Айзек Азимов - «Если», 1995 № 02
Говорил я на одном из местных наречий. Архаичные обороты рождались как бы сами собой, поднимаясь из вязких загадочных глубин подсознания. Никаких усилий от меня не требовалось. Теперь старик в свою очередь должен был пожелать мне доброго урожая, а потом, осведомившись, здоров ли мой скот, поинтересоваться, что ищет путник в сердце саванны.
Но глаза старика даже не дрогнули, еле слышно посвистывало дыхание, а когда я напрягся, чтобы воспринять ответ, на меня обрушилась целая волна отвращения. Омерзительный белотелый червяк — таким я себя увидел.
У меня подогнулись ноги.
Пыль обожгла ладони.
Зоммер, подумал я. Где же ты, Зоммер? Почему-то представилось вдруг, как он сидит, развалившись на стуле, и в десятый раз объясняет мне что-то насчет бессмертия. Благодушный, нетерпеливый, маленький обыватель. Глазки тихо помаргивают, а слегка обалдевшая Рита разливает нам кофе по чашкам.
Вместо Зоммера из-за края хижины выбежал белый мужчина, по-видимому, шофер, и, остановившись, как вкопанный, расплылся в белозубой улыбке.
— Хэллоу… Наконец-то вижу цивилизованного человека. Вы, мистер, откуда — конвой или миссия наблюдателей? Что-то я вас среди нашей группы не видел…
Точно в бешеном тике, он дернул правым плечом. Шорты кремового материала были по карману разодраны, а футболку с красивой надписью «Будь счастлив всегда!», точно рана, пересекала подсохшая корка мазута. И он вовсе не улыбался. То, что мне показалось улыбкой, представляло собой, скорее, гримасу тоски. А, быть может, и не тоски, а крайнего потрясения.
— По-английски говорите?
— Да, — ответил я.
— Меня зовут Эрик Густафссон. Я — из гуманитарного конвоя ООН. Объясните, пожалуйста, мистер, где, собственно, мы находимся?..
Ответа он, впрочем, не ожидал и, поглядывая то на хижины, которых, видимо, опасался, то на зыблющийся клубами дыма маревый горизонт, сообщил мне, что это и в самом деле была гуманитарная помощь — третий за последние две недели конвой ООН, они выехали по расписанию вчера из Кинталы и должны были доставить груз в юго-западные провинции. Порошковое молоко, сухофрукты, мясные консервы. Первые два конвоя достигли цели благополучно, а вот этот, с которым Эрик Густафссон отправился как шофер, наскочил на засаду и был сожжен боевиками. Вероятно, из Фронта национального возрождения. Эф-эн-вэ, наверное, слышали, мистер? Впрочем, он не уверен, все произошло буквально в один момент. Трейлер, ехавший впереди, загорелся, поднялись, как будто из-под земли, какие-то люди, жахнула базука по джипу сопровождения — тогда Эрик Густафссон в панике вывернул руль и погнал по саванне не разбирая дороги. Он, наверное, гнал бы и дальше, до самой Кинталы, но тут выяснилось, что, оказывается, пробит бензобак, горючего у него не осталось, так вот и застрял в проклятой деревне.
— У вас, мистер, есть связь с командованием миротворческих сил? — спросил он. — Или собственный транспорт, или какое-нибудь прикрытие?
— Нет, — ответил я.
Вероятно, он полагал, что я вызову сейчас звено истребителей. А, может, и танковую колонну, чтобы доставить его в Кинталу.
Он мне мешал.
Я опять сел на корточки перед коричневым стариком и спросил на наречии, в котором звенели гортанные тугие согласные:
— Скажи мне, мудрый, идущий к закату, почему твоя душа так темна, почему я не слышу в ней отклика одинокому путнику и почему мудрость мира не светит каждому, пришедшему из Великой саванны?
Мне не хотелось думать, что то чувство, которое я испытал, и было ответом.
Старик, однако, молчал. А когда я осторожно коснулся его колен, чтобы согласно местным обычаям выразить уважение, он чуть вытянулся, будто пронзенный электротоком, и скрипуче, как старое дерево, произнес:
— Стань прахом…
Это было одно из самых сильных проклятий. «Стань прахом» — то есть умри.
Между тем шофер, взиравший на нас, совсем потерял терпение.
— Что вам говорит это чучело? — требовательно спросил он. — Мистер, как-вас-там, чем вы тут занимаетесь?
Я выпрямился.
— Боюсь, ничем не смогу вам помочь, — сказал я. — Транспорта у меня не имеется, связи, соответственно, тоже нет. Я вообще не отсюда — как бы объяснить вам попроще?.. Словом, постарайтесь укрыться, продержаться до прихода спасателей…
Шофер тяжело задышал.
— Что вы такое городите? Вы хотите сказать, что бросите меня здесь?
— Весьма сожалею…
— Мистер, постойте!
Полный бешенства и испуга он двинулся на меня. Его крепкие кулаки поднялись, точно готовясь к удару. Его плотное, как из теста, лицо задвигалось всеми мускулами. Я заметил бесцветную шкиперскую бородку на скулах. В ту же минуту заурчал, приближаясь, мотор, и на улицу выкатил джип, набитый солдатами.
Они были в пятнисто-серых комбинезонах, чернокожие, сливающиеся с однообразной саванной. Все сжимали в руках автоматы, а на головах привязаны были пучки жестких трав. Тоже, видимо, для маскировки. И они четко знали, что им следует делать: двое тут же принялись сбивать с трейлера плоский замок, а цепочка других неторопливо пошла по деревне — и сейчас же от хижин поплыл, нарастая, удушливый дым.
Заквохтала и стихла курица.
Я услышал, как солдаты негромко переговариваются:
— Это же священная курица, зря ты так… Ничего, в горшке она будет не хуже обычной… Мембе говорил, что священных животных трогать нельзя… Ничего, это она для орогов священная… Смотри, Мембе — колдун… А мне наплевать на Мембе…
Затрещали в огне сухие тростниковые стены.
Ближняя хижина заполыхала.
— Эй, эй, парни!.. — возбужденно крикнул шофер.
— Что вы делаете, это гуманитарная помощь!..
Позабыв обо мне, он рванулся к солдатам, которые сбивали замок. Но дорогу ему заступил офицер с тремя красными носорогами на погонах.
— Стоять!.. Кто такой?..
— Вы обязаны передать меня представителю миротворческих сил, — заявил шофер. — Я не из военного контингента, я — наемный гражданский служащий. На меня распространяется Акт о неприкосновенности персонала. Между прочим, и ваше командование его тоже подписывало…
— Чего он хочет? — спросил один из солдат на местном наречии.
А другой, нехорошо улыбаясь, ответил:
— Он не понимает, с кем разговаривает…
Офицер между тем разобрался в торопливом английском — покивал, морща лоб, и лицо его, с вывернутыми, губами разгладилось.
— А… ооновец, — произнес он довольно мирно.
— Что ж, ооновец, мы вас сюда не звали…
И, спокойно приподняв автомат, до этого прижатый к бедру, всадил шоферу в живот короткую очередь.