Джек Вэнс - Труллион. (Аластор 2262)
Кто-то неподалеку быстро повернулся к Глиннесу спиной и начал уходить. Движение привлекло внимание Глиннеса — он бросился вслед за уходящим, схватил его за локоть, повернул к себе: «Лют Касагейв!»
На него смотрело бледное, строгое лицо самозванца: «Я — лорд Амбаль. Как вы смеете ко мне прикасаться?»
«Будьте добры, следуйте за мной, — предложил Глиннес. — Есть важное дело».
«И не подумаю!»
«Тогда стойте, где стоите», — настойчивым жестом Глиннес подозвал прибывшую с ним делегацию. Касагейв снова попробовал уйти, но Глиннес оттащил его назад. Теперь лицо «лорда Амбаля» побелело и стало угрожающим: «Что вам от меня нужно?»
«Смотрите! — сказал Глиннес. — Вот Риль Шерматц, старший инспектор Покрова. Вот Джанно Акадий, бывший уполномоченный ментор префектуры Джолани. Оба засвидетельствовали признание Ванга Дроссета в убийстве моего брата, Шайры Хульдена. Я — сквайр Рэйбендерийский, и требую, чтобы вы немедленно убрались с острова Амбаль!»
Лют Касагейв ничего не ответил. Филидиче капризно поинтересовался: «И для этого вы нас сюда привели? Из-за мелочной тяжбы с лордом Амбалем?»
Главного констебля прервал хохот Сагмондо Бандолио: «Лорд Амбаль, как же! В старые добрые времена, дружище, мы тебя звали по-другому! Забыл? Напомнить?»
Касагейв порывался уйти, но его остановил вежливый голос Шерматца: «Один момент, не спешите. Мы ведем официальное расследование, и вопрос об удостоверении вашей личности приобретает большое значение».
«Я — лорд Амбаль. Этого достаточно».
Риль Шерматц перевел мягкий взор на Бандолио: «Вы знали этого человека под другим именем?»
«Под другими именем? Под многими именами — некоторые из них крупно мне досадили. Он сделал то, что я должен был сделать десять лет тому назад — ушел от дел. Господа, перед вами Алонзо Диррих, с лихвой заслуживший клички «Ледяной Дьявол» и «Диррих-антрополог» — он коллекционирует черепа врагов. Когда-то он командовал четырьмя звездолетами — бывалый и удачливый старментер, такого поискать надо!»
«Кто бы вы ни были, вы обознались», — Касагейв поклонился и снова повернулся, чтобы уйти.
«Подождите-ка! — теперь его остановил главный констебль Филидиче. — Возможно, мы на пороге открытия. В таком случае Джанно Акадий заслуживает моих глубочайших извинений. Лорд Амбаль, вы отрицаете обвинение Бандолио?»
«Мне нечего отрицать. Этот господин обознался».
Сагмондо Бандолио, в кандалах и наручниках, чуть не упал от смеха: «Посмотрите на ладонь его левой руки. Найдете шрам, он получил его от меня на память».
Филидиче продолжал: «Вы отрицаете, что вас зовут Алонзо Диррих, что вы организовали захват трехсот аристократов, проживающих в нашей префектуре, и что в дальнейшем вы убили некоего Лемпеля?»
Губы Касагейва презрительно искривились: «Конечно, отрицаю. Что вы можете доказать?»
Филидиче повернулся к Глиннесу: «У вас есть доказательства?»
«Один момент!» — Шерматц был озадачен. Он обратился к Бандолио: «На пляже в окрестностях Вельгена вы встречались с этим человеком?»
«Чтобы Алонзо Диррих просил меня осуществлять его планы? Никогда! Кто угодно — только не Диррих!»
Филидиче с сомнением смотрел на Глиннеса: «Значит, вы так-таки ошиблись».
«Не спешите! — поднял руку Глиннес. — Я никогда не обвинял Касагейва или Дирриха — как его там! — в организации набега. Мне нужно было решить совсем другой вопрос».
Касагейв уже шагал прочь. Риль Шерматц шевельнул кистью руки — Филидиче повернулся к двум констеблям: «Задержать! Не дайте ему уйти!» Констебли побежали вдогонку. Касагейв обернулся — обнаружив погоню, он с неожиданной прытью бросился к причалу, вскочил в катер и, поднимая фонтаны брызг, понесся по Флехарийскому плесу.
Взбешенный нерасторопностью констеблей, Филидиче заорал: «За ним, ротозеи — не упустите! Если нужно, вызовите подкрепление с воздуха. Задержать во что бы то ни стало!»
Рядом с Филидиче стоял лорд Дженсифер, оскорбленный и разгневанный: «Почему вы создаете переполох? Разве вы не видите, что мы справляем торжество?»
Главный констебль Филидиче призвал на помощь всю свою выдержку: «Мы глубоко огорчены и просим извинить наше вторжение. Были основания подозревать, что лорд Амбаль — сообщник Сагмондо Бандолио. Судя по всему, это не так».
Лицо Дженсифера побагровело — он взглянул на Акадия, потом снова на Филидиче: «Конечно, не так! Разве мы не обсуждали этот вопрос во всех подробностях? Мы знаем, кто сообщник Бандолио!»
«Неужели? — спросил Акадий голосом, напоминавшим звук пилы, наткнувшейся на гвоздь. — И кто же он, этот сообщник?»
«Ментор-предатель! Ловкач, собравший тридцать миллионов на выкуп заложников и припрятавший деньги! — возмущенно провозгласил лорд Дженсифер. — И зовут его: Джанно Акадий!»
Риль Шерматц отозвался тоном ласковым, как прикосновение шелка: «Сагмондо Бандолио оспаривает вашу гипотезу. По его мнению, Акадий невиновен».
Дженсифер воздел руки к звездам: «Прекрасно, замечательно! Акадий невиновен. Кому какое дело? Вся эта история набила мне оскомину. Будьте добры, удалитесь. Вы находитесь на моей земле без приглашения и мешаете отправлению торжественного обряда».
«Еще раз прошу извинить, — поклонился главный констебль. — Уверяю вас, я действовал по принуждению. Господа, пойдемте, нам...»
«Подождите, — отмахнулся от него Глиннес. — Мы еще не коснулись самой сути дела. Сагмондо Бандолио не может положительно опознать человека, встреченного им на пляже, но он может безошибочно опознать маску, закрывавшую лицо собеседника. Лорд Дженсифер, не будете ли вы так любезны принести одну из масок «Флехарийских горгон»?»
Дженсифер надменно выпрямился: «С какой стати я буду выполнять унизительные поручения, как мальчишка на побегушках? Вы что, издеваетесь? Немедленно покиньте мой остров!»
Игнорируя Дженсифера, Глиннес обратился к Филидиче: «Когда Бандолио упомянул рога и болтающийся язык маски, я сразу подумал о «Флехарийских горгонах». Встреча состоялась ночью с четвертого на пятый день месяца лиссума, когда «Горгонам» еще не выдали новые формы. Только лорд Дженсифер мог воспользоваться шлемом игрока из команды «Горгон». Следовательно, сообщник старментеров — лорд Дженсифер!»
«Что вы... что такое?» — пролепетал главный констебль, с изумлением выпучив глаза.
«Ага!» — сообразил умный Акадий и глупо бросился на Дженсифера. Глиннес поймал ментора за пояс и поставил обратно.
«Что за выдумки? Бессмысленная клевета!» — взревел Дженсифер. Лицо его, прежде сплошь багровое, внезапно покрылось белыми пятнами: «Глиннес, ты с ума сошел!»