Виталий Вавикин - Потерянный мир
– Ты как? В порядке?
– Я не знаю, а ты? – Джессика скосила глаза на шприц с атропином, оставленный на столе. – Надеюсь, это не понадобилось?
– Нет. – Варинг нервно улыбнулся. – Хватило дефибриллятора.
– Хорошо. – Джесс закрыла глаза. Дыхание все еще давалось с трудом. Воздух лениво заполнял легкие. – Кажется, я обмочилась.
– Что?
– Ничего. – Джесс поднялась на непослушные ноги. – Пойду переоденусь. – Голова закружилась, заставляя остановиться. – А где Эллис?
– Прямо у твоих ног.
– Черт.
– Она увидела кровь на твоем лице и… – Варинг замолчал. – Извини, если что-то сделал не так… – Он указал на разорванный халат, затем на распухшую после укола руку. – Нужно было торопиться…
– Спасибо. – Джессика, пошатываясь, пошла к ширме. – Надеюсь, эксперимент хотя бы удался?
– Не знаю. Мне некогда было смотреть.
– А запись?
– Запись? – Варинг бросил взгляд на упавшую треногу. – Кажется, я уронил камеру.
– Замечательно!
– Это не твоя вина.
– Да я и не чувствую вины. Просто хотелось посмотреть на себя мертвую. – Джессика зашла за ширму, скинула халат. Все тело била мелкая дрожь, и ей с трудом удалось одеться. – Это нормально? – спросила она, показывая Варингу дрожащие руки.
– Думаю, это пройдет, – неуверенно сказал он.
– Думаю, нужно выпить, – Джесс смерила его внимательным взглядом. – И не мне одной.
– А что с ней? – спросил Варинг, показывая на Эллис.
– Можно воспользоваться дефибриллятором.
– Думаю, это лишнее.
– Зато полезно. – Джесс устало ответила на улыбку Варинга. – Ладно. Положи ее на стол. А то обидится, когда очнется.
– Плевать мне хотелось на ее обиды!
– Зато мне не плевать. – Джессика бросила мимолетный взгляд на разбитую камеру. – Свою часть договора я выполнила. – Они вышли за дверь, оставив Эллис одну.
На улице их встретил порывистый ветер и доктор Луис.
– Выглядишь неважно, – сказал доктор Луис Джессике.
– Да. Такое чувство, что умерла и воскресла, – бросила она безрадостно и попросила его подвезти до японской закусочной. – И где, черт возьми, Фишборн? – накинулась она на Варинга, не обнаружив у закусочной своей машины.
– Кажется, ты хотела выпить?
– Кажется, я хотела выпить! – скривилась Джесс, пародируя Варинга и одновременно махая рукой доктору Луису на прощание. – И прекрати пялиться на меня! То, что ты увидел сегодня мою грудь, еще ничего не значит, – прошипела она, заставляя Варинга краснеть.
– Да я и не пялюсь, просто…
Они сели за свободный столик.
– Просто что? – Джессика принесла бутылку саке и две стопки.
– Ты ведь сегодня умерла. Я видел, как погас соединяющий тебя с небом свет, а потом появился вновь. Не хочешь ничего рассказать?
– А нечего рассказывать, – Джесс налила в стопки саке. – Ничего не было. Я ничего не видела. Просто темнота и пустота.
– Может быть, ты забыла?
– А может быть, тебе самому умереть и посмотреть, что там? – Она выпила, налила еще. Алкоголь помог успокоиться, но дрожь осталась. – Когда это пройдет, черт возьми? – спросила она, показывая Варингу дрожащие руки. Он растерянно тряхнул головой. – Сколько времени у меня не билось сердце?
– Около минуты.
– Значит, пройдет. – Джесс выпила, посмотрела на стопку Варинга. – Ты будешь пить или нет?
– Буду.
– Тогда пей! А то у тебя вид такой, словно это через тебя пропустили только что 4000 вольт.
– Ты нервничаешь.
– Что? Еще один претендент на роль Фишборна?
– Причем тут Фишборн?
– Притом, что он тоже всегда лезет мне в голову. Только он знает меня с детства, а ты пару дней, так что просто заткнись и пей это чертово саке! – Джессика дождалась, когда он выпьет. – И да, я нервничаю, – призналась она. Варинг кивнул. Какое-то время они сидели молча. – Нужно найти Пилар и договориться о поездке к архипелагу, – подумала вслух Джессика.
– Фишборн мог уже вернуться в больницу.
– Причем тут Фишборн?
– У него твоя машина.
– Это маленький остров, Энди. Быстрее будет дойти до дома Пилар, чем найти Фишборна.
– Так ты собираешься спуститься в колодец сегодня?
– Почему бы и нет? – Джесс поднялась. – Или же ты думаешь, что Эллис удастся отвертеться от договора?
– Я вообще-то о тебе думаю.
– Обо мне? – Она нахмурилась, фыркнула как-то не то раздраженно, не то растерянно. – Поверь, со мной случались вещи и похуже.
Они вышли на главную улицу. Путь до дома Джамила занял чуть больше четверти часа. «Тойота» Джессики стояла у обочины, недалеко от подъездной дорожки. Ключи торчали в замке зажигания. – Вот видишь, двух зайцев одним ударом, – подмигнула Джесс Варингу, подошла к дому, не увидела мотоцикла Пилар, остановилась.
– Что-то не так? – растерянно спросил Варинг.
– Я не знаю. – Она поднялась на крыльцо, постучала в дверь. – Вчера ночью здесь был мотоцикл Пилар.
– Ночью?
– Мы приходили сюда с Фишборном.
– Понятно. – Варинг почувствовал, что краснеет. – Может быть, она уехала?
– Может быть, – согласилась Джесс, снова постучала в дверь и снова не получила ответа, повернула ручку. – Заперто.
– Постучи еще раз. Я видел пучок света над домом. – Варинг покраснел еще сильнее. – И не смотри на меня так, словно я сумасшедший.
– А я должна? – Джессика улыбнулась, сошла с крыльца.
– Ты мне не веришь?! – опешил Варинг. – Говорю тебе, в доме кто-то есть!
– Наверно, это мать Джамила. Она редко уходит из дома.
– Хорошо.
– Да. И на будущее, Энди. – Джесс заставила себя улыбнуться. – Я не считаю тебя сумасшедшим. – Она заглянула в окна внедорожника, попробовала открыть двери. – Видел бы ты вчера Джамила! Вот он действительно напоминал безумца, а ты нет. Ты просто немного странный… – Она замолчала, чувствуя недоброе. Страх зародился в груди, медленно опустился к желудку. – Постучи еще раз в дверь, – попросила Джессика, оглядываясь по сторонам.
– Хочешь поговорить с матерью Джамила?
– Она ни с кем не разговаривает. – Джесс запрокинула голову, вглядываясь в небо над крышей дома Джамила. – Ты уверен, что видел только один луч, или как там это называется?
– Уверен. – Варинг для верности спустился с крыльца, чтобы проверить. – Один.
– И где, черт возьми, тогда Фишборн?! – Джесс уставилась на него, требуя ответа.
– Может быть, вернулся в больницу?
– Пешком?! Оставив мою машину?!
– Он мог выпить лишнего. – Варинг неуверенно пожал плечами. – Да и Джамил мог куда-нибудь уйти. У него разве нет работы?
– Работы?! – Джесс выругалась. – Да он вчера выглядел так, словно вышел на тропу войны! О какой работе может идти речь?!