Джон Кристофер - Маленькие человечки
Обзор книги Джон Кристофер - Маленькие человечки
Джон Кристофер
Маленькие человечки
Глава 1
Пожилой невысокий официант с красным морщинистым лицом, чем-то напоминающий краба, принял заказ у Бриджет и, обогнув стол, встал около Дэниела.
– Мне кашу и яичницу из двух яиц с беконом. Яичницу обжарьте, пожалуйста, с обеих сторон.
Когда официант мелкими шажками отошел от стола. Дэниел заметил легкую улыбку на лице Бриджет.
– Ты чего? – спросил он.
– Что «чего»?
– Что-нибудь смешное?
– Я просто подумала…
– О чем?
Она уже не скрывала улыбку.
– Эти твои разговоры о гренках с черным кофе на завтрак, хотя каждый раз, когда мы завтракаем вместе, ты себе ни в чем не отказываешь.
Дэниел положил локти на стол и сцепил ладони. Кончики пальцев сомкнулись как раз на уровне подбородка. Он сказал с серьезным видом:
– Очевидное несоответствие. И есть две причины, это объясняющие. Тебе надо бы их знать.
Она склонила свою хорошенькую головку, наблюдая за ним в ожидании продолжения.
– Во-первых, я обычно лгу насчет того, что ем на завтрак.
Бриджет кивнула:
– Возможно. Но почему?
– Скрываю свой главный недостаток. Я, наверное, склонен к булимии.
Большие серые глаза Бриджет широко открылись.
– А что это такое?
– Я обязательно должен есть. Это похоже на алкоголизм, только в еде.
– Нет, – возразила она. – Тогда у тебя было бы больше мяса на ребрах. Я не могла бы их пересчитывать.
– А это неделикатное напоминание, – заметил Даниел, – подводит нас ко второй очевидной причине.
– Правда?
– Да. Сопоставим расход и потребление. Обычно я прекрасно сплю ночью. Как установлено в результате научных исследований, потеря калорий среднестатистическим мужчиной во время сна составляет только одну четвертую потерь во время чтения в кресле приятной, но не захватывающей книги. А…
– Я все поняла, – быстро сказала она. Он откинулся на спинку стула.
– Кроме…
– Ну?
– Я сейчас собираюсь съесть свою обычную порцию.
Он немного помолчал.
– Ну… – произнес он другим тоном. Они оба засмеялись. Дэниел снова заговорил: – Я ведь говорил о мужчинах. У женщин все по-другому. Совсем по-другому.
– Наверное.
– Да здравствуют различия!
– Кажется, этот город пробуждает в тебе что-то грубое, – заметила она. – Не могу понять, почему?
– И я не могу. На самом деле они оба правильные.
– Кто оба?
– Объяснения. Я всегда много ем в гостиницах. А вот в вагон-ресторан никогда не пойду. Правильное объяснение наверняка можно найти в моем тяжелом детстве.
– Тяжелом! Очень смешно.
– А, – сказал он, – кофе. Налей мне. Видишь, какой он? Не черный, а просто темный. А причина в том, что кофе во многих гостиницах так же плох, как молоко. Даже гораздо хуже. Поэтому небольшое количество молока делает его чуточку более приемлемым.
– Дорогой, – она протянула руку к кофейнику, – ты должен быть осторожнее.
– Осторожнее? Что ты имеешь в виду?
– Ты должен следить, чтобы твои предрассудки не стали привычками.
Бриджет улыбнулась и налила кофе в чашки. Дэниел наблюдал за ней. Они сидели за столиком, который находился совсем рядом с зеркальной стеной. Их двойники, повернувшись к ним левым боком, повторяли те же движения. Он лениво наблюдал за ними. «Они составляют, – самодовольно подумал он, – неплохую пару, да к тому же располагающую к себе». Конечно, основную роль здесь играет Бриджет. Если она сидит, то совсем не заметна ее гордая осанка, которая ему очень нравится. Дэниел вспомнил, как Бриджет поразила его, когда вошла в дверь главного офиса. Тогда он еще не знал ее имени. Но нельзя было не заметить мягкие каштановые волосы, ясные серые глаза, прямой нос, а также прекрасную кожу.
Приятно думать о том, что люди, наверное, иногда задаются вопросом, кто этот парень с такой красивой девушкой.
«И нельзя сказать, – подумал он, быстро взглянув на свой профиль, – что я ей не пара. Типичный англичанин – слегка бледный цвет лица, губы немного тоньше, чем мне бы хотелось, пепельного цвета волосы. Ничего исключительного, но сойдет». Он с удовольствием вновь взглянул на Бриджет. Даже когда страстное желание дотрагиваться и ощущать ее со временем ослабнет и перейдет в более спокойную привязанность, несомненно, что на его жену все равно будет приятно смотреть и он с гордостью будет сопровождать ее. Такая красота увянет не скоро.
Время от времени он все еще подводил баланс их отношений. Нет, он не сомневался в цифрах и результате, – ему приносил удовлетворение сам процесс. Дэниел даже был слегка поражен тем, что Бриджет его серьезно заинтересовала. Он давно взял себе за правило не завязывать никаких отношений с девушками на работе. Это правило возникло почти неосознанно, когда он пришел в контору после окончания Оксфорда. И Дэниел без особого труда придерживался его в течение десяти лет. За это время у него случилось несколько романов разной продолжительности с молоденькими девушками. Кроме всего прочего, его привлекал и тот факт, что они не были ни служащими, ни клиентками адвокатской конторы «Перкинс, Гиллоу и Грегг» «Линкольнз инна».
Эти романы различались по эмоциональной напряженности и продолжительности, а разрывы иногда оказывались довольно неприятными, однако ни разу Дэниел не думал о женитьбе.
Но несмотря на свои принципы, он увлекся Бриджет. Через две недели он пригласил ее пообедать, а через два месяца у него появилось желание сделать ей предложение. Вначале с беспокойством, а потом с растущим удовольствием Дэниел осознал правильность своего выбора.
К тому же как секретарь (не его, а Джо Грейсона – одного из партнеров) она отличалась редкой компетентностью в сочетании с умом, что позволяло ей решать любые проблемы с большой вероятностью успеха. Она преодолела свою внутреннюю (и очаровательную) робость и сама научилась помогать другим избавляться от скованности. В этом деле роль играло еще одно ее преимущество, и было бы нечестно делать вид, что он не берет его в расчет, – у нее не осталось никого. Отец погиб в Западной Сахаре через месяц или два после ее рождения. Мать – по рассказам Бриджет, робкая и застенчивая женщина, у которой было очень мало знакомых и ни одного друга (причины сдержанности Бриджет следовало искать в ее детстве), – умерла три года назад, оставив дочери принадлежавший ей магазин шерстяных изделий для детей. Бриджет продала его. Она снимала квартиру неподалеку от Бейкер-стрит вместе с двумя другими девушками. Со стороны матери в живых оставалось несколько дальних родственников. Со стороны отца, насколько ей было известно, никого.
Итак, он соблазнил ее и, к своему удивлению, обнаружил, что она девственница. Несколько недель он размышлял и наконец сделал ей предложение, которое было принято. Он думал, что его родители будут возражать, особенно мать. Раньше Даниэл полагал, что женится на дочери одного из знакомых своей матери. Он прекрасно понимал, что она сама пыталась внушить ему это. Но несколько раз приведя Бриджет в дом к родителям, Дэниел обнаружил, что реакция матери оказалась иной, чем он ожидал. Она заявила, что ему давно пора остепениться, и искренне была восхищена Бриджет. Она намекнула на несколько случаев из его прошлого и дала понять, что ему не всегда удавалось замести следы. Дэниел чуть не сгорел со стыда, услышав почти незавуалированный намек на Джейн Маккеннон. Джейн (тогда, да и сейчас тоже) была женой старого друга семьи.