Джон Кристофер - Маленькие человечки
Они бросились врассыпную, он бил их, проклинал, плакал, снова бил, почти ослепнув от ярости, пока его не остановил крик. Но не их: они не издали ни звука. Голос Бриджет. Он повернулся и увидел, как она с трудом встает с пола…
– У меня все тело затекло, – сказала она.
Ей было трудно стоять прямо, он попытался поддержать ее, но она отвернулась и схватилась за колонну у нижней части лестницы.
– Они уходят, – сказала она.
Он проследил за ее взглядом. Дверь, ведущая на лестницу к погребам, была открыта, и двое человечков тащили третьего. Дэниел машинально сделал движение, чтобы последовать за ними, но она схватила за руку.
– Пусть идут, – резко сказала ока. – Ты уже наделал дел.
Темную ночь сменило ясное утро. Погода вскоре должна была измениться, но тучи, предвещающие шторм, находились еще где-то далеко над океаном. Над миром царило солнце, дарующее жизнь всему живому, а луна растворилась в его лучах. Люди продолжали жить по своим законам: мужчины отправлялись на работу, дети шли в школу, домохозяйки начинали заниматься уборкой. Это был реальный мир. Здесь не оставалось места для фантазий, которые приходят в голову из книг, кинофильмов или вообще неизвестно откуда.
День входил в свои права. Ночные призраки удалялись в неведомые края.
Все закончилось.
Глава 16
Все, кроме Бриджет и Морвицев, собрались за кофе. Чувствовали ли они себя такими же потрясенными и униженными, как Дэниел? По их лицам ничего нельзя было сказать. По крайней мере, он надеялся, что никто ни о чем не догадывается. Пытаясь говорить непринужденно, он обратился к остальным:
– Это, наверное, имеет какое-то отношение к экстрасенсорному воздействию. Управление и контроль за нашими мыслями.
– Конечно, – поддержал его Уоринг. – Экстрасенсорное влияние на человека то признавалось, то отвергалось. Неоднократно высказывались разные гипотезы. Считается, что у обыкновенного человека есть какой-то барьер или фильтр, который обычно останавливает это действие. Но экстрасенсорные способности нередки среди психопатов.
– Вы считаете их психопатами? – спросил Мэт.
– Не знаю. Но один из признаков психопатии – отсутствие эмоций. Возможно, у них эмоций нет. Ростом управляет гипофиз, который соединен со зрительным бугром, а эта часть мозга связана с эмоциями. Возможно, одно повлияло на другое.
– Они никогда не улыбались и не смеялись, – сказала Черри. – Это что-то означает?
– Я слышал, как они смеялись, – подал голос Дэниел. Он содрогнулся, вспомнив об этом, и подумал, что, наверное, у него всегда будут пробегать по коже мурашки при воспоминании об этом смехе. – А разве тот факт, что они мучили нас, не свидетельствует о наличии эмоций?
– Не обязательно, – ответил Уоринг. – Это может быть имитация игр Шеймуса. И смех тоже – возможно, он смеялся над ними. А вы на самом деле слышали смех? Вы уверены в том, что прошлой ночью все это вам не почудилось? Я думаю, смех был наваждением.
– Слишком много всяких видений одновременно, – подал голос Мэт. – Черри и я чувствовали, как качается дом, и наблюдали за огнями в небе.
Они вошли в дом, когда Бриджет и Дэниел стояли, уставившись друг на друга в пустом холле, и Дэниел обрадовался возможности отвести взгляд от Бриджет. Он сразу понял, что Мэт и Черри стали любовниками.
– Да, – сказал Уоринг. – И мы не знаем, что произошло с Морвицами, похоже, там все очень плохо. Она молчит, а он ужасно себя чувствует.
– Крысы… – опять заговорил Дэниел. – Они так и не объяснили Стефану, как убили их. Они могли проникнуть в их мозги. Как вы думаете?
– Скорее всего, – ответил Уоринг. – То же самое и с кошками.
– Тогда почему они позволяли Шеймусу издеваться над ними? – удивленно спросила Черри. – Они бы могли запросто остановить его, не так ли?
– Мы не знаем, как работает этот механизм, – объяснил ей Уоринг. – Дело не в том, какой силой ты обладаешь, а в твоей уверенности в этой силе. Я видел, как овчарка пятилась от котенка. Шеймус был для них Богом, как Хофрихт до него. Вероятно, Шеймус подавлял их волю. Затем Бог уползает прочь и больше не приходит. Они спускаются в погреба и встречают крыс. Вначале пытаются бороться с ними кнутами и вдруг понимают, что могут проникнуть в их мозг и – кто знает? – может, испугать до смерти? С кошками они разделались так же.
– Нам следовало догадаться о телепатии, когда они сразу пришли на зов Греты, – сказал Мэт. – Лодка, наверное, была уже готова к отплытию, и они сидели в ней. Либо это – невероятное совпадение, либо Грета просто не теряла с ними контакта.
– И рассказала им, что мы безобидны, – высказал предположение Уоринг.
– Я согласен.
– Тогда почему они так долго ждали, прежде чем попытаться… воздействовать на нас? – спросил Дэниел.
– Я могу назвать несколько причин, – пожал плечами Уоринг. – Самая очевидная – мы были похожи на Бога Шеймуса. Они, возможно, думали, что ничего не смогут сделать, по крайней мере до тех пор, пока не почувствовали страх миссис Малоне. И, как я уже говорил, основную роль здесь играет состояние мозга. Ночью, в особенности во время сна, на мысли легче воздействовать. А вот на чувства… Они ведь ничего не попытались сделать, когда Дэниел в ярости бегал за ними, не так ли? Они просто подобрали своих раненых и уползли прочь.
Когда Уоринг говорил, Бриджет подошла к двери, Дэниел остро ощущал ее присутствие, но не мог заставить себя посмотреть на нее.
– Внушение оказалось чрезвычайно сильным, – сказала она. – Дэниел и я были уверены в том, что пробки перегорели. Мы думали, что пытаемся включить свет или на самом деле включили его, но… находились в темноте.
– Удивительно, – покачал головой Уоринг.
– Как они? – спросила Черри.
– Морвицы? Доктора вызвали, но ему ехать до замка пятнадцать миль. Нам удалось уложить его в кровать. Он ни на что не реагирует.
– Похоже на острый приступ шизофрении, – высказал предположение Уоринг.
– Вызванный ими? – спросил Мэт.
– Ускоренный. Похоже, у него предрасположенность к этой болезни.
– Бедняга, – сказал Мэт. Дэниел с сочувствием подумал, что меланхолия ирландца теперь сменилась возбуждением. По крайней мере временно.
– Ханни ничего не говорит, – объяснила Бриджет, – но мне кажется, их видения были как-то связаны с войной. Похоже, Морвицы оказались в наихудшем положении. Хотя и у, нас приятного хватало. Все представлялось таким реальным, и только сейчас понимаешь, как глупо мы вели себя. Например, почему ни Дэниелу, ни мне даже не пришло в голову разбудить еще кого-то? Например, вас, Уоринг, или Мэта. Сейчас все так просто, а тогда… нас будто заколдовали.
– Неудивительно, что едва Дэниел пришел в себя, он впал в ярость, – сказал Мэт.