Алекс Гарридо - В сердце роза
- Я клянусь.
- Подай мне эту повязку. Помоги завязать.
- От горя и стыда умрет ваш ничтожный слуга, когда кочевники накинутся на Ы, как шакалы на падаль, и этого ждать недолго - во дворце уже смердит. Запах разложения скоро достигнет их чутких ноздрей, и они не промедлят.
- Жестокость моего почитаемого брата - признак его силы...
Волосы выскользнули из-под руки господина и рассыпались по спине. У Тхэ снова собрал их, скрутил в нетугой жгут, сложил вдвое и вчетверо. Прихватив волосы, обмотал голову своего господина широкой исчерна-синей тесьмой. И только сдавленно вздохнул.
- Вот теперь вы с виду - настоящий отшельник.
Дэнеш услышал шаги стражника за своей спиной, но тень от сложенного паруса, наброшенная луной на надстройку, надежно скрывала его, и он не отвлекся от разговора.
- Когда была бы на то ваша воля... Войско мне предано, мы заняли бы столицу и вошли во дворец. Ваши повеления исполнялись бы молниеносно и в точности, и некому было бы встать между вами и троном Дракона. А тогда бы... Сейчас еще можно, сейчас время - наше, но счет идет на месяцы и на недели, и если не унять кочевников сейчас, потом ваш ничтожный слуга сможет только пасть в бою, чтобы доказать свою верность Ы, но разве это принесет пользу? Сейчас, а не то будет поздно. Шан Ши окружил себя... Кого он приближает и одаривает милостями! И кого казнит! По доносам завистников, и сам завистник... Сколько он тратит на пиры, на устройство садов, в то время как люди близки к смерти или бунту, и даже войско недоедает. И этот указ: набрать десять тысяч девиц для новых загородных дворцов. Даже если он будет съедать по одной в день, куда же столько? Как же можно оставить Ы на такого правителя?...
- Ты поклялся, - отрезал Шан Ян.
- Я поклялся... - проскрежетал У Тхэ. Он вытянулся перед Шан Яном наипочтительнейшим образом, прижав руки к бедрам, не отрывая взгляда от подбородка господина.
Шан Ян кивнул, отвернулся.
- Как ты намерен поступить со своей находкой? - поинтересовался через плечо.
- Доставлю в Унбон, - мрачно ответил У Тхэ. - Император охоч до новых развлечений, а эти не похожи ни на кого. Кроме того, который похож на всех... Я имею в виду, что такое лицо трудно запомнить. Его имя должно быть "Никто".
- Ты думаешь, они в самом деле - цари?
- Три царя, три молодых, дружных между собой царя, на острове, затерянном среди пустынного моря, без свиты, оружия и даже одежды...
- Сильно смахивает на выдумку?
- Такая выдумка может быть рассчитана только на дураков, а ваш ничтожный слуга, как бы ни был ничтожен, такого впечатления ни на кого еще не производил. Есть в них что-то такое... У всех разное, но в каждом что-то, что заставляет подозревать их историю в правдивости. В любом случае, я доставлю их в Унбон, а по дороге постараюсь как можно больше от них узнать. Этот... никакой говорит на дэйси так, как никто из ныне живущих не говорит. И не пишет. Но самые древние летописи Ы написаны именно таким дэйси. Или очень похожим. Я думаю - не из потомков ли он того войска, которое увел с собой повелитель Ань из династии Старшая Шан? Он ведь не вернулся из своего заморского похода. Вдруг не море стало ему могилой, а где-то здравствуют его наследники?
- Вот как ты все повернул! И когда успел обдумать? Острый же у тебя ум.
- Господин преувеличивает достоинства своего негодного слуги. Но, по крайней мере, это сойдет для Шан Ши, чтобы занять его и, может быть, отвлечь от мыслей о затерянном среди пустынного моря острове и его обитателе.
- Полно, Тхэ, - принужденно рассмеялся Шан Ян. - Если бы мой почитаемый брат пожелал моей смерти, убийца уже спешил бы с докладом в Унбон о том, что повеление императора исполнено.
- Другого исхода мой господин не допускает? - приподнял бровь У Тхэ. Убийца никуда уже не спешит...
Шан Ян поморгал.
- Нехорошо. Ты нарушил приказ моего почитаемого брата.
- Я никакого приказа не получал, кроме: доставить вас на Журавлиный остров.
- Значит, ты воспрепятствовал исполнению императорского поручения.
- Напротив: я исполнил высочайшее повеление, полученное мною лично. На всякий случай я взял с собой двух моих лучших лазутчиков, переодетых простыми лучниками. Они сделали все, чтобы воля Золотого Дракона была исполнена в полной мере и вы были доставлены в добром здравии и без помех туда, куда мне было приказано... Если они совершили проступок, я немедленно казню их!
- Не надо, - отмахнулся Шан Ян. - Ты, значит, предвидел и это... Впрочем, по-другому и быть не могло.
Дэнеш отодвинулся от окна, пошел вдоль стенки и вовремя замер, едва не натолкнувшись на повернувшего из-за надстройки часового: за шорохом и шлепаньем воды и скрипом снастей его шагов не было слышно. Дэнеш приник к теням, отбрасываемым сложенными парусами, застыл в позе, ничего общего с человеческим телом не имевшей. Часовой прошел мимо. Дэнеш проводил его равнодушным взглядом, выпрямился, свернул за угол и скользнул в оставленную приоткрытой дверь.
- Ну что?
- А ты не спишь? - улыбнулся Дэнеш.
- А ты думал, я за тобой не услежу?
- Не думал. Эртхиа спит?
- Похоже. Молодым - сон. А в моем возрасте...
- По-моему, ты сейчас моложе, чем был тогда.
- Почему ты так думаешь?
- Ну, ты писал о неосторожности, присущей тебе в юности, как о чем-то, бывшем задолго... А когда бы ты успел исправиться, если на вид ты немногим старше Эртхиа.
- А тебя?
- Разве не видишь?
- Никогда мне не удавалось на взгляд определить возраст ашананшеди. Может быть, потому, что никогда не видел ваших детей. И стариков.
- Мы с тобой - ровесники, я думаю. Не считая тех лет... Они видны, если глядеть тебе прямо в глаза. Но это трудно. А если не в глаза, ты, как каленая стрела, как натянутая тетива, как струна на твоей дарне. Ты совсем другой, но ростом и стройностью ты похож на...
Тахин вскинул глаза, но Дэнеш уже только улыбался. И пожал плечами, как бы говоря: что там я ни наговорил, а больше не скажу ничего. Тахин рассмеялся, обеими руками собрал по плечам волосы, стянул на затылке, отпустил, тряхнул головой.
- Что ты там узнал? Чей подслушал разговор? За кем подглядывал?
- Ты ревнуешь? - наклонился к нему Дэнеш.
- Мне ли?... И не думал о тебе так. Так, чтобы ревновать. Не обожгись. Так на кого я похож?
- Что это паленым пахнет? - спросонок пробормотал Эртхиа. И сел на постели, принюхиваясь и приглядываясь в темноте. - Что, горим?
- Да нет, - лениво откликнулся Тахин. - Все в порядке. Расспроси-ка лучше Дэнеша, что он нового узнал, а то без тебя не хочет рассказывать.
Дэнеш покачал головой, уселся удобно на свою постель и, пока расшнуровывал безрукавку и распускал завязки на кожаных штанах, пересказал все, что сам понял из подслушанного разговора.