KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Генри Пайпер - Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик

Генри Пайпер - Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Генри Пайпер, "Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Это приводит нас к одному из самых ярко выраженных Проявлений разума: использованию символов.

Айбарра на секунду остановился, отхлебнул глоток воды и перелистал пару страниц на экране.

— Кроме того, разумное существо, — продолжал он, — обладает еще одной очень важной особенностью, являющейся на деле комбинацией трех различных способностей, равноценных между собой, но в то же время именно в комбинации (именно комбинации, а не сложении) способных создать уникальный мыслительный конгломерат. Разумное существо обладает воображением. Оно способно также представить себе объект, не находящийся в данный момент в зоне его сенсорного восприятия, и, наконец, в состоянии планировать свои дальнейшие действия и реализовывать планы. То есть оно способно не только вообразить, но и претворить в жизнь плоды своих мыслительных процессов.

Джек пожал ручку разумному мыслящему существу, сидящему у него на колене, и Маленький Пушистик спросил: «Хе-инта?»

— Ну вот, малыш, — прошептал Холлоуэй, — вот тебя и приняли в человечество.

— Мыслительные процессы проходят у них на сознательном уровне, причем не спонтанными скачками, а постоянно. — Айбарра уже перешел к заключительной части своей речи. — По энцефалограммам пушистиков мы определили, что уровень интенсивности работы их мозга приближается к таковому десятилетнего терранского ребенка. У них развиты причинно-следственные связи; я хочу привлечь ваше особое внимание к той логической последовательности, в результате которой они пришли к открытию, разработке идеальной формы, а затем и воплощению в правильно подобранном материале своих орудий для убийства сухопутных креветок, а также к тому, что для создания их необходимо изобрести еще ряд различных инструментов. У нас есть множество доказательств, что они способны думать на отвлеченные темы, ассоциировать предметы и явления, обобщать их и выражать в абстрактных и конкретных символах.

Кроме вышеперечисленных талантов они обладают еще и даром воображения, достаточным не только для того, чтобы изобретать бытовые насущные инструменты, но И для того, чтобы воспринимать образ жизни, отличный от привычного им. Мы можем отметить эту способность с момента самого первого контакта с их расой, которую я предлагаю называть впредь Pushisticus sapiens. Маленький Пушистик обнаружил в привычном для него лесу странное и удивительное место, не похожее ни на одно из тех, что он прежде встречал: место, где жило странное, но могущественное существо. И у него хватило воображения, чтобы представить себе, как он живет в этом месте под опекой небывалого великана. Он подружился с Джеком Холлоуэем и поселился в его доме. А затем вообразил, как радовалась бы вся его семья, если бы смогла разделить с ним всю эту нежданную роскошь и мощную защиту. И он пошел в лес, отыскал их и привел в дом. Как у всякого разумного существа, у Маленького Пушистика была своя заветная мечта, свой розовый замок, и судьбе было угодно, чтобы его мечты воплотились в явь.

Судья Пендарвис не торопился браться за молоток и позволил отгреметь всем аплодисментам. Лишь когда овация пошла на спад, он вновь привлек внимание публики к суду. После короткого совещания со своими ассистентами он снова стукнул молотком. Маленький Пушистик очень удивился: ведь в зале и до этого царила полная тишина.

— По единогласному решению суда, мы выражаем благодарность лейтенанту Терранского космофлота за краткое изложение вывода комиссии, который мы в полном объеме имеем в записи, а также всем, кто принял участие в составлении отчета.

Решением Верховного суда планеты Заратуштра отныне утверждается статус существ, известных прежде как вид Pushisticus pushisticus Holloueus Zaratustra, в качестве представителей разумной расы, что автоматически наделяет их всеми правами разумного существа, которые гарантированы в конституции Терранской Федерации. — И судья еще раз стукнул молотком, окончательно утверждая свое заявление в рамках закона.

Коммодор Напье наклонился к нему и что-то прошептал; все три судьи согласно кивнули.

— Лейтенант Айбарра, — сказал коммодор, встав, — от имени космофлота и Федерации я выражаю благодарность вам и всем, кто сотрудничал с вами, за прекрасный отчет, являющийся конечным итогом огромной работы. Любой, кто участвовал в ней, заслуживает самой высокой похвалы. Кроме того, я должен сообщить, что предложенный лейтенантом Айбаррой метод определения наличия разума Посредством механических измерений всплесков мозговой активности особо отмечен мной в отчете, где я рекомендую немедленно его использовать (учитывая первостепенную важность этого открытия и его насущную необходимость) в работе экспедиций бюро поиска и развития. Не исключено, что мы еще встретим расу, общающуюся на недоступном для человеческого восприятия уровне, имеющую при этом мех и живущую в довольно мягком климате, а потому довольствующуюся сырой пищей. Но теперь мы будем знать, с каким мерилом к ним подойти.

Джек подумал, что все это сулит Айбарре новую лычку и перспективу интересной творческой работы, и искренне пожелал ему всего этого. Судья Пендарвис вновь стукнул молотком и вдруг широко улыбнулся:

— Простите, я совсем забыл, что у нас тут слушается дело об убийстве. Верховный суд Заратуштры постановил, что обвиняемый Джек Холлоуэй не виновен во вменяемом ему в вину преступлении. Он освобождается из-под охраны в зале суда. Я попрошу вас вместе с вашим адвокатом подойти ко мне после окончания процесса и получить обратно ваш залог.

И вновь Маленький Пушистик удивился: зачем стучать, если все молчат? Но еще больше его поразило то, что все вдруг, наоборот, ужасно зашумели, заговорили в голос, а Папа Джек почему-то подбросил его в воздух и закричал:

— Победа-а-а! Принято единогласно!

Глава 17

Рут Ортерис отхлебнула маленький глоток из бокала; коктейль был терпким и холодным. Как хорошо, Боже мой, как все хорошо, все просто замечательно! Тихая музыка доносилась словно издалека, кругом царил полумрак, их столик стоял в отдельной нише; только она и Герд. И никто на них наконец не пялится и не мешает побыть вдвоем. С работой она тоже наконец определилась: от агента, который давал показания в суде, в дальнейшем для разведки пользы столько же, сколько от сгоревшего дотла офиса. Конечно, ее могут затребовать на Терру, но это случится не раньше чем через год, когда придет корабль с приказом, а к тому времени она будет уже не лейтенантом запаса Ортерис, а миссис Герд ван Рибек. Она отставила бокал и слегка погладила пальцем солнечник на перстне. Камень был чудесным и к тому же являлся залогом не менее чудесных событий.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*