KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Гарри Гаррисон - Человек из С.В.И.Н.Т.У.С.а и Р.О.Б.О.Т.а

Гарри Гаррисон - Человек из С.В.И.Н.Т.У.С.а и Р.О.Б.О.Т.а

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гарри Гаррисон, "Человек из С.В.И.Н.Т.У.С.а и Р.О.Б.О.Т.а" бесплатно, без регистрации.
Гарри Гаррисон - Человек из С.В.И.Н.Т.У.С.а и Р.О.Б.О.Т.а
Название:
Человек из С.В.И.Н.Т.У.С.а и Р.О.Б.О.Т.а
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
2 февраль 2019
Количество просмотров:
130
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Гарри Гаррисон - Человек из С.В.И.Н.Т.У.С.а и Р.О.Б.О.Т.а

Назад 1 2 3 4 5 ... 20 Вперед
Перейти на страницу:

Выпуск

Одиннадцать тысяч человек идеально ровными рядами выстроились в зале. Волевые подбородки, широкие плечи, твердые взгляды – лучшие юноши всех населенных людьми планет. И теперь, после нескольких лет напряженной учебы, они стали выпускниками. Через несколько минут кадеты превратятся в полноправных членов Патруля!

– ПАТРУЛЬНЫЕ! Солдаты и полиция Космоса, отважные люди, стоящие между цивилизованными планетами и хаосом Галактики! Ни на одной из планет нет мужчин сильнее вас!

Командор вглядывался в их лица и улыбался, что было весьма необычно для его строгого характера. По рядам пробежал гул одобрения. Когда он заговорил, в зале воцарилась абсолютная тишина.

– Патрульные, я поздравляю вас! Когда вы уйдете отсюда – вы станете членами Патруля. Носите гордо свою форму и будьте достойны этого звания. Некоторые из вас вольются в экипажи боевых кораблей, охраняющих наши планеты от вторжения. Другие будут дежурить в одиночку на кораблях-разведчиках. Те, кто имеет склонность к технике, станут заниматься связью, установкой радаров, конструированием и обслуживанием машин.

А те, кто особенно любит приключения, могут вступить в наши специальные службы. Вы еще о них мало знаете, так как это один из самых больших секретов Патруля. Теперь настало для вас время познакомиться с ними поближе. Я расскажу вам о событиях на планете Троубри, и вы узнаете, как была решена возникшая там проблема.

Глава 1

– Это, несомненно, конец нашим неприятностям, губернатор! – радостно заорал фермер. Несколько крестьян за его спиной согласно кивнули, сняли шляпы, несколько раз крикнули – ура! – и снова водрузили шляпы на место.

– Сейчас я не могу обещать ничего конкретного, – заявил губернатор Хейдин, но сделал это весьма многозначительно и с необычайной экстравагантностью подкрутил вверх усы. – Я радировал Патрулю, и они обещали помочь…

– А теперь на орбите вокруг нашей планеты вращается крейсер, и его посадочная капсула уже опускается! – закончил за губернатора фермер. – Для нас этого вполне достаточно. Помощь идет!

Небо загудело в ответ, полоса белого пламени прорезала низкие тучи, и в поле зрения людей появилась посадочная капсула. Толпа на краю поля – почти все население Троубри-Сити – взорвалась радостными криками.

Корабль опустился и застыл в облаке пыли. Как только исчезли струи огня, люди бросились к месту посадки и окружили капсулу.

– Кто там, губернатор? – спросили сзади. – Отряд космических коммандос или что-нибудь подобное?

– В сообщении об этом ничего не сказано. Они только попросили освободить место для посадки.

Наступила тишина, пока из отверстия в борту шлюпки выползал и опускался вниз, в грязь, трап. Наружный люк распахнулся под душераздирающий рев электропривода. Затем появился молодой мужчина и посмотрел на толпу.

– Привет, – сказал он и обернулся к кому-то внутри. – Вылезайте. – Он засунул пальцы в рот и пронзительно свистнул. Это вызвало хор воплей и громкого визга. А потом из отверстия люка по трапу ринулось стадо ревущих свиней. Их розовые, черно-белые и серые зады подпрыгивали вверх-вниз, а копыта звонко грохотали по металлу.

– Свиньи! – гневно закричал губернатор. Его голос с трудом перекрыл хор поросячьего визга. – Чьи это свиньи на корабле?!

– Мои, сэр, – ответил мужчина, останавливаясь перед губернатором. – Моя фамилия Эрбер. Эрбер Брон, а это мои животные. Я очень рад встретиться с вами.

Брови губернатора Хейдина поднялись вверх. Он медленно пожирал взглядом каждый дюйм стоящего перед ним – резиновые сапоги, мятые брюки из грубого материала, красную рубаху, широкое улыбающееся лицо и чистые глаза фермера-свиновода.

Губернатор скривился, увидев несколько соломинок в его волосах, и полностью проигнорировал протянутую руку Брона.

– Зачем вы прибыли сюда? – потребовал ответа губернатор Хейдин.

– Я прибыл сюда… я хочу создать ферму. Свиное ранчо. Это будет единственное свиное ранчо в радиусе пятнадцати световых лет, и, не хвастаясь, скажу, что и это слишком много. – Брон вытер правую ладонь о куртку и снова медленно протянул ее губернатору. – Моя фамилия – Эрбер. Большинство знакомых называют меня Брон. Надеюсь, я вас не задерживаю?

– Хейдин, – сказал губернатор, рефлекторно протянув руку. – Я – здешний губернатор.

Он испуганно взглянул на визжащие тела, сгрудившиеся вокруг него.

– Я рад встретиться с вами, губернатор. Надеюсь, что здесь у меня будет много работы, – Брон радостно помахал руками.

Зрители уже покидали место событий, когда один из них дал пинка поросенку и был тут же сбит с ног огромной рыжей свиньей. Эрбер обернулся и постучал по стальному борту шлюпки. Его пронзительный свист прорезал воздух, как раскаленный нож – масло.

– Все сюда! – приказал Брон своим подопечным. Разгневанный крестьянин, отставший от остальных, лишь потряс кулаком и двинулся вслед за толпой.

– Очистите место! – заревел голос из шлюпки. – Старт через одну минуту. Повторяю: старт через одну минуту.

Брон снова свистнул и указал свиньям на рощицу у края поля. Те завизжали в ответ и двинулись в указанном направлении.

Машины и телеги устремились прочь, и, когда хрюкающее стадо с Броном во главе и губернатором в центре достигло края поля, там осталась лишь машина губернатора. Брон хотел что-то сказать, но его слова заглушил рев взлетающего корабля и хрюканье стада.

Когда все стихло он, наконец произнес:

– Если вы направляетесь в город, сэр, то я хотел бы поехать вместе с вами. Мне надо зарегистрировать заявку на участок земли и оформить некоторые другие бумаги.

– Вы не должны этого делать, – сказал губернатор, подыскивая извинения поведению своих земляков. – Это стадо, несомненно, представляет собой большую ценность, и вы не можете оставить его без присмотра…

– Вы хотите сказать, что в вашем городе есть воры и другие преступники?

– Я этого не говорил, – живо ответил Хейдин. – Наши жители скромны и законопослушны, как никакие другие. Но… В нашем рационе мало мяса, а при таком количестве свежей свинины…

– В этом-то и заключается преступление, губернатор! Это специальная порода, стоившая огромных денег, и ни одна из этих свиней не должна попасть под нож! Вы понимаете, что сейчас каждый кабан, при известных обстоятельствах, может стать родоначальником огромных стад…

– Не читайте мне лекции по животноводству. Я спешу в город.

– Не смею вас задерживать, – заявил Брон с приятной улыбкой. – Я поеду с вами, а обратно доберусь своим ходом. Я уверен, что мои свиньи здесь в достаточной безопасности. В этом клочке леса они найдут уйму корней и смогут сами о себе позаботиться.

– Хорошо, это ваше личное дело, или, возможно, их, – пробормотал Хейдин, садясь в свой электрокар и захлопывая дверцу. Внезапно он задумчиво взглянул на садящегося с другой стороны Брона. – А где ваш багаж? Вы забыли его на корабле?

– Как приятно, что вы беспокоитесь обо мне, – и Брон указал на свиней, рассыпавшихся по роще и радостно роющихся в земле. У одного огромного борова на спине висели два длинных ящика, а к боку небольшой хрюшки был приторочен плоский чемодан. – Люди не понимают, насколько ценны эти животные. На земле их использовали многие тысячи лет. В Древнем Египте ими пользовались для посадки семян. Их копыта очень тверды и могут вдавливать семена глубоко в землю.

Губернатор Хейдин до отказа выжал реостат и направил машину в город. В его голове гудело эхо свинологической лекции.

Глава 2

– Это ваш муниципалитет? – спросил Брон. – У него красивые колонны.

Губернатор притормозил перед зданием, подняв тучу пыли, и бросил на Брона подозрительный взгляд.

– Не острите, – резко сказал он. – Это одно из самых красивых зданий, построенных нами на планете. И оно оправдывает свое название, даже если… Если его архитектура устарела.

По-новому взглянув на дом, губернатор понял, что он не просто устарел. Он обветшал. Стены здания были сделаны из спрессованных панелей, и древесина во многих местах разрушилась и торчала клочьями. Отдельные части были слегка подремонтированы. На углах дома пластик облупился, и наружу выступали потрескавшиеся коричневые доски.

– Я не смеюсь над вашим зданием, – Брон вылез из машины. – На других планетах я видал и похуже – кривые или просто готовые рухнуть. Ваши люди построили хороший, крепкий дом. За прошедшие годы он немножко обветшал, – Брон дружелюбно похлопал губернатора по спине и посмотрел на свою ладонь, – но его следовало бы, конечно, подстричь и побрить.

Губернатор Хейдин потопал ко входу, ворча себе под нос, и Брон последовал за ним, удовлетворенно улыбаясь. Коридор проходил через все здание – Брон увидел выход в дальнем конце. Двери находились по обе стороны коридора. Губернатор толкнул одну из внутренних дверей с надписью «не входить», и Брон пошел следом.

Назад 1 2 3 4 5 ... 20 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*