KnigaRead.com/

Аллен Стил - Хронокосмос

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аллен Стил, "Хронокосмос" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Запишите это, Джанет-Два.

Леклид отнял от ушей руки и повернулся к Мерфи:

— Они улетели. Ну что ж, теперь твое представление, Зак.

— Спасибо, сэр, — пробормотал он в ответ.

Мерфи стало интересно, как долго продлится такое положение дел. Ненамного дольше, если испытание пройдет успешно…

Они быстрым шагом спустились по лестнице, затем, пройдя к другому концу здания, приблизились к двери, на которой не было никаких опознавательных знаков. Ее охранял сержант ВВС в камуфлированной форме. Генерал блеснул перед лицом караульного служебным жетоном, тот козырнул и пропустил их внутрь. Помещение очень сильно походило на миниатюрный вариант Центра управления полетами в Космическом центре имени Джонсона. Просторную комнату тускло освещали похожие на страусиные шеи лампы. Повсюду были устроены автоматизированные рабочие места, на панелях мигали диоды, электронно-лучевые трубки отбрасывали на лица сидящих в кабинках мужчин и женщин мрачный голубой отблеск. Помещение переполняли военные, которые собрались в дальнем его конце. Чтобы пробраться к своему рабочему месту, Мерфи пришлось оттолкнуть двоих офицеров ВВС.

— Как у нас дела, Эв? — поинтересовался он, когда стянул с себя парку и сел на место.

— Пока отлично. — Эверет Бэкофен, темнокожий молодой человек с бородой, сидящий слева, карандашом указал на экран компьютера. На нем отображались ряды разноцветных вертикальных столбцов, каждый из которых слегка пульсировал под горизонтальным рядом чисел, меняющихся с каждым уходящим моментом. — Минуту назад произошел небольшой всплеск, но я думаю, это из-за перегрузки во время взлета. В остальном все идет в соответствии с планом. Показатели «Герба» в норме.

— Хорошо. — Мерфи повернулся к сидящей справа от него строгой даме средних лет. — Дори, что там с телеметрией?

— Мы принимаем информационный сигнал. — Дорис Гоуфазер нежно сжала «мышку», и крошечная стрелка перескочила на два миниатюрных видеоизображения, воспроизводимых в призрачных серо-черных тонах. Она щелкнула клавишей, и левое изображение увеличилось, отображая расплывчатую форму, пересеченную мелькающими линиями атмосферных помех.

— Это вид из задней кабины, — пробормотала она. — Думаю, я могу немного очистить картинку.

— Да, пожалуйста. А то вид такой, словно мы получаем ее с Марса. — Мерфи рассматривал телевизионное изображение «Герберта», каким его снимала камера с третьего сиденья СР-75. Даже при свете звезд трудно было различить беспилотный аппарат. — Эв, присматривай за «Гербертом» и доложи, если опять произойдет всплеск.

Надев головной телефон, Зак положил перед собой блокнот и пробежал пальцем по схеме контрольного испытания. Он несколько минут изучал план, прослушивая отчеты, поступающие от других операторов, затем взглянул на пару цифровых хронометров, располагавшихся на дальней стене помещения прямо под стратегическим дисплеем плана полета СР-75. Часы слева отображали фактическое время продолжительности миссии, записываемое СР-75; в данный момент они показывали 00:10:47:02. Часы справа, которые показывали фактическое время продолжительности миссии, самостоятельно записываемое бортовым компьютером «Герберта», имели идентичные показания. Оба таймера были синхронизированы до десятых долей секунды и установлены на начало отсчета с того момента, когда специалист миссии на борту СР-75 запустил механизм. На борту «Пронизателя» и «Герберта» установили также резервную автоматизированную систему записи, которая должна была передавать полетные данные команде Мерфи.

Стены помещения слегка задрожали. Почувствовав, как под ногами завибрировал пол, Мерфи снова оторвался от блокнота.

— «Джанет» прорвалась, — доложил лейтенант ВВС, сидевший в кабинке напротив Эверета. Сжимая рукой головной телефон, он внимательно изучал показания радиолокационной панели. — Высота — 22 000 футов, дальность — 10 миль.

Мерфи кивнул. Подобно ястребу, парящему на восходящих потоках теплого воздуха пустыни, СР-75 круто набирал высоту, что позволит ему удержаться над зоной 51, когда он возьмет курс на стратосферу. Из наушников периодически доносился отрывистый голос пилота, переговаривающегося с вышкой. Люди в конце зала перешептывались друг с другом, и Мерфи был абсолютно уверен, что генерал Леклид стоит прямо за его спиной, наблюдая за каждым движением. Зак страстно желал очистить помещение от всех этих людей, включая Леклида, но поскольку осуществить это не было никакой возможности, он нервно постукивал карандашом по подлокотнику и ждал.

Спустя восемь минут они снова услышали голос пилота:

— Ферма, это Джанет-Два. Высота — сто. Удерживаю позицию. Ожидаю дальнейших распоряжений, прием. — Вас понял, Джанет. Передаю связь Барну.

— Джанет, это Бари, — ответил лейтенант. — Ожидай сигнала предварительного испытания, прием.

— Вас понял, Барн.

— Хорошо, у нас есть связь, — сказал Мерфи. — Дорис, как там наши дела?

— Хороший визуальный контакт.

На мониторе появилась ясное изображение «Герберта». Он покоился на седлообразных опорах на спине корабля-носителя, и от серебристого корпуса отражался лунный свет. Мерфи удовлетворенно улыбнулся; они намеренно выбрали для испытаний эту ночь, чтобы воспользоваться полнолунием.

— Включаю бортовые камеры, — добавила она, щелкнув тумблерами на панели. Через мгновение зажегся второй монитор, и на экране показалась носовая часть фюзеляжа СР-75, какой ее снимала камера на носу «Герберта». — Включены полетные регистраторы. Мы получаем хорошую картинку.

— Прекрасно. — Мерфи перевернул страницу схемы испытания и глубоко вздохнул. — Эверет, увеличь мощность до пятидесяти процентов, потом удерживай показатели для проверки.

Эверет ничего не ответил, но Мерфи заметил, что, прежде чем положить руки на рычаг переключателя, расположенный на его пульте, он вытер ладони о джинсы.

— Пятьдесят процентов, — спокойно доложил он и осторожно повысил уровень мощности пространственно-временного модуля перемещения, находящегося внутри фюзеляжа. Столбчатые графики на экране взлетели наполовину, затем покорно остановились. — Пятьдесят, и удерживаю, — пробормотал он. — Показатели всех ступеней в норме.

Последующие несколько минут они занимались тем, что проводили последнюю диагностическую проверку всех основных систем «Герберта». Не обнаружив никаких проблем, они подождали еще немного, пока экипаж заканчивал проверять собственные системы.

— Хорошо, — наконец изрек Мерфи. — Дамы, господа… вы готовы?

Эверет последний раз осмотрел приборную панель и кивнул. Дорис медленно выдохнула и подала ему знак, что можно начинать. Они оба волновались больше, чем сам Мерфи, если такое вообще было возможно. Он оглянулся на Леклида, но стоическое выражение на лице генерала не принесло ему никакого успокоения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*