KnigaRead.com/

Говард Лавкрафт - «Если», 1997 № 02

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Говард Лавкрафт, "«Если», 1997 № 02" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Скоро море под кораблем выгнулось огромной волной, которая приподняла корабль и понесла его вперед. Граф Смеарган и девушка потеряли дар речи, глядя, с какой скоростью проносится пена за бортом, а Элрик с широко открытыми красными незрячими глазами продолжал призывать своих невидимых союзников.

Скоро остров скрылся с глаз, и девушка, определив их местоположение по солнцу, смогла объяснить Смеаргану, в какой стороне лежат Малиновые Врата.

Выставив курс и закрепив штурвал, Смеарган направился к Элрику. Альбинос отрешенно мерил шагами палубу. Смеарган потряс его за плечо.

— Элрик, ты так себя угробишь. Хватит. Теперь мы и сами справимся. Отпусти своих друзей.

Ветер тут же стих, волна разошлась, а Элрик без сил рухнул на палубу.

— Здесь это гораздо труднее, — с трудом выговорил он. — Здесь мне словно приходится кричать через такие пропасти, о которых я и не подозревал раньше. — С этими словами Элрик уснул.

Он лежал на койке в прохладной каюте. Через иллюминатор лился рассеянный синий свет. Элрик принюхался, ощутил запах горячей еды и, повернув голову, увидел рядом с собой Васслис с миской бульона в руках.

— Выпей, — попросила она. — Тебе надо подкрепиться. Мы приближаемся к Малиновым Вратам. Море здесь всегда неспокойно, тебе понадобится вся твоя сила.

Элрик ласково поблагодарил ее и принялся за еду.

— Ты очень похож на Саксифа Д’Аана, только ты тверже, но вместе с тем и мягче, — сказала она. — С ним невозможно просто говорить, как с тобой. Я понимаю, почему та девушка так и не смогла сказать, что любит его.

Элрик улыбнулся.

— О, история, которую я рассказывал, — не больше, чем предание.

Твой Саксиф Д’Аан может оказаться совсем другим человеком. Он может быть просто обманщиком, который присвоил это имя, или чародеем. Некоторые из них берут себе имена умерших волшебников, они думают, что это придаст им чудодейственную силу.

Откуда-то издалека послышался крик. Элрик пожалел о своих словах. Девушка вздрогнула и, не сказав Элрику ни слова, выбежала из каюты. С трудом поднявшись, альбинос последовал за ней. Граф Смеарган стоял у штурвала и показывал на горизонт за кормой.

— Что ты об этом скажешь, Элрик?

Элрик вгляделся и ничего не увидел. Зрение часто подводило его. Девушка с тихим отчаянием вымолвила:

— Это золотой парус.

— Ты узнаешь его? — спросил Элрик.

— Да, конечно. Это корабль графа Саксифа Д’Аана. Он обнаружил нас. А может быть, просто поджидал здесь, зная, что нам все равно некуда деваться.

— Сколько еще до Врат?

— Я точно не знаю.

В этот момент откуда-то из-под палубы донесся ужасный шум, словно кто-то тяжелой кувалдой колотил в борта.

— Это в трюме! — закричал Смеарган. — Элрик, дружище, посмотри, что там еще за напасть?

Элрик осторожно откинул люк и заглянул вниз. Грохот продолжался, и когда его глаза привыкли к мраку, он понял причину.

Там был Белый Конь. Увидев Элрика, он заржал почти приветственно.

— Как он оказался на борту? — спросил Элрик. — Я ничего не видел и не слышал.

Девушка выглядела почти такой же бледной, как и Элрик. Она опустилась на колени, спрятав лицо в ладонях.

— Он нашел нас!

— Мы еще можем добраться к Малиновым Вратам вовремя, — попытался успокоить ее Элрик. — В моем мире я вполне готов потягаться в колдовстве с Саксифом. Думаю, там я сумею защитить вас.

— Нет! — воскликнула девушка. — Слишком поздно. Иначе здесь не было бы Белого Коня. Он знает, что Саксиф Д’Аан скоро доберется до нас.

— Ладно. Но графу придется иметь дело со мной, прежде чем он коснется тебя, — пообещал ей Элрик.

— Ты не видел его команду, господин. Это отъявленные головорезы, отчаянные и жестокие, как волки. Вам лучше бы сразу отдать меня Саксифу и спастись самим. Вы ничего не добьетесь, если станете защищать меня. А я… а мне нужно совсем немного…

— Ну что ты еще придумала?

— Дайте мне любой кинжал, чтобы я могла покончить с собой, как только увижу, что вы в безопасности.

Элрик рассмеялся и поднял ее на ноги.

— Вот уж не ожидал от тебя такой паники. Мы еще повоюем. Может, и сторгуемся с Саксифом Д’Ааном.

— У тебя есть что ему предложить?

— Не так много, как хотелось бы, но зато для него это будет неожиданное предложение.

— Имей в виду: кажется, он может читать мысли. Он великий волшебник!

— А я — Элрик из Мелнибонэ. И, между прочим, тоже не без способностей.

— Ты тоже волшебник, господин, но ты не можешь подчинить всего себя одной идее, как граф Саксиф. Он вбил себе в голову сделать из меня свою соправительницу…

— Многих девушек подобное предложение привело бы в восторг. Недурно править, имея мужем мелнибонийского графа-волшебника, — пошутил Элрик.

— Вот почему я его так боюсь, — пробормотала Васслис, не обращая внимания на его иронию. — Если я хоть на миг утрачу свою решимость, то могу и поддаться на его уговоры. И уж тогда мне точно конец. Он уничтожит меня. Должно быть, та девушка тоже понимала это.

5.

Васслис и Смеарган с тревогой наблюдали за стремительно приближавшимся сияющим кораблем. Его паруса и борта были вызолочены так, что, казалось, за ними гонится само солнце. В бледносинем свете золотой корабль производил впечатление неимоверной мощи. От высокого форштевня расходились огромные пенные валы. Элрик из последних сил пытался призвать духов-союзников, но безуспешно.

Граф Смеарган Лысый деловито достал из чехла боевой топор и проверил, легко ли вынимается из ножен меч. Васслис беззвучно плакала.

Элрик тряхнул головой, его длинные белые волосы на мгновение вспыхнули в лучах чужого солнца. Красные глаза альбиноса разглядывали корабль. Он чем-то напоминал военные суда из Мелнибонэ. Элрик подумал и пришел к выводу, что на борту вполне может оказаться граф Саксиф Д’Аан, разыскивающий Малиновые Врата. В отличие от своих спутников, Элрик не испытывал ни страха, ни особого беспокойства, зато его одолевало любопытство. Завидев огненный шар, выпущенный катапультой золотого корабля, он ностальгически вздохнул и даже машинально взглянул вверх, ожидая увидеть дракона. Именно при помощи драконов и позолоченных боевых машин, подобных настигающему их кораблю, мелнибонийцы когда-то завоевали мир.

Огненный шар упал в воду в нескольких футах перед их кораблем. Но это был не промах, а явное предупреждение.

— Не останавливайтесь! — закричала Васслис. — Нам будет лучше, если мы погибнем в огне.

Смеарган быстро взглянул на парус.

— У нас не осталось выбора. Посмотрите. Похоже, он перехватил ветер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*