KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дэвид Эддингс - В поисках камня (Белгариад - 3)

Дэвид Эддингс - В поисках камня (Белгариад - 3)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Эддингс, "В поисках камня (Белгариад - 3)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Я сделаю, как ты повелеваешь, - ответила она не задумываясь.

Ал удовлетворенно кивнул.

- Сим пророчество будет защищено, - объявил он. - Каждому из нас в нашем деле назначена своя роль - и мне тоже. Не задерживаю вас больше, дети мои. Добрый вам путь. Мы еще встретимся. - И он исчез.

Последние его слова эхом прокатились по пещерам Алголанда. Минуту царило молчание, затем грянул восторженный хор - это все алгосы восславили божественное посещение.

- Белар! - шумно выдохнул Бэйрек. - Вы почувствовали?

- Ал подавляет своим присутствием, - согласился Белгарат. Он повернулся к Релгу, саркастически подняв одну бровь. - Я полагаю, ты переменил решение, заметил он.

Лицо у Релга было серое, и он все еще сильно дрожал.

- Я повинуюсь моему богу, - сказал он. - Куда он повелевает мне, я пойду.

- Я рад, что все улажено, - сказал Белгарат. - Сейчас он хочет, чтобы ты шел в Рэк Ктол. Может быть, на будущее у него для тебя иные планы, но сейчас и Рэк Ктола довольно.

- Я повинуюсь тебе беспрекословно, - объявил фанатик, - как повелел мне мой бог.

- Отлично, - сказал Белгарат и сразу перешел к делу. - Можно ли избежать непогоды и тягот наземного странствия?

- Я знаю путь, - отвечал Релг. - Он долог и труден, но выведет нас к подножию горы, где обитает лошадиный народ.

- Видишь, - заметил Силк Бэйреку, - он уже оказался полезен.

Бэйрек фыркнул, так до конца и не убежденный.

- Дозволено мне спросить, зачем мы отправляемся в Рэк Ктол? - спросил Релг. После встречи с Алом все его поведение изменилось.

- Чтоб потребовать обратно Око Олдура, - сказал Белгарат.

- Да, я слышал, - согласился Релг. Силк нахмурился.

- А вы точно сможете найти пещеры под Рэк Ктолом? - спросил он Релга. - Вы ведь понимаете, это не пещеры Ала, и в Ктол Мергосе они вряд ли окажутся святыми - скорее, наоборот.

- Я найду любые пещеры, где угодно, - заверил Релг.

- Ну и отлично, - сказал Белгарат. - Если все пойдет хорошо, мы пройдем сквозь пещеры и вступим в город незамеченными, найдем Ктачика и отберем у него Око.

- А он не будет сопротивляться? - спросил Дерник.

- Искренне надеюсь, что будет, - сказал Белгарат с жаром.

Бэйрек хохотнул.

- Ты заговорил наконец как олорн, Белгарат.

- Это вовсе не обязательно добродетель, - заметила Полгара.

- С колдуном из Рэк Ктола я разберусь, когда придет время, - сурово отвечал чародей. - В любом случае, заполучив Око, мы поспешно скроемся в пещеры и исчезнем.

- И весь Ктол Мергос бросится вдогонку, - добавил Силк. - Мне приходилось иметь дело с мергами. Очень настойчивый народ.

- Это будет проблема, - согласился Белгарат. - Не хотелось бы доводить дело до серьезного преследования. Если мергская армия последует за нами на Запад, это сочтут вторжением, и начнется война, которой мы еще не хотим. Какие будут соображения? - Он оглядел собравшихся.

- Превратить их в лягушек, - пожав плечами, предложил Бэйрек.

Белгарат посмотрел на него уничижительно.

- Мне просто так подумалось, - сказал Бэйрек в свое оправдание.

- Почему бы не остаться в пещерах под городом, пока нас не перестанут искать? - предложил Дерник. Полгара покачала головой.

- Нет, - сказала она. - Мы должны быть в определенном месте в определенное время. Мы и так туда еле успеваем. Мы не можем месяц прятаться в пещерах в Ктол Мергосе.

- Где нам надо быть, тетя Пол? - спросил Гарион.

- Позже объясню, - сказала она, быстро взглянув на Се'Недру. Принцесса поняла, что то, о чем говорит Полгара, касается её , и преисполнилась жгучего любопытства.

Мендореллен сидел в задумчивости, легонько трогая пальцами сломанные в схватке с Грулом ребра. Он прочистил горло.

- Нет ли у вас, случаем, карты, чтобы изображала область ту, в кою предстоит нам вступить, о светлейший Горим? - спросил он учтиво.

Горим задумался.

- Думаю, есть, - сказал он и слегка постучал по столу хрустальной чашкой. Вошел прислужник. Горим что-то ему сказал, и прислужник вышел. - Карта, о которой я вспомнил, очень старая, - сказал Горим Мендореллену, - и, боюсь, не очень точная. Нашим картографам трудно оценивать расстояния во внешнем мире.

- Расстояния не столь важны, - заверил его Мендореллен. - Я хотел бы лишь освежить в памяти очертания королевств, кои граничат с Ктол Мергосом. Увы, в отрочестве я не питал любви к географии.

Вернулся прислужник и протянул Гориму пергаментный свиток. Горим в свою очередь передал список Мендореллену.

Рыцарь бережно развернул карту и некоторое время её разглядывал.

- Память не подвела меня, - сказал он и повернулся к Белгарату. - Ты молвил как-то, друже, что ни один мерг не вступит в Долину Олдура.

- Это верно, - подтвердил Белгарат. Мендореллен показал на карту.

- Ближе всего к Рэк Ктолу границы Толнедры. Повинуясь логике, мы должны направиться туда - к ближайшей границе.

- Верно, - согласился Белгарат.

- Сделаем же вид, будто двинулись к Толнедре, оставим явные тому свидетельства и, как только вступим на каменистую почву, где не видно следов, повернем на север к Долине. Ужели не удастся сим их обмануть? Ужели не отправятся они в ложном направлении? Со временем, конечно, они поймут, сколь оказались обмануты, но мы будем уже за много лиг от них. Ужели посмеют они вступить в запретную Долину, тем паче, что будем мы к тому моменту далеко?

Все посмотрели на карту.

- Мне нравится, - объявил Бэйрек и одобрительно хлопнул рыцаря по плечу.

Мендореллен сморщился и ухватился за сломанные ребра.

- Извини, Мендореллен, - сказал Бэйрек. - Я забыл.

Силк внимательно изучал карту.

- Здесь многое можно добавить, Белгарат, - сказал он. - Если мы сделаем крюк, - он показал, - то подойдем к восточному обрыву. У нас будет вдоволь времени, чтобы спуститься, но мерги хорошенько подумают, прежде чем последовать за нами. Здесь обрыв почти в милю высотой.

- Мы можем известить Чо-Хэга, - предложил Хеттар. - Если несколько кланов соберутся у подножия обрыва, мерги хорошенько подумают, прежде чем спускаться.

Белгарат почесал бороду.

- Ладно, - сказал он, - попробуем. Как только Релг выведет нас из Алголанда, ты, Хеттар, отправишься к своему отцу. Скажи ему, что мы намерены делать, и попроси прислать к нам в Долину тысячу воинов.

Худощавый олгар кивнул, уронив на лицо черный чуб. В глазах его, однако, читалось некоторое разочарование.

- Не падай духом, Хеттар, - постарался утешить его Силк. - Мерги, как известно, фанатики. Можешь быть уверен, уж несколько из них да попробуют спуститься, кто бы ни ждал их внизу. Тебе просто придется зарубить их для острастки.

Лицо Хеттара просветлело.

- Силк, - сказала леди Полгара укоризненно.

Маленький драсниец придал своему крысиному личику невинное выражение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*