KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Нил Гейман - Не паникуй! История создания книги «Автостопом по Галактике»

Нил Гейман - Не паникуй! История создания книги «Автостопом по Галактике»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нил Гейман, "Не паникуй! История создания книги «Автостопом по Галактике»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В том же интервью на сайте Slashdot Роберт Стамп заметил: «Я понимаю, как легко объяснить любую вырезанную сцену “требованиями студии”, но в действительности такие решения всегда связаны с темпоритмом самого фильма». Пожалуй, в этом и состоит самое главное затруднение, с которым неизбежно столкнется любой сценарист при попытке экранизации «Автостопа…» Дуглас не стремился к тому, чтобы события трилогии развивались быстро. Самые драгоценные находки в его книгах и сценариях для радио нередко обнаруживаются в случайных замечаниях, в статьях Путеводителя и во всевозможных абсурдных мелочах. Дуглас писал в ритме юмориста, стремящегося как можно выгоднее подать ключевую фразу всякой шутки. Слух его был настроен на комический диалог, а в фильме темпоритм, свойственный такому диалогу, теряется: события излагаются слишком динамично, если не сказать впопыхах. При подобной спешке уже не остается места для шуток, диалоги приходится сокращать, и в итоге от самого духа дугласовских книг остаются рожки да ножки.

Возможно, «Автостоп…» и впрямь не годится для передачи на экране. Из всех его многообразных воплощений телесериал был определенно самым неудачным. Кино предъявляет особые требования к лежащему в его основе материалу, и сами эти требования выводят на первый план скорее недостатки «Автостопа…», нежели его достоинства.

Тем не менее фильм принес неплохие кассовые сборы и был выпущен в том же году на DVD в двух вариантах: как сингл и как подарочный комплект, включавший в себя два диска и экземпляр книги «Автостопом по Галактике». Насколько я понимаю, сиквела ждать не стоит.

35. Человек-звезда

В том же 2005 году к земной славе Дугласа прибавилось немного небесной: в его честь был назван один маленький астероид. Еще в августе 2003-го на сайте MSNBC.com[91] была опубликована статья о семи астероидах, которые получили свои имена в честь астронавтов, погибших при крушении космического челнока «Колумбия». Автор этой статьи обращался к читателям с вопросом, кто еще, по их мнению, заслуживает того, чтобы его имя дали одному из астероидов. Среди прочего было названо имя Дугласа. Когда обратились к списку астероидов, все еще остававшихся безымянными, оказалось, что одна из каменных глыб, мчащихся в космическом пространстве по орбите в 224 миллионах миль от Солнца, в составе пояса астероидов между орбитами Марса и Юпитера, носит предварительное обозначение 2001 DA42. Правда, это было не имя собственное, а всего лишь каталожный номер, но в силу очередного удивительного совпадения номер этот включал в себя год смерти Дугласа Адамса, его инициалы и число, отвечающее на Главный Вопрос жизни, Вселенной и всего такого прочего. Сайт MSNBC.com направил запрос Брайану Марсдену, директору Центра малых планет Международного астрономического союза в Кембридже (Массачусетс). Брайан был секретарем номенклатурной комиссии МАС по малым телам Солнечной системы[92]; предложение о том, чтобы присвоить астероиду 2001 DA42 имя Дугласа, он принял с восторгом. «Этот астероид как будто специально для него и создан», – ответил он на запрос MSNBC.com. Прошло еще восемнадцать месяцев[93], и 25 января 2005 года было официально объявлено, что астероид 2001 DA42 отныне называется «Дуглас Адамс».

Впрочем, это был не первый астероид, связанный со вселенной «Автостопа…» Еще в 2001 году, не прошло и недели со смерти Дугласа, как МАС объявил о присвоении названия «Артурдент» астероиду № 18 610, открытому в 1998 году Феликсом Гормутом из Штаркенбургской обсерватории (Германия). Некоторые даже утверждали, что в подобном совпадении есть какой-то глубинный смысл. Оно и не удивительно: многие способны усмотреть глубинный смысл в чем угодно. Сам Дуглас наверняка отмахнулся бы от обоих этих совпадений, заявив, что они ничего не значат, хотя в глубине души они бы его позабавили.

36. Взаимосвязь всех явлений

Новые радиопостановки по «Автостопу…» оказались такими удачными, что компания «Эбав зе Тайтл» и Дирк Маггс решили не останавливаться на достигнутом. В январе 2007 года было объявлено, что по заказу «Би-Би-Си» они приступают к производству трех сезонов радиосериала по «Детективному агентству Дирка Джентли». В основу каждого сезона будет положен один из романов, в которых фигурирует этот холистический сыщик[94].

К тому времени Дирк уже испытал вкус свободы, несколько раз поднявшись на подмостки в одноименной адаптации для театра, – пьесе «Дирк», которую Джеймс Госс[95] и Арвинд Этан Дэвид[96] написали еще в свои школьные годы. Позже они переработали этот часовой спектакль (который еще тогда сами описывали как «забавный, но совершенно непонятный») в большое шоу, впервые представленное в 1995 году на сцене оксфордского театра «Олд Файр Стейшн». Дуглас побывал на представлении и остался доволен.

В 1997 году Оксфордское театральное общество переставило пьесу для театра «Оксфорд Плейхауз» (с бюджетом еще больше прежнего – благодаря выигранному гранту). На эту постановку последовали еще более доброжелательные отзывы, как, например, этот в газете «Ворд»: «Успех “Дирка” был обеспечен с той самой секунды, как огни в зале погасли <…> шедевр <…> чистая физическая комедия, завораживающая своей легкостью настолько, что на ум приходит только одно определение – “настоящая поэзия” <…> уморительно <…> оторваться просто невозможно <…> такую постановку не без удовольствия приняли бы и в Вест-Энде». Последнее само по себе уже говорит о многом.

В 1999 году пьесу дали на сцене одного из лондонских театров (правда, все-таки не в Вест-Энде), а в 2001-м прошла несколько более скромная постановка «Дирка» в Абингдоне – как дань памяти Дугласу. Затем «Дирк» попал за океан и почтил своим присутствием Австралию и Лос-Анджелес (где в 2007 году получил премию «Лос-Анджелес Уикли» в трех номинациях, в том числе «за лучшую адаптацию»). «Сейчас ее поставили в одном государственном учреждении, – сообщает Джеймс. – Нет, не в тюрьме! Всего лишь в Пенсильванском университете. Одним словом, “Дирк” вполне благополучен и счастлив. Хотя я уже подумываю, не завести ли мне автоответчик».

Чтобы перенести роман на сцену, многое пришлось изменить. Как заметил Джеймс на вебсайте, посвященном этой пьесе, «самая большая наша потеря – электрический монах. В книге он разъезжает верхом на лошади и при ружье, но для сцены это было уж слишком. Поэтому от монаха нам пришлось отказаться – по техническим причинам. Боюсь, пуристы будут очень недовольны: в конце концов, это ведь монах убил Гордона Вэя».

Но, по счастью, среди поклонников Дугласа пуристов осталось не так много: они просто не выживают – слишком уж часто у них выбивают почву из-под ног.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*