KnigaRead.com/

Ник Нэл - Чистая кровь (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ник Нэл, "Чистая кровь (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стирворт висел рядом, на другом поручне, обоих болтало и норовило оторвать от изогнутых трубок ограждения. Они стукались друг о друга и о другие твёрдые предметы, которых недавно вроде и не было на судне. Стирворт ругался, Мэсс пытался вздохнуть.

Чудовище рассерженно ушло в сторону, должно быть, разгонялось для новой атаки. Наступило краткое затишье.

— Держись! — крикнул Антей.

Он прыжком перебрался к пульту двигателя и перебросил тумблер запуска. Мотор заработал вяло, словно пытаясь понять, как эти двуногие сумели его провести, но катер тронулся с места и поплыл сначала медленно, потом всё скорее. Мэсс увидел, что Стирворт освободил рули и развернул судно. Он ориентировался по компасу. Сейчас некогда было решать: правильно сей прибор указывает стороны света или нет.

Катер шёл всё быстрее, неловко ныряя на скулу. Оба приятеля замерли, ожидая новой атаки. Стирворт вцепился в бортовой леер, не решаясь перебраться ближе к каюте. Мореплаватель, выброшенный в воду на ходу, был однозначно обречён.

Прошла минута, затем вторая. Никто не догонял и не норовил ударить из глубины. Двигатель работал ровно, шелестел дождь. Затем, словно потеряв надежду расправиться с людьми, стихия начала сдаваться. Дождь прекращался, туман понемногу светлел.

Мэсс приходил в себя. Измученное тело терзала боль, но в лёгкие начал попадать воздух, воды там почти не осталось.

— Знаешь, — сказал вдруг Стирворт. — Сейчас мне почему-то кажется, что это гигантское животное не хотело нас убить, а наоборот, пыталось спасти. Вдруг мы напомнили ему детёныша?

— Отстало, когда мы поплыли, то есть ожили, — Мэсс выкашлял последнюю лишнюю влагу и осторожно огляделся. — Вполне вероятно, что ты прав, но вот охоту к морским прогулкам эта зверюга отбила у меня напрочь.

Стирворт засмеялся:

— И купаться больше не будешь?

— В броне и здешних водах — точно нет.

Катер шёл сравнительно ровно, и никто больше не тревожил путешественников, но нескоро они решились отпустить леера и поверить, что у них появился шанс на спасение.

День разгуливался, последние клочья тумана расползались над водой. Наверное, следовало подождать, пока улучшится видимость, а потом плыть, но оба боялись останавливаться и привлекать к себе внимание гигантских акул, или кто там бодал их в днище.

Мэсс, как более зоркий, встал, чтобы осмотреться. Позади ещё клубились остатки тумана, а впереди что-то неясно темнело, и обширность этой ещё почти тени подсказывала, что катер идёт к материку. Вскоре отчётливо увидели берег: гряды невысоких холмов и знакомые гротескные деревья. Мэсс вглядывался, но характерных городских силуэтов не находил, перед ним простирался девственный мир. Стирворт сидел у руля и прислушивался к работе мотора. Что-то в ней было не так, но путники молчали, опасаясь разбудить очередную беду. Берег приближался, уже наметилась полоса ленивого прибоя. Папоротники покачивали просторными листьями. До суши оставалось совсем чуть-чуть, когда двигатель опять заглох. В ответ на вопросительный взгляд Стирворт развёл руками.

— Я сделал всё, что мог. Почти дотянули.

Катер сбавил ход, потом совсем остановился и мягко закачался на слабой зыби. Под ним на мелководье кипела жизнь, сновали рыбки, ползало что-то вроде гигантских раков или скорпионов. Мэсс свесился с борта, но увиденное не вдохновило, и он отпрянул, виновато посмотрев на Стирворта.

Антей хмуро созерцал близкий берег.

— Надо что-то делать, — сказал он. — Нас может утянуть обратно в море. Придётся хоть тарелками, но грести.

Бриз почти не ощущался, и Мэсс вынужден было с ним согласиться. Им удалось отломать две доски внутренней обшивки. Вёсла получились никакие, но всего через полчаса усердной работы катер пристал к берегу. От ощущения суши под ногами едва не закружилась голова. Мэсс топнул, чтобы убедиться, что земля ему не мерещится. Напуганный таракан нырнул в заросли, шурша отмирающими листьями.

— Доплыли, — сказал Мэсс. — Теперь вопрос: что же нам делать дальше?

В тумане нельзя было определить, куда их завёл испорченный компас и в какую сторону следует идти, чтобы добраться до мятежного, но цивилизованного Тринилира. Мэсс хорошо знал, что Орлета мало освоена. Лакты не стремились расселяться по планетам, они строили свои странные города и вполне довольствовались присутствием, а не собственно колонизацией. Здесь практически невозможно было встретить фермы или деревни вдалеке от городов. Огромный почти пустой мир лежал вокруг. Мэсс не представлял, как им добраться до цивилизации.

Стирворт держался бодрее и сразу запряг Мэсса в работу. Затащить катер на берег вдвоём они не сумели бы, и волна в любой момент могла утянуть его в море. Следовало быстро выгрузить на сушу все вещи, которые могли представлять для потерпевших кораблекрушение хоть малейший интерес.

В спешке похватали нужное и ненужное. Груда получилась внушительной. Мэсс созерцал её в замешательстве. Стирворт спрыгнул на песок и оглянулся на катер.

— Странно бросать его в диком месте. Последний привет цивилизации.

— А брать в пеший поход фарфоровую посуду, это как, нормально?

Тарелки казались лепестками невиданных ещё здесь цветов.

— Это бумажный фарфор, — продолжал Мэсс. — Реплики, конечно, но всё равно невероятно дорогие.

— А почему думаешь, что не оригиналы?

— Потому что подлинные изделия этого уровня держат в музее, а не на катере.

— Что ж, сейчас мы устроим изысканный обед, а потом решим, что делать.

Мэсс лишь теперь сообразил, что выбраться на сушу, ещё не значит избавиться от опасности. Вокруг по-прежнему лежал чужой пугающий мир, и лёгкой жизни он не обещал.

Ели молча. Стирворт произвёл тщательную ревизию всех продуктов, и на элитные тарелки выложил пищу, которая могла испортиться в первую очередь. Мэсс поблагодарил, принимая свою порцию, и вообще чувствовал себя как на милом семейном пикнике. Одно время лакитийские аристократы забавлялись этим варварским обычаем землян.

Стирворт хмурился и размышлял о чём-то. Обед он заглатывал с полным безразличием как солдатский паёк или ту болотную жабу. Мэсс позволил себе просмаковать давно забытые деликатесы. Он смотрел в море, чтобы кишащая под деревьями живность не портила аппетит.

Стирворт закончил первым и швырнул прибор в заросли.

— Так! — сказал он энергично. — В город мы с первого раза не попали, значит, настройка компаса действительно была сбита. Если бы её изменили кардинально, мы заметили бы это сразу, но небольшое отклонение учесть не могли.

— Ага. Мимо материка не промазали, но вот куда нас занесло?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*