Ларри Вачовски - Матрица (первоначальный сценарий)
Его зовут ДЖИЗМО. Он развязно улыбается Тринити, демонстрируя при этом свои зубы, на которые наложены сверхъестественно выглядящие фигурные скобы.
ДЖИЗМО
Ну надо же! Самое крутое программное обеспечение в мире!
ТРИНИТИ
Привет, Джизмо.
Нео слышит этот разговор.
ДЖИЗМО
Это действительно тот парень, про которого Морфеус думает, что он...
ТРИНИТИ Да.
ДЖИЗМО
Он какой-то старый.
ТРИНИТИ
Ты пришел помочь или просто поболтать?
ДЖИЗМО
Эй, Ножовка, поднимай медноголового, и давай устроим здесь ад.
Ножовка - огромный человек в кожаном переднике сварщика. Он хватает Нео, и поднимет его за плечи в фургон.
Мгновение спустя, - зеленые огни Даун Уокера светятся за тонированным ветровым стеклом. Фургон мчится по подземелью.
ВНУТРИ ФУРГОНА
Передвижная мясная лавка на самом деле заполнена различными электронными устройствами, проводами и мониторами. На полках: медикаменты и хирургические инструменты - скальпели, пинцеты и стальные зажимы.
Нео, привязанный к санитарной тележке, нервничает, - он слышит как Джизмо готовится к работе.
ДЖИЗМО
Хорошо, сначала мы слегка заглянем под капюшон.
Он надевает странные защитные очки, висевшие у него на шее. Они тут же оживают крошечными галогенными огнями, а линзы начинают двигаться, настраивая уровень усиления.
ДЖИЗМО
Ты сейчас почувствуешь маленький укол.
Он вставляет в живот Нео иглы, подобные тем, что используются при иглоукалывании.
. Иглы подключены с помощью проводов к видеомониторам.
Ножовка управляет оптико-волоконной линзой.
НЕО
Что вы делаете?
ТРИНИТИ
Мы думаем, что в тебе "жучок". Пока он внутри, мы не можем вести тебя к Морфеусу.
ДЖИЗМО
Это точно.
На мониторе мы видим насекомое, который гнездится в районе толстой кишки.
ДЖИЗМО
Введи ему десять кубиков местной.
Ножовка вкалывает шприц в кожу Нео, прямо возле пупка, и закачивает анастезирующее средство. Джизмо вставляет в живот Нео устройство, которое напоминает миниатюрный зонд-отражатель. Набрав команду на подключенной к этому устройству цифровой клавиатуре, он активирует его наконечник.
Мы наблюдаем по монитору, как из наконечника зонда в телескопическом режиме выдвигается крошечный крючковатый металлический коготь.
ДЖИЗМО
А ну-ка сюда, - кис, кис, кис.
Коготь натыкаясь на "жучка", хватает его.
ДЖИЗМО Попался!
Но "жучок" реагирует яростно. Он вращается непосредственно в мягкой ткани кишечника. Нео кричит.
ДЖИЗМО Дерьмо.
ТРИНИТИ
Что случилось?
ДЖИЗМО
Я не знаю. Они никогда такого раньше не делали.
Нео корчится от боли.
ДЖИЗМО
Нужно подавить его.
НЕО Иисус! Боже!
ТРИНИТИ
Делайте же что-нибудь!
ДЖИЗМО
Давай парализуем эту дрянь!.
ТРИНИТИ
Ты что, сумасшедший? Это же убьет его.
Мы видим Нео, который уже плохо слышит, о чем они говорят.
ДЖИЗМО
Это должно сработать. Давай, делай! Или это сделает Ножовка.
НЕО Что делать?
Моментами он слышит какие-то слова, и пытается реагировать.
ТРИНИТИ Ладно.
НЕО О, дерьмо!
Крик застывает у него в горле, поскольку электрошок поражает его грудь. Джизмо борется с "жучком".
ДЖИЗМО Еще разряд!!
Высокое напряжение опять бросает Нео в конвульсии. Джизмо выдергивает зонд.
ДЖИЗМО
Мы достали его!
Тринити дотрагивается до Нео, который пытается восстановить дыхание. Она снимает ленту с его глаз.
ТРИНИТИ
Нео, ты в норме? Нео кивает.
ТРИНИТИ
Все закончено. Мы вытащили его.
На металлическом крючке висит уже неодушевленное электронное насекомое.
ДЖИЗМО
Противный небольшой "жучок", не так ли?
ГОСТИНИЦА "ЛАФЕЙЕТТ"
Фургон останавливается в пустынном переулке позади заброшенной гостиницы. Двери открыты, Тринити помогает Нео войти.
ТРИНИТИ
Спасибо за помощь, Джизмо.
ДЖИЗМО
Я надеюсь, Морфеус знает, что делает.
Тринити кивком советует ему вернуться в фургон. Но Джизмо продолжает пялиться на ее кожаные штаны.
ДЖИЗМО
Боже мой, чего бы я только не отдал, чтобы скопировать это программное обеспечение.
Тринити оборачивается.
ТРИНИТИ
У тебя, Джизмо, для этого программного обеспечения нет подходящих аппаратных средств.
Из отъезжающего фургона доносится юный смех Джизмо. Тринити поворачивается к Нео.
ТРИНИТИ
Пойдем. Он ждет.
ВНУТРИ ГОСТИНИЦЫ "ЛАФЕЙЕТТ"
Это место - символ разлагающейся элегантности, образец загнивания элитарного стиля, - являет собой всю мерзость запустения.
Тринити ведет Нео из холла по лестнице на тринадцатый этаж. Они останавливаются возле номера 1313.
ТРИНИТИ
Нам сюда.
Нео слышит удары собственного сердца.
ТРИНИТИ
Позволь мне дать тебе один небольшой совет. Будь честным. Он знает больше, чем ты можешь себе представить.
КОМНАТА 1313
В противоположном конце комнаты темный силуэт, - человек смотрит вниз из высокого окна, прикрытого шторой. Он поворачивается, и его улыбка озаряет комнату.
МОРФЕУС Наконец-то.
На нем длинное черное пальто, его глаза невидны за зеркальными стеклами очков.
Он подходит к Нео, и они обменивается рукопожатием.
МОРФЕУС
Привет, Нео. Как ты уже, без сомнения, догадался, я -- Морфеус.
НЕО
Это - честь для меня.
МОРФЕУС
Пожалуйста, проходи. Садись.
Морфеус кивает Тринити.
МОРФЕУС
Спасибо, Тринити.
Тринити отвечает резким кивком и выходит через дверь в смежную комнату.
Они садятся напротив друг друга в поломанные псевдоклассические кресла, сработанные под Хэплуайта.
МОРФЕУС
Я думаю, что ты должен сейчас чувствовать себя немного Алисой, провалившейся в кроличью нору?
НЕО
Вы это точно подметили.
МОРФЕУС
Я вижу это в твоих глазах. У тебя взгляд человека, который принимает все увиденное только потому, что ждет пробуждения.
Улыбка, тонкая как бритва, таится в уголках его губ.
МОРФЕУС
Как ни странно, но это недалеко от истины. Впрочем, это только мои собственные ощущения. Может, ты сам скажешь мне, Нео, почему ты здесь?
НЕО
Вы -- Морфеус, вы - легенда. Большинство хакеров умерло бы, чтобы встретиться с вами.
МОРФЕУС
Да. Спасибо. Но я думаю, мы оба знаем, что есть нечто больше, чем это... Ты веришь в судьбу, Нео?
НЕО Нет.
МОРФЕУС
Почему нет?
НЕО
Мне не нравится идея, что я не могу контролировать свою собственную жизнь.
МОРФЕУС
Я понимаю, что ты имеешь в виду.
Снова на его лице появляется улыбка, которая могла бы разрезать стекло.
МОРФЕУС
Позволь мне сказать, почему ты здесь. Ты здесь, потому что ты имеешь дар.