KnigaRead.com/

Гарри Гаррисон - Человек из Р.О.Б.О.Т.А.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гарри Гаррисон, "Человек из Р.О.Б.О.Т.А." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не очень-то они доверчивые люди. Очевидно, у каждого свой ключ и, чтобы отпереть дверь, их надо собрать всех вместе. Что же за секреты таятся за этой дверью?

— После локации здания стало ясно, что в нем находится…

— Довольно, оставь мне маленькую тайну. Твой разум слишком холоден и склонен к вычислениям, компьютер. Ты не пытался эксперимента ради обзавестись предчувствием, яростью, сомнениями?

— Благодарю вас, мне неплохо и без этих эмоций. Машине вполне хватает удовлетворения от приобретения знаний и совершения логических действий.

— Да, могу себе это представить! Но наши друзья ушли. Дверь открыта, они вносят меня в здание. Включи внутренние датчики, чтобы мы могли узнать тайну этого дома.

Оптические датчики, очевидно, были установлены на шляпах людей.

— Бойня, — сказал Генри. — Ну, конечно же!

Это была не просто бойня. После того, как животные попадали из загонов в дальний конец этого здания, все операции производились автоматически. Отсюда животных заставляли двигаться электроуколами к сепаратору. Успокоительные газы, болеутоляющие средства и гипнотические препараты наполняли воздух и счастливые животные радостно шли к своему концу. Мгновенно и безболезненно они превращались в говядину, передвигаемую далее по конвейеру. Некоторые говяжьи туши грузились в герметические корабли-рефрижераторы, другие разрубались и укладывались в холодильник. Все операции производились быстро, полностью автоматически. За прозрачной стеклянной перегородкой не было видно ни единого человека. Конвейерные линии шли бесконечным потоком с постоянной скоростью и не нуждались в человеческом вмешательстве.

Здесь также был центр управления, куда поступали на обработку и хранение все компьютерные данные, именно туда и направились ковбои, неся похищенного. Шериф открутил большой болт, запирающий металлическую дверь, и Генри-робота внесли в центр. Не все спутники шерифа последовали за ним, так что изображения на экране замелькали, когда компьютер выбирал наилучшую точку для наблюдения.

События развивались быстро. Шериф и все остальные вышли и заперли дверь. Генри-робота оставили внутри.

— Что там происходит? — спросил Генри и получил ответ, не успев закончить вопроса.

Генри-робот сел и открыл глаза. Его взгляд скользнул по кандалам, охватившим его лодыжки, и по цепи, соединявшей кандалы со стеной, к которой она была привернута болтами. Вдоль стены были установлены компьютеры и банки информации, а в дальнем конце помещения имелась дверь, в которой показался человек, протирающий глаза ото сна. Он резко остановился, заметив гостя.

— Наконец-то один! — взревел он, бросаясь вперед. Его пальцы сомкнулись на шее робота. — Выпусти меня или я убью тебя!

Глаза-объективы робота заполнило разгневанное лицо. Развевалась черная борода и блестела лысая голова. Генри дал сигнал компьютеру, чтобы тот подключил его к роботу.

— Я предполагаю, что вы Сергеев?

— Сейчас я сверну тебе шею, — проворчал Сергеев, сжимая пальцы, хотя руки его уже начали уставать.

— Очень рад с вами встретиться, командор Сергеев. Хотя предпочел бы, чтобы вместо шеи вы пожимали мне руку. Если вы глянете вниз, то заметите, что я такой же пленник, как и вы, так что вам нет никакой нужды душить меня.

Сергеев отпустил шею и отступил. Из комнаты, откуда он появился, за ним тянулась цепь.

— Кто вы такой и что здесь делаете?

— Меня зовут Генри Уинн, для друзей — Хенк. Я бедный торговец хорошими роботами, на которого напали бандитствующие жители этой планеты.

— Я почти готов поверить вам, так как после того, что произошло со мной… Однако, у вас что-то странное с шеей…

По экрану побежала надпись: "Комнаты обысканы, найден только один "жучок". Я отключил его и снабжаю фальшивой информацией из памяти".

— Отлично, — сказал Генри. — На некоторое время мы прикрыты. Поднимите цепи.

Сергеев шагнул назад, потянув робота за руки.

— Теперь нечего опасаться, — продолжал Генри. — Вы командор Сергеев из Галактической Переписи. Последнее сообщение от вас поступило восемь стандартных месяцев назад. Меня послали найти вас.

— Ну, вот вы и нашли меня. Что дальше?

— Не валяйте дурака, командор. Вот мое удостоверение. — Робот открыл рот, извлек оттуда удостоверение и протянул Сергееву.

— Отличный фокус. Оно даже не намокло.

— И не могло намокнуть. Тот, с кем вы сейчас разговариваете, мой дубликат-робот. Сам я нахожусь в космопорте. Если вы взглянете на удостоверение…

— Р. О. Б. О. Т.! Что это значит? Этот глупый большеротый робот дал мне удостоверение и говорит, что он робот?

— Прочтите, пожалуйста, надпись мелким шрифтом.

— Генри Уинн, старший офицер, — медленно прочитал Сергеев и с удивлением огляделся. — Где же ваш батальон? Это что — шутка?

— Это не шутка. Вы ведь, как офицер Галактической Переписи, имеете допуск к классификационным документам?

— Даже если это так, я не стану вам ничего рассказывать.

— И не нужно. Вы должны знать, что Патруль не в силах следить за соблюдением законов во всей сфере влияния человека. Большинство населенных людьми планет достаточно хорошо справляются с этим сами. Но не все. Патруль тоже не всегда может справиться. Следовательно, необходимо создать спецслужбы.

— Да, я слышал о С. В. И. Н. О. — свиньях межзвездной охраны. У вас тоже свиньи?

— Извините, у меня не свиньи, но думаю, вы убедитесь, что Р. О. Б. О. Т. сделает это не хуже. Я работаю один, но у меня прекрасная аппаратура…

— Инвентаризацию мы произведем позже, а пока что высвободите меня отсюда.

— Скоро, командор, скоро. Но сначала нам надо решить небольшую проблему. Почему вы оказались в тюрьме? Чем здесь занимаетесь? Я могу легко освободить вас отсюда, но это же не изменит общепланетную ситуацию.

— Это необходимо сделать! — Сергеев зашагал взад-вперед по комнате, гремя цепью. — Эта сельскохозяйственная планетка приходит в упадок. Здесь царит извращенный дух пограничной жизни, где каждый человек — индивидуалист и убивает всякого, кто хоть чуть-чуть коснется его дел.

— Звучит не обнадеживающе, — пробормотал Генри.

— Кто позаботится о них? На Форбунге вряд ли, хотя планета принадлежит к их системе и вначале была ихней колонией. Вокруг их звезды вращаются четыре планеты.

— Знаю, я посетил их, пока искал вас. На Форбунге мне сказали, что вы отбыли на Олагтер, хотя вас предупреждали, чтобы вы не делали этого.

— Я серьезно отношусь к присяге Переписи, поэтому должен был. После гнета тотальной индустриализации на Форбунге жители, переселившиеся на Олагтер, с удовольствием избрали свой образ жизни. Они полностью порвали связь с внешним миром и создали общество, которое я считаю самым отвратительным за все мое шестимесячное путешествие.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*