Джек Вэнс - Звездный король. (Сборник)
— Вы получаете удовольствие от визита на Исзм?
Фарр немного подумал, затем заговорил официальным тоном:
— Я здесь вижу много интересного для себя Кроме того, я здесь столкнулся с назойливостью, которая, надеюсь, не будет продолжаться непрерывно.
Он осторожно пощупал кожу на голове.
— И лишь ваше гостеприимство способно компенсировать болезненные ощущения, которые заставили меня испытать.
— Это печальные новости, — сказал Патасз. — Кто причинил вам вред? Назовите имена, и я позабочусь, чтобы их наказали.
Фарр пришел к выводу, что вряд ли он способен опознать сзекров, бросивших его в темницу.
— В любом случае, они были возбуждены налетом, и я не держу на них зла. Но после, судя по всему, меня отравили наркотиками, этому я объяснений найти не могу.
— Ваши замечания правильны, — вкрадчиво заговорил Зхде Патасз. — Сзекры, естественно, подвергли тсорда действию гипнотического газа. Похоже, лишь благодаря нелепой ошибке вы были брошены в ту же камеру и разделили с ним эту неприятность. Нет сомнения, участвовавшие в этом сейчас испытывают угрызения совести.
Фарр заговорил с оттенком оскорбленности:
— Мои законные права попраны. Договор доступности нарушен.
— Надеюсь, вы нас простите, — сказал Зхде Патасз. — Вы ведь, конечно, понимаете, что мы должны защищать свои поля.
— Я не имел ничего общего с налетом.
— Да. Мы это понимаем.
Фарр горько улыбнулся.
— Пока я был под гипнозом, вы из меня выжали все, что я знал.
Раздел между сегментами глаз Зхде Патасза превратился в ниточку, что Фарр счел проявлением насмешки.
— Случайно я узнал о вашем несчастье.
— Несчастье? Оскорблении!
Зхде Патасз сделал успокаивающий жест.
— Ничего особенного нет в том, что сзекры применили гипнотический газ к тсорду. Эта раса обладает большими психическими и физическими способностями, кроме того, она печально известна моральным несовершенством. В частности, именно поэтому их наняли для налета.
Фарр был удивлен.
— Вы полагаете, тсорды работали на кого-то?
— Да. Организовано все было очень аккуратно, рассчитано очень точно. Тсорды — раса неспокойная, и нет гарантий, что экспедицию снарядили не они, но у нас есть основания думать по-другому. Мы крайне заинтересованы в том, чтобы найти подлинного виновника налета.
— И потому допросили меня под гипнозом, в нарушении договора о доступности.
— Уверяю вас, вопросы вам задавались лишь те, что имели непосредственное касательство к набегу. — Зхде Патасз старался умиротворить Фарра. — Сзекры сверхприлежны, но и вы могли оказаться глубоко законспирированным агентом. Вы производите такое впечатление.
— Боюсь, вы ошибаетесь.
— Разве? — Зхде Патасз казался удивленным — Вы прибыли на Тжиери в день нападения На пристани пытались избавиться от эскорта. Во время встречи вы все время пытались контролировать свои эмоции и реакции, простите, что я указываю на ваши ошибки.
— Не за что, валяйте дальше.
— В аркаде вы еще раз пытались покинуть эскорт. Вы выбежали на поле — явная попытка принять участие в нападении.
— Чепуха, — сказал Фарр.
— Для нас этого достаточно. Мы удовлетворены. Налет окончился не в пользу тсордов: мы разрушили «крота» на глубине тысячи ста футов. Никто не выжил, кроме типа, с которым вы делили темницу.
— Что с ним случилось?
Зхде Патасз помедлил. Фарру показалось, что в его голосе прозвучала неуверенность.
— В нормальных условиях он действительно мог бы оказаться самым удачливым из них. — Он помолчал, подбирая нужную фразу. Мы верим в превентивное воздействие наказания. Его бы заключили в сумасшедший дом.
— Что же с ним случилось?
— Покончил с собой в подземелье.
Фарр был сбит с толку столь неожиданным поворотом событий. Что-то, видимо, успело связать его с этим человеком, и что-то оказалось теперь потерянным.
— Вы, кажется, потрясены, Фарр-сайнх? — заботливо спросил Зхде Патасз.
— С какой стати?
— Вы устали или чувствуете слабость?
— Сейчас я более или менее пришел в норму.
Женщина принесла поднос с угощением: листики орехов, горячая ароматная жидкость, сушеная рыба.
Фарр ел с удовольствием, он был голоден. Зхде Патасз с любопытством его разглядывал.
— Странно. Мы с вами принадлежим к различным мирам, мы эволюционировали по разным направлениям; но наши цели, желания и опасения часто похожи. Мы защищаем свою собственность, то что обеспечивает наше благосостояние.
Фарр почувствовал больное пятно на голове. Оно все еще саднило и пульсировало. Он задумчиво кивнул.
Зхде Патасз подошел к стеклянному цилиндру и стал разглядывать танцующих угрей.
— Порой мы излишне тревожимся, но что делать? — Опасения заставляют нас превосходить самих себя. — Он повернулся. Долгое время они не сводили глаз друг с друга: Фарр, сгорбившийся в кресле-стручке и исзмиец — высокий, стройный, с большими двойными глазами на орлиной тонкой голове.
— Так или иначе, — сказал Патасз, — я думаю, вы простите нам эту ошибку. Тсорды и их руководитель (или руководители) могущественны. Но для них ситуация лучше не станет. И пожалуйста, не смотрите свысока на нашу чрезмерную заботу. Налет был предпринят с огромным размахом и почти привел к цели. Кто задумал, кто составил столь тщательный план операции? — Это мы должны выяснить. Тсорды действовали очень уверенно. Указания хватать как семена, так и саженцы со специальных участков они получили, видимо, от шпиона, скрывавшегося под видом туриста. Вроде вас, например, — Зхде Патасз вырвал клочок волокна.
— Взгляните на этот шелк. Мы инъектируем жидкость в орган рудиментарного стручка. Жидкость содержит такие компоненты, как толченый нерв аммонита, золу кустарника «франз», изохромил ацетат натрия, порошок метеорита Фанодано. Жидкость подвергается шести критическим операциям и вливается только через хоботок, силимпида. Скажите, — обратился он к Фарру, — сколько пройдет времени, прежде чем ваши земные исследователи научатся выращивать в стручке зеленый ворс?
— Вероятно, мы бы и пробовать не стали. Нас бы удовлетворили дома из пяти-шести стручков, а владельцы бы обставляли их как душе угодно.
— Но это же грубость! — воскликнул Зхде Патасз. — Вы это понимаете или нет? Жилище должно быть единым целым — стены, дренаж, украшения, выращенные в нем! Зачем тогда нужны наши огромные здания, две тысячи лет напряженной работы? Любой невежда способен наклеить зеленый ворс, один лишь исзмиец может вырастить его!