Стерлинг Ланье - Угроза с Марса
Когда лодка подошла ближе, Слейтер увидел, что на ней четыре банки. Из ящика посредине лодки змеился по дну гибкий металлический кабель, исчезая в корме. Видимо, на лодке был установлен руль, управлявшийся из ящика.
Вскоре суденышко подошло совсем близко, направляясь к усыпанному гравием берегу в нескольких ярдах от них. Нос лодки вполз на берег, и она замерла. Ее грязно-бурые борта отливали тусклым блеском, словно она была сделана из пластика.
Голос командира стражников нарушил тишину:
— Пройдите на середину этой штуки. Когда окажетесь в ней, не двигайтесь, покуда она снова не подойдет к земле, иначе она перевернется, и тогда вы погибнете. Кроме настоящих Истинных Людей, здесь есть и другие стражи... и некоторые из них живут в воде. Вряд ли вам захочется познакомиться с ними.
— Садитесь в лодку, — сказал Мюллер. — Мы с Тау Лангом, и с нами Данна Стром, встанем на носу. Животных разместите посередине и заставьте их лечь. Ведите себя спокойно и не раскачивайте лодку. Мы не будем ничего предпринимать, пока не доберемся до другого берега или туда, куда эта лодка должна нас доставить.
Путники забрались в лодку, утихомирили животных и расселись по банкам, ожидая, что будет Дальше. Слейтер, сидевший на корме рядом с Накамурой, увидел, как тот же стражник поднял горн и выдул из него одинокую трель.
В далекой туманной вихрящейся дамке, из которой явилась лодка, отозвался другой сигнал. Это не был горн — они вообще никогда не слышали подобного звука. Больше всего он напоминал странный плач, полный скорби, но звучный, куда пронзительней и выше, чем голос горна. У Слейтера по спине пробежали мурашки. Пытаясь понять, что напомнил ему этот звук, он увидел, что Данна, повернувшись с переднего сиденья, из-за плеча Миллы пристально смотрит на него. Поймав взгляд Слейтера, она поднесла руку к губам и сделала вид, что пьет. Слейтер кивнул. Да, это был звук из их сна, пронзительный и скорбный.
— Что, опять припомнил свое чаепитие? — Оказывается, полковник наблюдал за ними. — Этакое скромное предвидение. Если мы когда-нибудь выберемся отсюда, нужно будет направить тебя в телепатическую группу штаба разведки. Может, они разберутся в твоих талантах.
Почти не дрогнув, загадочная лодка плавно соскользнула с берега и оказалась в воде. И так же плавно развернулась, нацелившись носом в туман, и поплыла. Слейтер ощутил под ногами слабую дрожь неведомого двигателя. Краем глаза он увидел, как стражники уходят прочь от берега.
— Ну вот, — сказал Мюллер, — теперь мы ненадолго одни. Проверьте свои заначки и сразу их припрячьте.
Они торопливо просмотрели остатки оружия, которое удалось укрыть от стражников. Накамура и полковник сберегли небольшие засапожные ножи; кроме этого, у них и Слейтера остались три-четыре миниатюрные бомбочки наподобие той, которую Мюллер швырнул в пещерного монстра.
Это воспоминание заставило Слейтера пристальнее вглядеться в зеленовато-синюю водную гладь, по которой мирно скользила лодка. Шла она небыстро, примерно со скоростью бегущего человека, зато размеренно и ровно.
Что же таится там, под водой? Краем глаза Слейтер уловил слева какое-то движение. Животные тоже повернули головы в ту сторону.
Огромный белесый столб, расширяясь к основанию, вырастал из-под воды, нависая над самыми их головами. Слейтер увидел, как кончик столба свернулся, и живая дрожь пробежала по всей его длине. Волосы у Слейтера встали дыбом.
— Всем сидеть и не шевелиться! — прозвучал резкий окрик Тау Ланга. — Те люди сказали, что, пока мы в лодке, нам ничто не грозит, и мы должны верить этому. Нас не стали бы везти так далеко, если бы хотели убить, прежде чем допросят. Молчите, не двигайтесь, сидите смирно!
Возле первого гигантского щупальца выросли другие, зловеще подергиваясь, и скоро уже восемь или десять белесых столбов покачивались и извивались над водой. Лодка все так же размеренно скользила вперед, Докуда редкий туман не скрыл от глаз это чудовищное зрелище. Только тогда Слейтер почувствовал, что над водой растеклась едкая вонь.
Накамура первым облек в слова то, что думали все:
— Эта вонь и щупальца! Господи, да ведь это же та самая тварь...
— Не совсем та самая, сынок, — перебил его полковник. — Занятно, а, Фенг? Марсианская разновидность земного кальмара, оказывается, может долгое время обходиться без воды и даже передвигаться по суше. Хотел бы я знать, существуют ли еще эти твари в земных глубинах и достигают ли они такого размера на Земле?
— Это было тоже разумное живое, — сказала у них за спиной Мудрая Женщина. — Такое же существо, как то, в пещере. Только здесь что-то не давало ему приблизиться к нам. Оно чего-то боится, быть может, этого. — Она похлопала по борту странной лодки.
Мюллер тоже с задумчивым видом погладил борт.
— Что скажешь, Тау? Чувствуешь ты в этой лодке что-то странное?
— Только пластик, но какой-то непривычный. Не знаю, как он может отпугивать подобное чудовище. Но, Луис, как насчет звука? Гудение этого ящика, источника энергии, вполне может быть предостережением животным, как служит козлобыку предостережением отдаленный вой охотящейся стаи.
Лодка скользила дальше, и люди сидели молча, погруженные в свои мысли. Данна оглянулась через плечо на Слейтера и сложила губы в беззвучном поцелуе. Он сделал то же самое и перевел взгляд на воду за ее спиной, потому что там, в тумане, маячили какие-то очертания. В этот миг лодка вынырнула из тумана. Впереди была земля, очертания высокого, густо заросшего берега.
Перед ними был берег, который до сих пор видели только двое из них, да и то во сне. Зловещий пейзаж был виден отчетливо, как на ладони. Они были взрослыми людьми, и четверо из них знали не одну, а две планеты, но этот пейзаж был одинаково странен как для землян, так и для руккерских воинов и юной Мудрой Женщины.
Примерно в километре от носа лодки сквозь редеющие клочья тумана вставал инопланетный берег. У самой воды чернели могучие стволы, издали казавшиеся покрытыми чешуей, и с них свешивались едва ли не до земли гигантские красноватые листья. Среди странных деревьев Слейтер заметил и другую растительность. Тут и там торчали огромные бочкообразные кактусы; длинные лианы, свисавшие с деревьев, казались смутно знакомыми. Но вдоль берега — повсюду, кроме одного места — росли незнакомые растения, похожие на исполинские камыши. Их огромные соцветия были густо обрамлены бахромой тончайших пурпурных щупалец, и когда лодка подплыла ближе, стало видно, что щупальца непрерывно шевелятся.
— Что-то вроде земной анемоны, — заметил Фенг. — Щупальца смертельно жалят добычу. Когда подплывем поближе, будьте осторожны.