передан сигнал. Вскоре ему удалось это сделать, и он отправился к Дональдсону.
- Сигнал зафиксирован, командир, - сказал он, неспешно войдя в дом.
- Ну и как? Удалось определить частоту? - спросил капитан.
- Полумиллиметровый радиодиапазон, - как всегда предельно сдержанно и лаконично ответил швед.
- Ах, вот, значит, как! Сверхультракороткие волны!
- Да. И причём исходят они из очень мощного источника.
- Да это и так ясно! А можно ли настроить радар флайера на эту волну? - спросил Дональдсон.
- Можно, если сделать специальный блок, - ответил Магнус.
- Да из чего же мы его сделаем?! Мы ведь не на "Рыцаре"! -
возразил капитан.
- Придётся разобрать кое-какие приборы, - сказал Свенссон так
спокойно, как будто речь шла о совершенно пустяковом деле.
- Разобрать приборы?! Ничего себе! И что, без этого никак не обойтись?
- Нет, - качнул головой Магнус.
- А, плевать! - немного подумав, решительно махнул рукой Дональдсон. - Разбирать, так разбирать!
- Нам ведь только нужно найти передатчик "кукловода", а там обратно всё соберём.
- Ну, так тем более! Действуй! - одобряюще произнёс капитан.
- Хорошо, командир, - кивнув, сказал Свенссон и вышел из домика.
"Всё-таки приятно иметь дело с Магнусом! - подумал Дональдсон. -
Ни одного лишнего слова!"
* * *
В течении всей следующей недели астронавты демонтировали "ненужные" так сказать приборы флайера и конструировали из их деталей специальный блок для радара. Дональдсон же собирал в это время самые разнообразные сведения о планете. В этом деле ему очень повезло: вождь племени хозяев где-то отыскал карту планеты, нарисованную на всё тех же склеенных листьях, которые, судя по всему, служили туземцам одновременно и сукном, и бумагой. Правитель сказал, что карта была сделана ещё во времена его деда. Капитан понимал, что она может иметь большие погрешности, поскольку грэррки не имели летательных аппаратов. Тем не менее, она давала хоть какое-то представление о планете. Оказалось, что её поверхность состояла из одного обширного континента и четырёх больших островов. Всё остальное пространство представляло собою сплошной океан.
Наконец блок для радара был готов.
- Сможем мы теперь найти передатчик? - спросил Дональдсон.
- Сможем, если будем лететь не выше тысячи пятисот метров, - ответил Свенссон.
- Опасная высотка! Но рискнуть стоит. Риск - дело благородное.
Сначала они решили обследовать острова. Рассчитывая горючее до миллиграмма, они летали только втроём, чтобы не перегружать флайер. Как правило, это была одна и та же троица - Дональдсон, Барков и Свенссон. На островах они ничего интересного не обнаружили.
- Итак, на островах ничего нету. Что будем делать дальше? - спросил Барков, когда они возвращались после осмотра последнего острова.
- Будем искать на континенте, - ответил Дональдсон.
- Но мы не сможем облететь такую территорию. У нас "горючки" не
хватит, - возразил Барков.
- Зачем летать над всем континентом? Мы просто "разобьём" его на квадраты, и будем обследовать отдельно каждый квадрат.
- Молодец, командир! - сказал Свенссон.
Так они и сделали. Разбив карту континента на условные квадраты, они решили начать обследование с самого дальнего. Во избежание неприятностей полностью заправили водородом основные и дополнительные баки флайера и взяли с собой несколько бачков с водой.