Никита Елисеев - Судьба драконов в послевоенной галактике
- Ребята, - заволновался де Кюртис, - давайте быстрее. Нам сложности с "псами" ни к чему... Представляете - приволокутся сюда?
Я пожал плечами.
Я ощутил в своей руке благородную пистолетную тяжесть.
- Значит, так, - объяснил де Кюртис, - я говорю: взводить - вы поднимаете пистолеты. Говорю: "Стрелять!"- стреляете. Ясно?
- Нет, - встрял Георгий Алоисович, - тут такое дело. Пистолеты - вещь ценная. Если кого зацепило, бросайте пистолеты на пол - сюда, а уж потом тоните.
- Постараемся, - пообещал я.
- Будем надеяться, - сказал Георгий Алоисович.
- Годится, - кивнул де Кюртис и поднял руку.
- Что, - спросил бриганд, - Ббте-Пародист, вспомнишь молодость? Покупаешься в дерьме? Да?
- Взводить! - крикнул де Кюртис.
Я поднял пистолет. Мишель стоял напротив меня. Мы могли бы убить друг друга броском ножа.
- Стрелять! - гаркнул де Кюртис.
Я нажал на спусковой крючок и на секунду оглох от грохота.
Мишель качнулся.
- Пистолет! - завопил Георгий Алоисович.
Мишель брякнул пистолет к ногам Георгия и только после этого рухнул в зловонную булькающую трясину.
Я тоже швырнул пистолет. Я сунул руки в карманы.
- Отваливаем, - коротко бросил де Кюртис, - сияние глаз нашего любимого становится просто невыносимым.
Я повернулся и пошел к машине.
Георгий Алоисович поднял пистолет Мишеля и заглянул в дуло.
- Ччерт, - ругнулся он.
- Что такое? - заволновался Валентин Аскерханович.
- В нем не было пули...
- Как... - потрясенно спросил Валентин Аскерханович, - вы догадались?
Де Кюртис рассмеялся:
- Валя, ты прелесть...
Я остановился у самого электромобиля.
"Плевать. - подумал я, - плевать. Укоцал - и хрен с ним... Просто... убил. Я же не знал".
- Догадался я, - охотно пояснил Георгий Алоисович, - по звуку выстрела и по тому, что Джек - живехонек, даже не оцарапан, потом решил проверить свою догадку... Ну, и проверил.
Де Кюртис уселся на место водителя. Георгий Алоисович аккуратно сложил пистолеты в ящичек и замкнул его.
- Спасибо, - сказал я, повернувшись к Вале.
- Не за что, - пожал плечами Валентин Аскерханович, - вы вон его благодарите, - он указал на де Кюртиса, - это он мне присоветовал: пулю, когда будем на месте, вкладывай в один пистолет. Нам два трупа ни к чему... Ну, я и вложил...
- Валя, - спросил я, - так, значит, и мне мог достаться пустой пистолет?
- Мог и вам, Джек Джельсоминович, - спокойно ответил Валентин Аскерханович, - судьба...
----------------------_________ ______________________________________________________________
Дома меня спросила Кэт:
- Где вы были?
Я объяснил:
- У пятого болота.
- А где этот... поганец? До того противный... Он тебя бил?
- Он спас меня от смерти...
- А я слышала, что он тебя чуть не убил...
- И это было, - подтвердил я, потом сказал: - Благодаря ему - я здесь, а не в казарме Северного городка.
- В казарме - хуже?
- Гораздо...
- Значит, это - просто ад, - сказал Кэт.
Она употребила слово, какого не было в нашем обиходе. Я выучил его перед тем, как отправиться убивать дракона для рыцаря, но значения его не понял. Поэтому я спросил у Кэт:
- Что это - ад?
Кэт попыталась объяснить:
- Вот я жила, грешила, ну, совершала проступки - и попала после смерти в ад... к вам.
Я возразил:
- Я тебе сто раз объяснял: ты - жива! Смерть тебе еще предстоит.
- Я знаю, - кивнула Кэт, - но когда я еще раз умру, то за мои грехи меня сунут в совсем, совсем страшное место, понимаешь? Ад - это там, где наказывают тех, кого не наказали, пока они были живы... Понимаешь?
- Нет, - ответил я, - не понимаю.
- Потому что ты и так в аду, - сказала Кэт, - ты мне не ответил, что случилось с твоим бывшим командиром.
- Я его убил.
Кэт молчала.
Я сказал:
- Он оскорбил тебя. Он назвал тебя шлюхой.
Кэт покраснела:
- Подонок.
- Конечно, - согласился я, - за это я его и убил. Еще он сказал, что ты бегаешь к седьмому болоту.
- Сволочь, - Кэт заволновалась, - какая сволочь!
- Разумеется, - мне не нравилось, что Кэт так волнуется, - сволочь... Даже если ты и бегаешь к седьмому болоту.
- Но я вовсе туда не бегаю, - запальчиво возразила Кэт, смутилась и, пожав плечами, заметила: - Пару раз заходила покормить Большого. Ему тут одиноко. Мне его жалко. Мы все-таки с одной планеты.
"Ничего страшного, - подумал я, - бегает покормить зверька. Юннатка, натуралистка. Что плохого? Любит животных. Потом эта... как ее - ностальгия! Смотрит на зеленую огромную тварь и вспоминает солнце-солнышко, зеленую травку..."
- Сними юбку, - приказал я.
Кэт спросила:
- Значит, ты - дежурный, раз Мишеля - нет?
Я поморщился:
- Принцесса, я как-нибудь разберусь с дежурством.
- Я просто пойду помою посуду, раз уж ты - дежурный...
- Помоешь, конечно, - кивнул я, - но не сейчас. Сейчас - сними юбку.
Кэт подумала и сняла юбку.
Я увидел длинную царапину на ноге, скорее уж шрам, чем царапину.
Я его давно видел, я давно спрашивал: "Как ты умудрилась?"
Тогда, я помню, удивился смущению принцессы.
- Как ты умудрилась? - спросил я снова и провел ладонью по рубчатой царапине.
Кэт покраснела:
- Ты уже спрашивал.
- Ага, - согласился я, - спрашивал и спрашиваю еще раз.
- Я поцарапалась, - ответила Кэт.
Я погладил ее:
- Точно, - сказал я, - поцарапалась. Я помню. Упала и поцарапалась. Да?
- Да, - ответила Кэт.
...Потом она надела юбку и ушла на кухню, а я лег на диван и открыл книжку.
В дверь постучали. Я крикнул:
- Входите.
Вошел Куродо. Я отложил книжку.
- Везет, - сказал Куродо , - я вот если дежурный, то сразу посуду мыть, пол драить, а ты на диване с книжечкой... отдыхаешь.
Я уселся на диван:
- Отдыхаю...Ты на тренировку пойдешь?
- Да нет, - Куродо поятнулся, - какая же тренировка... Выспаться надо.
Я подумал, что Куродо может мне помочь.
Я сказал:
- Я убил бриганда.
- Это я понял, - Куродо усмехнулся, - с тобой, я гляжу, лучше не связываться: сержант - в прыгунах, Диего, ты говорил, в брюхе у дракона, а Мишель - в болоте.
- Куродо - спросил я, - ты понял, из-за чего я его убил?
Куродо замялся:
- Старые счеты - ротные? Я так понял?
- Нет, - ты не так понял... Старые счеты, они и есть старые счеты, по ним заплачено.
- Ну, - протянул Куродо , - что-то такое за столом было. Какой-то скандал . Я не вслушивался.
- Он назвал Кэт блядью.
- Эту, что ли, - Куродо указал на дверь, - которая на кухне? которую ты с другой планеты приволок? ну, это он зря... Наврал.
- Он сказал, что она ходит к седьмому болоту... что она...
Куродо похлопал меня по коленке.
- Ну ты прямо - как распалился...
- Он врал?
- Врал, конечно... завидно. Я же говорю. Тебе дежурить - ты книжку читаешь или на тренировку пойдешь, а нам, ему или мне, или там, Вале...