KnigaRead.com/

Пол Ди Филиппо - Потерянные страницы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пол Ди Филиппо, "Потерянные страницы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это все творят с нами инопланетяне? — спрашивает Алиса.

— Кто же еще?

Она робко протягивает руку и касается груди Бестера.

Вдруг некоей силой их прижимает друг к другу, словно непреодолимой волной. «Космическое насилие?» — думает Алиса. Но сразу же находит оправдание своим действиям, которые подчиняются законам любви и смерти. Исчезает напряжение, копившееся всю жизнь. Приятно покинуть обреченный мир.

В Алисе просыпается желание, в Бестере тоже. Их дыхание сливается в поцелуе. Она чувствует, как из нее выделяется липкая влага, берет в руку его отвердевшую плоть и сжимает ее.

Они падают на пол: Бестер на спину, Алиса сверху, контакта пока нет.

Затем она со всей силой садится, чтобы взять его в себя и через незначительную боль и кровь получить удовольствие, о котором и не мечтала.

Алиса играет со своей маленькой грудью.

Кто-то сзади шепчет ей в ухо, нежно водя пальцем по спине. Это Старджон, второй соблазнитель, необходимое дополнение к Бестеру, ангел, противостоящий дьяволу. Она замирает, внемля сладкому голосу.

— Я разговаривал с ними, — сказал гуру свабби. — Со свабхавикакая. Они гештальт-личности. Пытались найти себе подобных среди людей. Не знаю зачем. У них ничего не получалось. До нас. Неким образом мы втроем сольемся в единое божественное тело, наделенное дарами и обязанностями. Вас пришлось сначала немного подкорректировать.

Старджон замолкает. Алиса чувствует, как кончик его пениса скользит вниз по ее спине, оставляя дорожку мужской смазки.

И она воссоединяется с ними, открыв вечный вкус существования.

5

Она рождена для всех мужчин, которые ждут

Опустошенные, онемевшие свабби поднимаются с досок пристани. Их лидер и два гостя исчезли. Как и корабль инопланетян. А с ними, как понимают свабби, и все межзвездные утробы на планете.

Парень по имени Чип запрокидывает к небу заплаканное лицо. В облаке над заливом он видит трехликую голову, как у тибетского бога. Она расплывается под ножом неспешного ваятеля — ветра, превращаясь в двуполую маску.

Матерь в небе.

Примечания

1

Бернарр Макфадден (1868–1955 гг.) — издатель. Пропагандировал натуральную пищу, лекарства на растительной основе, здоровый образ жизни.

2

Майер, Луис Берт, (1889–1957 гг.) — кинопродюсер. Основал компанию «Метро-Голдвин-Майер».

3

Чревовещатель с куклой, которая «в карман за словом не лезла».

4

Домохозяйка (нем.).

5

Констебль (ист.) — высший придворный чин в Великобритании.

6

Я тоже, моя дорогая (фр.).

7

Да, так правильно (фр.).

8

Расторопность; находчивость, смекалка, сметливость; хитрость, изворотливость, выпутывание (из затруднения) (фр.).

9

Старина (фр.).

10

Прекрасно! (фр.)

11

Держитесь! (фр.)

12

К ослику (фр.).

13

Пожалуйста (фр.).

14

Моя дорогая (фр.).

15

Мой бог! (фр.)

16

Я (фр.).

17

Друзья мои (фр.).

18

Давайте! (фр.)

19

Тяга к жизни (фр.).

20

Владелец еженедельника «Лайф».

21

Альфред Кинзи исследовал сексуальное поведение американцев. Его книга «Сексуальное поведение самца человека» положила начало «сексуальной революции» в США.

22

Имеется в виду знаменитая песня Ф. Синатры «Туманно» («Misty»).

23

Уильям Дюбуа — борец за права негров.

24

Прозрачный водонепроницаемый материал.

25

«Пан Америкен» — первая международная авиакомпания в США.

26

Члены женской службы сухопутных войск.

27

Политический деятель, возглавивший в начале пятидесятых кампанию преследования прогрессивных и либеральных политиков.

28

Роберт А. Хайнлайн — писатель-фантаст и киносценарист.

29

Чарльз Йегер — летчик, установил мировой рекорд скорости в 1947 году. Служил в авиации.

30

Имеется в виду президент США (1945–1953 гг.). До 37-летнего возраста он вел дела семейной фермы.

31

Ангар полуцилиндрической формы из гофрированного железа. Используется в качестве временной хозяйственной постройки.

32

Освальд Шпенглер — немецкий философ, развивший учение о культуре как множестве замкнутых организмов, выражающих «душу» народа и проходящих определенный жизненный цикл. Гл. соч.: «Закат Европы».

33

SF — сокр. от Science Fiction — научная фантастика.

34

Шакти (санскр. — сила, энергия) — понятие индийской религии, женское творчески-энергетическое начало.

35

Ракетный полигон на юге штата Нью-Мексико.

36

Физик, участник проекта по созданию атомной бомбы.

37

Математик, принимавший участие в проекте по созданию атомной бомбы.

38

Райли Джеймс, — (1849–1916 гг.) поэт. Писал сентиментальные стихи, полные юмора.

39

Главные герои книги Дж. Керуака «На дороге», прототипами для которых послужили Нил Кэсседи и сам автор.

40

Псевдоним, под которым издавался У. Берроуз.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*