Джон Варли - Тысячелетие
Он ушел, оставив меня в полном неведении насчет того, что он будет делать сегодня вечером. Но в любом случае ничего хорошего будущее мне не сулило.
Он мог пойти в ангар, встретить меня и закрутить временную линию в штопор. Но он мог и не пойти в то место, где я уже была и где он тоже — в моей версии реальности — уже был. Что тогда будет со мной, я не знала.
В общем, сидя в сыром кожкостюме на кровати, я понимала, что, возможно, курю последнюю в своей жизни сигарету. Я продлила удовольствие, надолго задерживая в легких каждую канцерогенную затяжку.
А потом в ванной комнате появились Ворота, и я шагнула в будущее. Не исключено, что по ту сторону Ворот меня ожидало небытие. Мне было наплевать. Хоть одну ночь, но я жила.
Примечания
1
Ассоциация Гидеона — международная христианская организация, занимающаяся, в частности, изданием и распространением Священного Писания. (Здесь и далее примечания переводчика).
2
Известный американский адвокат и писатель.
3
В. Шекспир. «Макбет», акт 5, сц. 1.
4
Самуэль Кьюнард (1787–1856) — английский судовладелец, основавший первую регулярную пароходную линию через Атлантический океан.
5
Чак Йигер — американский летчик-испытатель, первым преодолевший сверхзвуковой барьер.
6
Неофициальное название юга Соединенных Штатов.
7
Евангелие от Иоанна, 19, 5.
8
1-е Послание св. апостола Павла коринфянам, 15, 3.
9
Книга для детей американского писателя Фрэнка Баума (1856–1919).
10
Евангелие от Марка, 14, 36; Евангелие от Луки, 22, 42.
11
Стэн Лорел (1895–1965) и Оливер Харди (1892–1957) — пара популярнейших в свое время американских комиков.
12
Популярный телерепортер.
13
Ральф Нейдер — известный американский адвокат, ставший известным благодаря своей борьбе с автомобильными компаниями за безопасность движения и пассажиров.
14
Американский телесериал, в котором играла и была продюсером Люсиль Болл.
15
Джордж Пибоди (1795–1869) — знаменитый банкир, коммерсант и легендарный филантроп, очень много сделавший для налаживания торговых связей между Америкой и Великобританией.
16
Тоска (нем., фр.).