Андрей Саломатов - Боги зеленой планеты
- Эй, сюда! Сюда! - дольше всех кричал какой-то долговязый очкарик. Мы здесь!
- Видим, что здесь! - стараясь изо всех сил, прохрипел капитан. - И мы здесь, да что толку, Канопус* вам в глотку!
Плот уносило все дальше и дальше, и вскоре поселок скрылся за поворотом реки.
- Что будем делать, капитан? - бросив бесполезный шест на бревна, спросил Николай. - Шест едва достает до дна. Повернуть плот на таком течении невозможно.
- Значит надо всем прыгать в воду, - Поднявшись на ноги, ответил Эдуард Вачаганович. - Плот нам больше не нужен. Мы же не собираемся плыть на нем в океан. Всем приготовиться к купанию! - распорядился командир корабля.
- А как же Цицерон? - испугался Алеша. Эдуард Вачаганович с досадой посмотрел на робота и неуверенно ответил:
- Его же, кажется, везли в металлолом. Выключим и пусть себе плывет дальше.
Цицерон молча сидел на бревнах, ни на кого не смотрел и терпеливо ожидал решения своей участи.
- Нет! - закричал Алеша. - Тогда я тоже останусь здесь! Без него я никуда не пойду!
- Ну пусть тогда прыгает с нами, - разозлился капитан.
- Он утонет, - тихо ответил Алеша. - Это же робот, а не подводная лодка.
- Мы же не можем из-за него остаться здесь! - заорал Эдуард Вачаганович. - Он всего лишь машина! Грузоподъемная машина!
- А я всего лишь машина, которая учится в школе, - ответил Алеша. - А вы - машина, управляющая людьми на космическом корабле.
- Ты мне брось эту свою дурацкую философию! - ещё больше распалился капитан. - Нам надо спасать людей и спасаться самим! А ты уговариваешь нас остаться на плоту и погибнуть где-нибудь в тысяче километров отсюда.! Или остаться на этой планете и одичать, как мармуки или куамы!
- Нам не дадут одичать, - возразил Алеша. - Скоро за нами пришлют спецгруппу.
- Если ты сейчас не прыгнешь в воду, - сурово сказал Эдуард Вачаганович. - Я возьму тебя за ухо и самолично сброшу с плота!
- Иди, Алеша, - наконец подал голос Цицерон. - Не бойся, как только вы доплывете до берега, я сам выключусь. В конце концов, я действительно всего лишь механизм по поднятию тяжестей. Мыслящий домкрат.
- Я никуда без тебя не уйду! - твердо ответил Алеша и сел роботу за спину.
- Ты, чертова кукла! - крикнул капитан Цицерону. - Ты что, боишься замочить свои электронные мозги?! Не можешь прыгнуть?! Хочешь, что бы этот маленький нахал уплыл с тобой в океан?!
- Прыгнуть я могу, - наконец согласился робот, решив, что если и утонет, то по крайней мере, спасет своего друга Алешу.
- Ну слава богу, - с облегчением проговорил Эдуард Вачаганович. Тогда все в воду. Иначе плот утащит на несколько километров, и нам придется продираться через джунгли. А там, сами видели, какие зверушки ходят на водопой.
- Лиана! - вдруг вспомнил Вася и показал на зеленую бухту* внушительных размеров. - У нас есть длиннющая лиана. Мы можем обвязать Цицерона, и даже если он завязнет, вытащить его.
- Это вряд ли, - тихо сказал капитан, окинув взглядом огромного робота. - Но мысль правильная. Попробовать можно.
Первым с плота спрыгнул Вася. Он дождался, когда Фуго очутится в воде и они вместе поплыли к берегу. Николая капитан сам столкнул в воду, потому что тот пожелал покинуть плот в последнюю очередь.
Алеша, чтобы не дать себя обмануть, ждал, пока Эдуард Вачаганович обвязывал робота и затягивал на нем узлы. В душе он испытывал страх за железного друга, но уговаривал себя, что все закончится благополучно. Наконец на плоту остались только Эдуард Вачаганович, Алеша и Цицерон. Капитан быстро обвязал другой конец лианы вокруг своего пояса и приказал мальчику:
- Прыгай.
- Я после Цицерона, - испуганно проговорил Алеша.
- Навязался ты на мою голову, Хамаль* тебе в глотку! - в сердцах выругался капитан. Он бесцеремонно схватил Алешу поперек туловища и швырнул его подальше от плота. Затем командир корабля прыгнул сам.
Отплевываясь от воды, Эдуард Вачаганович выбрался на мелководье и потянул на себя лиану, но судя по всему, Цицерон остался там, где прыгнул в воду. У капитана не хватало сил подтянуть робота поближе и он позвал на помощь своих товарищей:
- Эй, все сюда! Кажется наш Громовержец основательно
*Хамаль - звезда в созвездии Овна.
застрял. А жаль, - тихо добавил он. - Идти с ним по лесу гораздо безопаснее.
Через пару минут вся команда собралась вокруг командира корабля. Алеша тут же бросился помогать капитану, но тот остановил его:
- Погоди, не торопись, сейчас попробуем все вместе.
Спасатели встали друг за дружкой и ухватились за лиану, словно в соревновании по перетягиванию каната.
- Ну скорей же, скорей! - торопил их Алеша. - Он же заржавеет!
- Так быстро железо не ржавеет, - попытался успокоить его штурман. Вытащим мы твоего Громовержца, но вот будет ли он после купания работать...
- Все равно, его ещё можно спасти, - нервничал Алеша.
- Если можно, спасем, - ответил капитан.
На счет "три" вся команда разом потянула за лиану. Цицерон медленно, точно его тащили из болотной трясины, сдвинулся с места, но неожиданно лиана не выдержала и с треском лопнула, а спасатели попадали друг на друга.
- Все кончено! - истерично закричал Алеша. - Я же говорил вам! Говорил! Говорил!
- Если ты будешь устраивать здесь истерику, я не посмотрю, что ты не мой сын и дам тебе хорошего ремня, - пообещал Эдуард Вачаганович. - Слезами и воплями здесь не поможешь. Мы пришли сюда спасать людей...
- А Цицерон что, не человек? - сквозь слезы спросил Алеша. - Он может почеловечнее любого человека будет.
- Два вездехода утопили и то ничего, - почесывая затылок, пробормотал Николай.
- Я никуда отсюда не уйду, - вдруг заявил Алеша и уселся на берегу.
- А тебя никто не спрашивает, пойдешь ты или нет, - зло проговорил командир корабля. - Вначале спасем ученых, а потом, если будет возможность, попробуем достать и твоего Цицерона. Штурман, пометь место колышком.
ГЛАВА 27
Гигантская машина продвигалась по джунглям довольно быстро. Задержки случались лишь тогда, когда на пути оказывалось дерево в два или три обхвата. В таких случаях вездеход подавал назад и объезжал лесного колосса.
Треск ломаемых деревьев и рычанье двигателей распугали в округе всю живность. Звери бежали от бронированного чудовища в глубь леса, а те, кто пытался спрятаться в листве, падали на крышу вездехода вместе со сломанными деревьями.
До деревни мармуков спасатели добрались, когда те уже плотно пообедали и по своему обыкновению принялись танцевать вокруг костра. Праздник в честь воскрешения вождя плавно перешел в праздник избавлеия от богоподобных и ожившего Гармы, который, как мармуки видели в щели своих домов, принял другое обличье и уплыл вместе с богоподобными пришельцами.