Стив Олтен - Мегалодон
Руки горели, и от перепада температур стала запотевать маска. Задержав дыхание, он встал на колени, снял маску и, поплевав на нее, прочистил стекло. Его тошнило от запаха кислоты, которая уже жгла ему глаза.
Глубоко вдохнув из трубки, он снова надел маску. Да, стало лучше. «Спокойно, дыши медленнее», — наставлял он себя. Но где же все-таки у акулы низ? Он почувствовал перемену давления и схватился за хвостовой руль «ПБ-I» как раз в тот момент, когда его снова отбросило назад. Аппарат едва не придавил Джонаса. Он увернулся, но тут вдруг что-то зашевелилось. Посветив туда фонарем, он увидел два блестящих предмета… это были сломанные рули от «ПБ». Они скользнули дальше в желудок, проталкиваемые его мускулистыми стенками.
Чудовище приняло горизонтальное положение, и Джонасу стало легче думать. Он приложил ухо к разбухшей под ним массе и услышал, как тумп-тумп стало громче. Уперевшись в свой аппарат, он вытащил семидюймовый заостренный зуб, подобный доисторическому ножу, и ударил по оболочке желудка. Зуб отскочил от твердой мускульной стенки и вылетел из руки. В отчаянии он стал шарить вокруг и нащупал свое орудие. От недавнего спокойствия не осталось и следа. «Я здесь и сдохну», — подумал он.
Встав на колени, Джонас схватил зуб обеими руками и, надавливая на него всем своим весом, попытался действовать зазубринами как пилой. Твердая волокнистая ткань начала расслаиваться, но дело шло очень медленно, как если бы он резал сырое мясо ножом для масла. Все-таки ему удалось проделать в твердой ткани четырехфутовый пропил, и теперь он резал упругую мышцу.
Возможно, акула не чувствовала боли от раны. Но все же порезы внутри желудка спровоцировали ее на кой-какие трюки. Возбужденная, она всплыла на поверхность, готовясь к атаке.
Левой рукой Бад Харрис нажал на тумблер и снова включил помпы. Правой он держал «магнум», нацеленный прямо в голову Мака.
— Зачем ты включил помпы? — спросил Мак. — Это привлечет мега.
— А я и хочу привлечь. Иди. — Бад приставил дуло пистолета ко рту Мака и, схватив левой рукой за горло, потащил наверх. Уже склонявшееся к вечеру солнце освещало разрушенную палубу яхты.
— Эта гадина убила мою женщину, единственного человека, которого я по-настоящему любил, — закричал Бад. — Этот монстр, этот белый кошмар не отстает от меня, не дает спать, не дает жить! А вот ты, — Бад приблизил свое лицо вплотную к Маку, — теперь твоя очередь. Ты будешь у меня героем.
Отступив, Бад подтолкнул его к поручням:
— Иди!
— Что?
Бад выстрелил и пробил в палубе трехдюймовую дыру.
— Ты хотел спасти это чудище, ну так вот теперь и покормишь его. — Он снова выстрелил, на этот раз в икру ноги Мака. Мак упал, из раны потекла кровь. — Следующий выстрел в живот, поэтому лучше прыгай.
Мак перелез через поручни.
— Ты совсем чокнулся, приятель, — сказал он и прыгнул.
Бад посмотрел, как он плывет в сторону от «Магната», и крикнул:
— Встретимся в аду!
Акулий желудок жгло огнем, живот и грудные плавники сводили спазматические судороги. Ей было нужно есть, чтобы хоть как-то заглушить пылавшее внутри пламя. Вибрации от «Магната» послужили для нее приводным маяком, а кровь из раны Мака опьянила ее. Набрав скорость, она подошла к корпусу судна и таранила его, пробив огромную, четырнадцатифутовую дыру в корме. Через несколько секунд яхта начала медленно вращаться, словно готовясь к спуску в глубины заповедника.
Бад лежал в шезлонге и смотрел на нос яхты. Бутылка «Джека Дэниелса» была уже пуста. Голову ломило, и все вокруг начало вертеться. «Это я уже напился», — рассудил он, откидывая голову. Но второй удар все-таки встревожил его.
«Ах дерьмо»! — Он схватил «магнум» и с трудом приподнялся в сидячее положение.
Корму быстро заливало, «Магнат» вращался все быстрее и быстрее. Бада бросило на поручни, и вдруг он увидел спинной плавник. Он выстрелил, но промахнулся на добрых десять футов.
«Да трахал я тебя, рыбина. Меня ты не возьмешь. Не получится».
Леон Барр увидел в бинокль всплывший около искалеченной яхты спинной плавник.
— Вот теперь нам пора, кэп.
Заурчали оба двигателя, и судно, выбрасывая голубоватый дымок, на полном ходу ринулось к берегу. В полумиле от него хищница обернулась, и яростный инстинкт преследования погнал ее в погоню.
Бад закрыл глаза. Он ничего не видел — все вращалось слишком быстро. Его тошнило, и он упал на колени, изо всех сил пытаясь сквозь опьянение взглянуть на мир в последний раз. Судно крутилось вокруг него, погружаясь в затягивающую воронку. Одурманенные глаза различали только нависшую над ним треугольную голову.
Он посмотрел вверх. «Я иду, Мэгги, — пробормотал он, потом обернулся к чудовищу: — А тебя я трахал… сука!» Он вложил дуло себе в рот и нажал на спуск. Из снесенной части черепа брызнули мозги.
Белый нос «Магната» продолжал подниматься, корма исчезала среди волн.
Мегалодон ушел.
У Джонаса уже не оставалось сил. Прессуемые желудком китовая ворвань и куски еще чего-то сильно толкали его в спину. Он не хотел оборачиваться, боясь увидеть, что это или кто это. Наконец зуб прорезал шестидюймовую оболочку, Джонас просунул голову в образовавшееся отверстие и оказался в совершенно ином пространстве.
Сердечная камера была очень тесной. Джонас, протиснулся туда лежа. Его спина, словно клин, раздвигала слой бороздчатых мышц. Он прополз вперед с фонарем в одной руке и зубом в другой по направлению к тому басовому барабану, бой которого все сильнее и сильнее отдавался у него в голове.
Камера начала расширяться, и биение стало еще громче — от него вибрировали мясистые стенки камеры. Вдруг он увидел именно то, к чему так стремился, — пятифутовую округлую массу мускулов, подвешенную на толстых веревках кровеносных сосудов.
Рыболовному траулеру оставалась всего сотня ярдов до берега, когда позади него, в двадцати футах, всплыл мегалодон. С умопомрачительным ускорением он кинулся таранить источник вибраций и ударил по валам обеих машин. Винты остановились, и покалеченный траулер стал беспомощно дрейфовать в пятидесяти ярдах от берега.
— Ах ты, шлюха! — закричал капитан. — Это же все из-за тебя, француз. Ну, ты заплатишь мне за это!
Мег всплыл и кружил в двадцати футах. Потом приблизился к левому борту и ткнулся в него носом.
Судно выскочило из воды под углом в тридцать градусов. Де Марко, Терри и еще четверо покатились по палубе. Им было не за что ухватиться, только друг за друга. Мег продолжал проталкивать свой нос в левый борт, поднимая его все выше и выше. Двое моряков зацепились за тунцовую сеть, но Терри, Адашек и четверо других свалились в воду.