KnigaRead.com/

Эрик Флинт - Горец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрик Флинт, "Горец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Моя личная яхта отправляется через час.

Теперь улыбка была адресована капитану Зилвицкому. И к её сиянию добавилась теплота.

— Вы готовы, капитан?

Зилвицкий коротко кивнул.

— Думаю что да, леди Кэтрин. — Он взглянул на адмирала. — Полагаю, что адмирал закончил со мной. Его инструкции были абсолютно ясны и точны.

У Юнга отвалилась челюсть.

Плечи Зилвицкого дернулись в беглом пожатии.

— По видимому так. Тогда, с вашего позволения, ваши светлости, я отправляюсь выполнять отданные мне распоряжения. Немедленно.

Юнг всё никак не мог подобрать челюсть. С голосом совладал Хендрикс.

— Зилвицкий, ты с ума сошёл ? У тебя уже достаточно проблем! — Посол вытаращился на высокую, стройную аристократку. — Если ты вернешься на Мантикору в компании этой … этой…

— Пэра королевства , — подчеркнуто медленно произнесла леди Кэтрин. — Если вы не забыли.

Она больше не пыталась замаскировать презрение улыбкой.

— И — если вы не забыли — тем самым я обязана оказывать содействие вооруженным силам Её Величества когда это только возможно. Так гласит закон, лорд Хендрикс, даже если стадо свиней-Юнгов и ваш собственный поросячий выводок предпочитают для удобства это игнорировать.

Она положила свою узкую ладонь на плечо капитана. Учитывая, насколько низок и широк он был, они составили странно выглядевшую пару. Она была на добрых полтора десятка сантиметров выше него. Однако, почему-то, Зилвицкий не казался меньше по контрасту. Скорее казалось, что леди Кэтрин находится на орбите вокруг него.

— Итак… Я обязана проследить, чтобы капитан Зилвицкий как можно скорее предстал перед главным военным прокурором, чтобы ответить на предъявленные ему серьезные обвинения. И поскольку я в любом случае должна немедленно отправляться, из-за других неотложных обязанностей перед Короной, это было бы с моей стороны небрежением долгом пэра, если бы я не предоставила капитану возможность лететь со мной.

И снова потребовалось время, чтобы её слова дошли до них.

Адмирал Юнг наконец-то совладал с собой.

— Что за “другие” обязанности? — вопросил он.

Глаза леди Кэтрин несколько округлились.

— О, вы не слышали? Похоже, что системы самоуничтожения баз данных “Рабсилы” не сработали должным образом. Когда эти жестокие террористы из Баллрума обрушились на штаб-квартиру “Рабсилы”, им удалось восстановить большинство записей. Я получила копию от анонимного источника.

Она водрузила шляпу обратно на голову.

— У меня, конечно, не было времени полностью их изучить — настолько они обширны — но на то, чтобы понять, что эта информация должна быть как можно скорее доложена королеве не потребовалось больше минуты. Вы все знаете, насколько Елизавета ненавидит генетическое рабство. Она заявляла это публично — о, уж не упомню сколько раз! А наедине её мнение куда более взрывное. — Она печально покачала головой. — Она такая вспыльчивая. Временами я беспокоюсь о её здоровье.

Улыбка вернулась.

— Мы с Елизаветой, знаете ли, в детстве были друзьями. Я об этом не говорила? О, да. Очень близкими, когда-то. Естественно, наши отношения со временем из-за политических разногласий стали более натянутыми. Но я вполне уверена, что по такому поводу она захочет поговорить. И леди Харрингтон, конечно, тоже. Я с ней лично никогда не встречалась, но мой дворецкий Исаак её давний знакомый.

Адмирал и посол теперь выглядели совершенно сбитыми ею с толка. Улыбка стала шире.

— Вы не знали? Как странно, я думала все это знают. Исаак был одним из рабов, которых освободила леди Харрингтон — ну, тогда, конечно, она ещё не была пэром, просто одним из офицеров-простолюдинов — когда уничтожала базу “Рабсилы” на Казимире. Уверена, что она согласится принять его, чтобы получить запоздалую благодарность. Вместе с копией этих записей. Совершенно уверена.

Её ладонь сжала плечо капитана.

— Капитан?

— К вашим услугам, леди Кэтрин.

Мгновением спустя они вышли. Двое оставшиеся в комнате уставились друг на друга бледнеющими лицами.

— Записи ? — задушено пробормотал Хендрикс.

Адмирал не ответил. Он уже судорожно доставал коммуникатор. Следующие несколько минут, пока Хендрикс взволнованно расхаживал, Юнг просто сидел на месте и слушал, как глава юридического отдела объясняет ему, снова и снова, что у него нет ни законных оснований, ни — что ещё важнее на Земле — полицейских полномочий, чтобы арестовать мантикорского пэра, выполняющего свои обязанности перед королевой.


Виктор

Нагнувшись через перила на верхнем уровне и наблюдая за маленькой компанией, готовящейся внизу пройти в зону посадки, Виктор испытал смешанные чувства. На что, как ни печально признать, похоже обречен был как на обычное состояние. Он почти сожалел по оставшимся в прошлом простоте и отсутствии сомнений.

Почти. Не совсем.

Он услышал смешок. Большой человек, стоявший рядом с ним с приткнувшейся ему под мышку хорошенькой женщиной, прочитал — как обычно — его мысли. И от этого Виктор тоже почти устал.

Почти. Не совсем.

— Абсурд, верно? — задумчиво произнес Ушер. — Всё это непотребное богатство в руках одного человека? На деньги заплаченные за такую частную яхту можно было бы кормить небольшой город в течении года.

Виктор ничего не сказал. Уж этому-то он уже научился. Одно дело за раз . Он не хотел по новой выслушать ту лекцию.

— Что, как ты думаешь, он ей говорит? — спросил он.

Ушер перевел взгляд на девочку, которая внизу горячо обнимала маленького человека, провожавшего эту компанию.

— Ну, давай посмотрим. Он скорее всего прекратил ворчать на неё за использование Совы В Ночи. И скорее всего уже сказал ей, в каких школах попробовать позаниматься когда они вернутся на Мантикору. — Большая рука поднялась и потерла подбородок. — Так что на мой взгляд он просто говорит ей то, что ей действительно нужно. Идущее от сердца, скажем так.

Внизу объятье закончилось. Двигаясь резко, словно противопоставив потере новую цель, Хелен Зилвицкая повела всю компанию к воротам. Всего их было шестеро. Чуть позади шли её отец с леди Кэтрин и Исаак. Впереди, обняв за плечи своих новых брата и сестру, Хелен вела их к новой жизни. Мастер Тай остался позади, провожая их взглядом.


* * *

Ушер отвернулся от поручней.

— Вот и всё. Пойдем, Виктор. Пора нам с Джинни приучить тебя к новому пороку.

Виктор послушно последовал за ним. И даже не поморщился насмешке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*