Иван Васильев - Еще один шанс. Часть 1
- Как он меня разозлил!... Критино! Стронзо! Старе сул каззо!... Он, что думал - я оружие у них не заберу? - незнакомец заглянул в окошко и вернулся к столу. В гневе схватил большую абордажную саблю и с силой рубанул ей по прилавку. - Саззата! - Пронеслось по магазину его крепкое пиренейское ругательство.
- И-к, - вдрогнул щуплый хозяин помещения и его лысая голова начала покрываться потом. - Лей э мольд джинтиле... Я-то вам зачем? Я бедный переселенец. У меня ничего - нету! Там, через улицу - живет богатый еврей, Абрам. Он ювелир. Его половина города ненавидит. И у него... всего... и много в достатке.
- Хрясть... - кулак незнакомца насквозь пробил деревянную дверцу шкафчика, в котором лежали отрезы материи. Он резко отдернул руку и повернулся к Джузеппе.
- Мой лучший друг! И по совместительству твой брат! - Страшный гость снова хищно улыбнулся. - Посоветовал мне найти тебя и передать большой привет. Роберто, кажется так его звали, убедил вложить все свои деньги в одно очень прибыльное дельце. - Гость вытащил из-за пояса огромный пистолет и, покрутив его, положил перед собой.
- Но, я не собираюсь, ни с кем организовывать никаких дел, - Папони дрожа от страха, пытался оправдываться и выпроводить гостя. - Мадонна! Как же от него избавиться? - в голове страдальца сформировалась одинокая мысль. - Может стражу позвать? Человек... двадцать?
- Джузеппе! Пер амор ди дио! - страшный гость продолжал возмущаться. - Вот! Он так и сказал - брат будет отказываться! Он такой - робкий и нерешительный! Ва бене... Он даже стражу боиться позвать. - Пришелец снова улыбнулся "по-доброму". На этот раз не так страшно.
- Может быть... - доживу до утра? - у лавочника появилась слабая надежда. - Или умру быстрой смертью. И меня не будут долго мучить! Бедная моя женушка - Пэскуэлина. Как рано, мой весенний цветочек, - всего в пятьдесят семь ты потеряешь своего единственного кормильца! О, Мамма Мия... - не допусти!
- Но, помни, говаривал он - в душе Джузи добрый и отзывчивый малый! - незнакомец подошел к Папони и похлопал его по плечу. - Готов в любую минуту прийти на помощь.
- И повезут меня на дальнее кладбище два мула в обычной тележке, - в душе Папони текли слезы рекой. - А проклятый Абрам теперь не отдаст долг - точно! Опять ему повезло!
- Дело-то стоящее! Большие деньги заработаем! - страшный человек ожидающе уставился на новоявленного колониста.
Хозяин лавки молчал, объятый страхом. Он нервно моргал ресницами. Что-то шептал и периодически прикусывал нижнюю губу.
- Ты что? - бандит удивился, так и не дождавшись ответа. - Жить не хочешь? Богато и сыто?
- Ну-у-у... Не знаю, - Джузеппе начал колебаться. - Не хорошо это... Как-то не по закону...
- Бац, - пришелец резко бросил нож в деревянный манекен, стоящий возле стены.
- Тумс... И снова что-то колющие похожее на шило воткнулась рядом с ножом.
- По-жа-луй... Я, согласен... - торговец испугано замямлил. - Только у меня нет средств... на такое дело. Я бедный человек, с трудом сводящий концы с концами. У меня семь голодных детей и глупая старая жена. Она проедает все мои накопления. А мои несчастные дети голодают и ходят в обносках. А, этот несносный сосед Абрам, будь он трижды неладен, все деньги до последней монеты занял и не отдает...
- На, бери! - новый компаньон вывалил на стол мешочки с деньгами. - Я, тут, когда шёл к тебе забрал долг у неприятных личностей.
Папони широко открыв глаза, и недоуменно уставился на мешочки.
- А то... Они совсем обнаглели - шатаются по улицам не в свое время? Дорогу перейти спокойно не дают, - улыбка пришельца снова стала кровожадной. - Так, что средства есть - на организацию дела! Думаю, для начала хватит. Бери не стесняйся.
- А что продавать будем? - Джузеппе быстро схватил деньги и спрятал их за пазуху.
- Ничего не будем... - громила подошел к стене. Резко поднял упавший стул. Сел на него.
Хозяин магазинчика настороженно отошел к дальнему углу стола. Облокотился на него. - Что это за такое дело, если ничего не продавать? - Итальянец успокоился и начал спокойным тоном задавать вопросы. Он даже перестал думать о смерти.
- Мы будем покупать! - синие глаза незнакомца возбужденно блестели. - Начнем с информации об этом месте. О людях живущих здесь. О руководстве города... Слухи, сплетни. Для нашей конторы всё сгодиться! А там организуемся и займёмся чем-нибудь посерьёзнее!
- Главное помни! - новый работодатель поднял палец и значимо произнес. - Вдвоем мы сила! Твоя активность, моя смекалка и мы этот городишка "на уши поставим"! И вообще пора нам с тобой, Джузеппе, свою "семью" создавать... - клан Эль Папони.
- А что? Папа Джуззи! - Звучит, - новоявленный мафиози засмеялся и впервые добродушно посмотрел на итальянца. - Кстати, можешь звать меня просто - босс. Так, папаша! Теперь, слушай, с чего мы начнем...
***
Следующее утро.
Остров Ямайка.
Полицейский участок.
Недалеко от сгоревшей
таверны "Дикий пёс".
- Это всё проклятые ирландцы виноваты! Разрази меня гром! - великан Чард Оверлстоун громко бубнил на весь полицейский участок. - Слово даю! Пусть сдохнут все акулы на этом свете! А слово джентльмена - крепче каната!
Распухшее лицо пирата, с грубыми следами от побоев, изображало холодность и даже раздражение. Ноздри Чарда возбужденно трепетали, а щеки и подбородок покрывала давно не бритая черная щетина. Он смущенно прикрывал рукой, суставы пальцев которые были разбиты в кровь, большой лиловый синяк под глазом. Вторая рука пирата плетью висела на какой-то грязной тряпке переброшенной через плечо. Разодранная кожаная куртка и вырванный клок из штанов указывали на недавнюю крепкую трёпку полученную хозяином одежды в драке.
- Да с чего ты взял, что это они? - возмущению начальника полиции не было предела. Он с хрустом сломал перо. Недовольно привстал на табурете. Поправил оружие, висевшее на поясе. - Сколько тебя знаю, Чард! Виновные у тебя всегда одни и те же. Больше же у нас в городе мерзавцев и преступников нет, кроме ирландцев! Все остальные - добропорядочные граждане!
- Кровь и смерть! - Оверлстоун взял себя в руки, вдохнул побольше воздуха и произнес жестким голосом сквозь стиснутые зубы. Глаза плотно сложенного коренастого верзилы сверкали от гнева. - Я этих ненавистных протестантов за милю чувствую. Чтоб они были трижды прокляты! - Корсар опустил здоровую руку и с силой стал сжимать и разжимать огромный кулак. - Ох, и попадется мне этот фигляр на прямой дороге! Я ему, скотине - все ноги переломаю! Или шею сверну. - Морской разбойник не мог успоккоиться. Его плечо стало нервно подрагивать. - Клянусь честью моей погибшей жёнушки! Ты же знаешь нас, командир. Мы с ребятами всегда спокойно сидим по вечерам в забегаловке. Тихо, мирно ведём треп о своих скорбных делах. Сроду мыши не обидели не то, что бы какого-то подзаборного проходимца. Будь этот мерзавец неладен! И откуда, он только вылез, крысёныш?