Наталья Караванова - Якорь
Вокзал на площади — красивое здание, словно из одного большого изумрудного кристалла, вплавленного снизу в кусочек неровной сахарно-белой породы. В породе — арка входа, за которой затененный коридор с переливчатыми стенами. Если к стене прикоснуться, полосы света под прозрачной пленкой будут двигаться интенсивней, поменяют цвет. В прошлой жизни мне нравился этот коридор. Я вообще любила темные, плотно закрытые помещения, в которых живут огни. Пульт управления «Корунда» был мне домом и великой радостью.
Теперь наплевать. Главное, выяснить, попал ли уже на борт отец Ючи, или придется ждать его здесь до самого старта.
Зал ожидания. Пустой, высокий, гулкий. Все они таковы.
Мне нужен свободный переговорник, и я сразу же нахожу требуемое у ближайшей стены. Кабинка свободна.
Слабо, Сашка, по памяти набрать код здешнего системника? Он ведь тут один, лайнер, курсирующий от обитаемых планет к станции переброски. Раньше я все коды помнила. Сейчас… нет, все же слабо. Спросим у информатория. Сразу предлагает связаться? Ну, отлично.
— Здравствуйте. Вас приветствует информационный модуль линейного корабля космических линий системы…
— Связь с дежурным, пожалуйста.
— Наберите комбинацию цифр четыре, восемь, ноль.
Выполнено.
— Дежурный слушает.
Приятный женский голос. Молодой. Кто ты? Стюардесса? Или у вас тоже недокомплект, и ты, допустим, инженер-программист? Или пилот, как я?
— Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста. В списках ваших пассажиров числится Садмаи Ламиэни. Он уже на борту?
— Сейчас посмотрю. Да, только что зарегистрировался.
О, черт.
— Мне нужно с ним поговорить.
— Вам нужен приватный канал связи, или…
— Достаточно просто, если вы позволите ему воспользоваться вашим терминалом.
Может, не все потеряно?
— Как вас представить?
Как меня представить? Как, чтобы он захотел со мной хотя бы поговорить?
— Он меня не знает. Скажите, что дело касается его дочери.
Минута. Снова голос стюардессы, немного виноватый.
— Он не желает ни с кем разговаривать. Он предложил мне убраться.
Как все плохо, как все безнадежно.
— Девушка, дело жизни и смерти, я не шучу. Скажите ему…
— Нет. Он четко дал понять, что не желает…
— Ему сказали, что его дочь погибла во время пожара. Может, предъявили какие-то доказательства, я не могу знать. Но это неправда. И если он сейчас улетит, девочка останется совсем одна. Этого нельзя допустить.
— Весьма печальная история, — в голосе скользнула нотка сожаления, — но я не могу вам помочь. Мне очень жаль.
Я догадалась, что она тянется к планшетке, разъединить связь.
Что ж ты какая черствая, стюардесса?
— Погодите минуту. Скажите, как зовут вашего капитана?
— Йозеф Лет.
Малознакомая личность. Но что теперь, про весь экипаж расспрашивать?
— Свяжите меня с ним, пожалуйста.
— Вряд ли и он чем-то сможет вам помочь. Он и не станет с вами разговаривать.
Но капитан выслушал меня. Вежливо поинтересовался, что я хочу именно от него.
— Позвольте подняться на борт и поговорить с вашим пассажиром лично. Это не займет много времени, и я клянусь чем угодно, я не задержусь дольше, чем это необходимо.
Капитан помедлил. Неужели получится? Снова, пусть незаконно, но пройтись по палубе, подержаться двумя руками за мой космос, ощутить хоть на минуту его дыхание. Напиться на всю предстоящую вечность этого воздуха со странным привкусом, а потом угнать таки флаер и… нет, сначала выполнить, что обещала. Втолковать Садмаи Ламиэни, что его дочь не погибла, воссоединить семейство. Попрощаться с Игорем. Нет. Не буду ни с кем прощаться. Все. Больше не буду играть по здешним правилам, и раз уж выбор у меня невелик, то, что я теряю? Два не очень красивых варианта смерти, вот и все. Как раньше все равно уже не будет. Никогда.
— Я сам поговорю с этим вашим… Ламиэни. Вы мне доверяете? А на борт я вас пустить не могу без надлежащим образом оформленного билета, извините.
— Спасибо.
Какое-то время я слушала пустоту. Пустота изредка потрескивала на изломах. Она была тоненькой тропочкой, ниточкой между мной и космосом, несерьезной цепочкой из набора детской бижутерии, один конец которой в моей ладони, другой прикован к огромному якорю, имя которому — космос.
Главное, чтобы Йозеф как-то смог уговорить Садмаи спуститься на планету, чтобы убедился своими глазами, что я не зря затеяла этот дурацкий розыгрыш.
Время болтается на той же цепочке, оно — гиря, которая лежит на противоположной чаше весов. Время — это всегда не в мою пользу. Сколько еще стоять в этой кабинке, прислушиваясь к пустоте в наушниках?
Оказывается, я была несправедлива к капитану. Через некоторое время он вновь появился на связи и обнадежил, что пассажир им лично доставлен к телепортатору. И что, если я хочу его увидеть, то лучше бы мне никуда не отходить от переговорной кабинки. Я вновь поблагодарила этого хорошего человека и стала ждать.
Садмаи Ламиэни подошел ко мне нервной походкой очень сердитого человека. Был он лысоват, немного сутул и носил сильные очки самого старомодного вида — с дужками и оправой. Оглядел меня с ног до головы, равнодушно сказал:
— Пен-рит. Незавершенная трансформация. Два года стаж? Или три?
— Четвертый пошел.
— Куда смотрит ваш куратор. Ладно, кто вас послал и зачем? Свою работу я доделал, так что…
Нет. Вот ни на столько он не поверил Йозефу. Просто решил, что если его захотят достать, достанут и в космосе. И пришел, чтобы расставить все точки и другие знаки препинания.
Как же я устала стоять на клятых ходулях!
Пойдемте отсюда, Садмаи. Пойдемте куда-нибудь, где можно сесть и спокойно поговорить.
А может, просто вызвать флаер, ничего не объясняя, вынудить его полететь в поселок? Да нет. Не полетит. Что он, идиот? Он мне и так не верит.
— Садмаи, мне тяжело стоять. Пойдемте куда-нибудь, где есть скамейка.
— Нет. Чем вы хуже себя чувствуете, тем быстрей и четче вы объясните мне свое дело.
Чтоб тебя…
— Ючи Ламиэни, семь лет. Волосы светлые, до плеч. Когда говорит, немного шепелявит, потому что у нее нет двух нижних зубов.
— Послушайте, я не понимаю, чего вы добиваетесь этим представлением. Да, очень похожее описание. Но моя дочь погибла, я видел тело, я узнал ее вещи…
— В зоопарке самые смешные звери — это зайцы, потому что у них длинные уши. Вещи могли оказаться отдельно, девочка — отдельно. Собственно, так и вышло. Ну, что вам стоит потратить час на флаерную прогулку до моего дома и обратно?
— Кто же вас так хорошо обучил? Пен-рит до полной трансформации вообще необучаемы. А вы так связно все это излагаете.