Ричард Фосс - Путешествие Чана в небесные сферы
- Тао Юань-Минг, Ли По и другие поэты, как вы были правы, восторженно выдохнул он. - Лунные девы прекрасны все так, как вы говорили!
Вождь племени Бобрового народа посмотрел на странную штуковину, которая свалилась с неба на край озера, и тяжело вздохнул. Его разведчики донесли, что хоть это и не птица, но множество ломаных перышек разлетается от нее при каждом порыве весеннего ветра. Возможно, это послание небес, хотя глаза его различили, что сделана она была из какого-то расщепленного дерева. Необычным предзнаменованием было и то, что приземлилась эта штука прямо посреди луга, на котором юные девушки племени заканчивали совершение обряда достижения возраста женственности. Однако шаман объявил: может быть, лучше не знать, что именно там происходило. И без того у вождя забот хватало опять Парящий Сокол терзает его своими безумными планами полететь на Луну...