KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джон Норман - Вождь (Телнарианская история - 1)

Джон Норман - Вождь (Телнарианская история - 1)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Норман, "Вождь (Телнарианская история - 1)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Их уже несколько, - заметила Янина.

- Они на этом берегу. Мы переплывем реку - решил гладиатор.

- Только не в реку! - ужаснулась Янина.

- Вода уже сошла.

- Я боюсь реки.

- Я привяжу тебя, чтобы тебя не отнесло течение, - сказал гладиатор и накинул рабыне на шею веревку.

- Только для этого, правда, господин? - осторожно спросила рабыня.

- А ты как думаешь?

Янина смотрела на него с пугливой улыбкой - в руках сильных мужчин она умела быть женственной.

Доспехи он швырнул в реку. Они были сильно повреждены еще до бегства с "Аларии", и гладиатор считал, что на этой планете они станут только громоздкой обузой. Можно ли было избежать в них ударов колющего и режущего оружия? Можно ли не попасть в ловушку в таких бесполезных кусках стали? Разве они защитят от удара топора или веревочной петли, брошенной с дерева? Кроме того, это доспехи с корабля варваров, а гладиатор не считал, что они приняты у лесных жителей, если они вообще их когда-нибудь видели. Доспехи весили более ста фунтов и были уместны в огнестрельном бою, но вряд ли применимы на неразвитой, дикой планете, где выживание зависит от проворства, силы, хитрости и ярости, а не от неуязвимости.

Гладиатор связал в узел вещи, взятые из капсулы, и одежду Янины, которая должна была нести этот узел. Незаряженную телнарианскую винтовку он закинул за спину. Из всех доспехов на нем остался пояс с револьвером в кобуре. Туда же он засунул зачехленный нож. Гладиатор сделал себе посох, который можно было использовать и для боя, и при переправе через реку. Ведя рабыню на веревке, он вошел в реку. Янина несла узел на голове, придерживая его руками. Через несколько минут они благополучно выбрались на другой берег.

Гладиатор обмотал веревку вокруг шеи Янины и подоткнул ее свободный конец.

- Ты пойдешь за мной.

- Да, господин.

В этом случае она сама несла веревку, которая к тому же всегда находилась под рукой, что было очень удобно.

Ближе к полудню они опять услышали рога - на этот раз на своем берегу реки. Рога слышались сзади и справа, поэтому гладиатор решил взять левее в густой лес. Спустя час рога запели впереди них.

- Они уже ближе, господин, - пролепетала Янина.

- Да.

- Ведь это охотничьи рога, господин? - спросила она.

Гладиатор кивнул.

- За кем же они охотятся?

- За нами, - коротко ответил гладиатор.

Глава 16

- Встань за мою спину, - приказал гладиатор.

Янина прислушалась. Гладиатор стоял у скалы на лесной поляне, усеянной множеством валунов.

- Оставьте меня, господин, - попросила Янина.

Гладиатор раздраженно обернулся к ней, приказывая молчать. Она даже не спросила позволения заговорить! Конечно, прежде он от нее этого и не требовал.

Янина склонилась к его ногам и поцеловала их. Над беглецами нависала тень скалы. Как только они оказались на поляне, гладиатор поспешно подошел к скале и встал спиной к ней.

Звуки рогов усилились - вероятно, преследователи сигналили друг другу, что загнали добычу. Через несколько минут между деревьями замелькали тени, но на поляну никто не вышел.

Гладиатор сел, поджав ноги, и приготовился ждать. Время от времени он подбрасывал на ладони камешки. Янина прижалась к нему сзади.

Спустя четверть часа из леса вышел мужчина с кожаной повязкой на голове, облаченный в шкуры. За плечами мужчины висел топор.

Он сел, тоже скрестив ноги, спиной к деревьям, ярдах в двадцати от гладиатора. Гладиатор обратился к нему:

- Ты понимаешь, что я говорю?

- Да, - кивнул мужчина и без лишних разговоров заявил: - Ты - дризриак.

- Нет, - покачал головой гладиатор.

- У тебя их оружие.

- Но я не дризриак.

- Вы убили слишком много наших людей, - сказал мужчина.

- Я не хочу вредить тебе, - объяснил гладиатор.

- У нас есть лучники, в тебя мгновенно вопьется сотня стрел.

- Если бы вы были меткими стрелками, хватило бы и одной стрелы, возразил гладиатор.

Из леса донесся сердитый ропот, но мужчина повелительно поднял руку, призывая своих людей к молчанию.

- Ты храбрец, дризриак.

- Я не дризриак, - повторил гладиатор.

- Разве ты пришел не за данью?

- Нет.

- Мы хотим оставить нашу еду, шкуры и женщин себе.

- Я не причиню вам вреда, - объяснил гладиатор. - Я положу свое оружие в сторону.

- Только глупец способен сам отдать оружие, - заявил мужчина.

Гладиатор медленно и осторожно снял с плеча телнарианскую винтовку и отложил ее в сторону, затем снял пояс и тоже убрал его вместе с револьвером и ножом в чехле.

- Ты остался безоружен, - удивился его противник.

- Как видишь.

- Ты не пытаешься угрожать нам потому, что остался без корабля, доспехов и огненных стрел для своего оружия? - спросил мужчина.

- Я не дризриак.

- Из какого ты племени?

- У меня нет племени, - пожал плечами гладиатор.

- У каждого есть свое племя, - наставительно сказал мужчина.

- Нет. В Империи миллионы людей не знают, из какого они племени.

- Я слышал об Империи, - отозвался мужчина.

- Это далеко отсюда.

- Кто ты?

- Меня зовут Пес, - сообщил гладиатор.

- Это имя зверя.

- Да.

- И это твое настоящее имя? - недоверчиво спросил мужчина.

- Не думаю, чтобы у меня было настоящее имя.

- Ты раб?

- Нет.

- Кто же ты? - удивился мужчина.

- Я крестьянин, - ответил гладиатор.

- Нет, ты дризриак.

- Почему ты так считаешь? - спросил гладиатор.

- Из-за женщины. - Гладиатор помолчал. - Ты держишь ее голой, с веревкой на шее, - пояснил мужчина.

- Да, - кивнул гладиатор.

- Это не женщина крестьянина, - заметил мужчина. - Она красива. Достаточно красива, чтобы быть пленницей. - Гладиатору было нечего сказать. - Она - женщина с невольничьего рынка.

- Все женщины - рабыни, - ответил гладиатор.

Из-за деревьев одобрительно зашумели.

- Это женщина дризриаков, - решил мужчина. - Она довольно красива, поэтому должна быть их женщиной.

- Тогда их женщины и впрямь должны быть хороши, - ответил гладиатор.

- Так оно и есть.

- Кажется, вам не нравятся дризриаки.

- Нам приходится прятаться от них в лесах, - объяснил мужчина.

Гладиатор пожал плечами.

- Где твой корабль, где все остальные?

- Мы здесь одни, у нас нет корабля.

- Как же вы очутились здесь?

- Мы бежали с захваченного имперского корабля "Алария" на спасательной капсуле. Она доставила нас сюда. Капсула утонула в реке.

- Кто захватил ваш корабль?

- Ортог из племени ортунгов.

- Ортог - это принц дризриаков, - сказал мужчина и сплюнул в сторону.

- Его дом откололся, - объяснил гладиатор.

- Тогда кто придет к нам за данью?

- А что, кто-то должен прийти?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*