Темные числа - Зенкель Маттиас
[… ]
Берлин, VII партийная конференция СЕПГ. Ок. 1967. Фото Фридриха Гальбека
Эрих Хонеккер рассказывает Леониду Брежневу анекдот, где фигурирует он сам и Брежнев. Председатель КГБ Юрий Андропов записывает это в протокол.
Забракованные эпиграфы
Я потрясен мощью машины, которую я создал.
Любая достаточно развитая технология неотличима от магии.
Чтобы организовать в мире утопию, потребуются вычислительные инструменты.
Позиция, которую наша республика заняла по отношению к компьютерным технологиям, равносильна преступлению против государства.
…К 1970 году в СССР может появиться радикально новая технология производства, включающая целые предприятия или комплексы отраслей, управляемые замкнутым циклом обратной связи с использованием самообучающихся компьютеров.
Самая простая программа – это программа на машинном языке. Она состоит только из этапов операций… и не имеет ни условных переходов, ни циклов. Программы на машинном языке в чистом виде практически не встречаются. В лучшем случае они выступают как сегменты программы.
Машина заставляет человека быть порядочным, точным, непреклонным и готовым принять правду, какой бы неожиданной и горькой она ни была.
…Им больше по душе неизвестность, они предпочитают на ощупь пробираться в текстовой темноте к свету полного откровения, которое, как они надеются, ожидает их в конце романа.
Литература XX века: одновременно безумная и математическая, аналитическо-фантастическая: на первом плане теперь вещи, они важнее характеров.
Вот так и бывает в жизни: путано, длинно, некомпозиционно, со множеством посторонних составных, которые не терпит литература, но терпит жизнь, так как у нее почему-то каждое лыко в строку и всякий червячок для чего-то да существует.
Произведение должно быть органичным, реальным, жить своей особой жизнью. Своей особой жизнью. Не быть копией с натуры, а жить наравне с природой.
В итоге ложные тропы. Да, открытые кавычки, не ведущие ни к чему начинания, дорожки в никуда. Как в жизни. Возможности, неясности, незавершенности.
…Чтобы слушателя не потерять, пусть даже такого, как вы, я вам подпущу приключение, чтобы огонь в ваших глазах вспыхнул снова. Ах, не думал я, что и вы из тех людей, которые любят, чтобы поскорее свадьба или там гибель чья-нибудь, а уж затем можно и следующую историю.
…То, чем я занимался, было просто литературным предприятием, попыткой найти закономерность и мотив… искать связи.
Дон Делило, Американа (1971)
Ха-ха-ха!!! А математика?
Меня интересует не арифметика, а алгебра жизни.
Каждый, кто встречался с математиками так более или менее активно, может легко себе представить ту катастрофическую картину мира, которая возникнет в момент математизации нашей жизни и деятельности.
А в кубинской лотерее 8 – это мертвец, а 64 в ней же – важный мертвец, Великий Мертвец. 8 × 8 = 64, как, я полагаю, тебе известно [39].
Расшифровка сокращений
БАМ – Байкало-Амурская магистраль
Бейсик – универсальный язык программирования для начинающих (англ. BASIC – Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code)
Бенилюкс – Бельгия, Нидерланды, Люксембург
БЭСМ – большая электронная счетная машина
ВВВ – Всероссийская выставка достижений вычислительной техники
ВЦИОМ – Всесоюзный центр вычисления общественного мнения
ГСБ – генератор случайных букв
ГЛМ – Големическая литературная машина
ГРУ ГШ ВС СССР – Главное разведывательное управление Генерального штаба Вооруженных сил СССР
ГУВБ – Главное управление (Генеральный директорат) внешней безопасности Министерства обороны Французской Республики (фр. Direction générale de la Sécurité extérieure)
ДВК – Диалоговый вычислительный комплекс
ДОСААФ – Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту
ДСО – добровольное спортивное общество
ЗЗ – запретная зона
ИНДЕР – Национальный институт спорта, физического воспитания и отдыха Республики Куба (исп. Instituto Nacional de Deportes, Educación Física y Recreación)
ИТМиВТ – Институт точной механики и вычислительной техники
КЛМ – хоккеисты Владимир Крутов, Игорь Ларионов, Сергей Макаров
КМП – Клуб молодых программистов
КОКОМ – Координационный комитет по экспортному контролю (англ. Coordinating Committee for Multilateral Export Controls)
КПК – Коммунистическая партия Кубы (исп. Partido Comunista de Cuba)
ЛОН – лагерь особого назначения
Межповэфф – Междуведомственная специальная комиссия по пoвышению эффективности общественного производства
МиГ – Микоян и Гуревич
МИР – Машина для инженерных расчетов
МСМП – Международная спартакиада молодых программистов
МЭСМ – малая электронная счетная машина
Наркомвод – Наpодный комиссариат водного транспорта СССР
НАТО – Североатлантический альянс (англ. North Atlantic Treaty Organization)
НЛО – неопознанный летающий объект
ОАО – открытое акционерное общество
Облоно – областной oтдел народного oбразования
ОВД – Организация Варшавского договора
ОМЭМ – Oтечественная миниатюрная электронно-вычислительная машинa
ООО – общество с ограниченной отвественностью
ОПОЯЗ – Общество изучения поэтического языка
ПСН ВАН – подразделения специального назначения «Выявление анекдотов»
РСФСР – Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика
САМ – Завод счетно-аналитических машин
СБОМОПС – сборная команда молодых программистов СССР
СКБ – Cпециальное конструкторское бюро
СКЮПро – сбoрная комaнда юниoров РСФСР по прoграммированию