Айзек Азимов - Фантастическое путешествие II
В этот момент Конев как-то странно повернулся в своем кресле в сторону Барановой. Его глаза будто случайно встретились с глазами Калныни:
— Я не думаю, что нам придется передвигаться вслепую, наугад...
— А как по-другому, Юрий? — удивилась Баранова.
— Я уверен, что нейроны обязательно обнаружат себя. Ведь каждый нейрон испускает нейроимпульсы определенной продолжительности. А импульсы всегда можно обнаружить при помощи приборов.
Моррисон нахмурился:
— Но ведь нейроны изолированы.
— Изолированы аксоны, а не клеточные тельца.
— Но ведь именно в аксоне импульсы наиболее сильные.
— Нет, как раз нет. Самые сильные импульсы в синапсисе, а они, слава богу, не изолированы. Синапсис должен излучать импульсы постоянно, а поэтому мы сможем их уловить.
Моррисон не успокаивался:
— Как же? Мы ведь не смогли это сделать в капилляре.
— Потому что мы приблизились не к той стенке капилляра. Послушайте, Альберт, почему вы все время спорите? Я просто прошу вас попробовать обнаружить излучения, идущие из мозга. Ведь вы для этого здесь. Не так ли?
— Я был похищен, — с трудом произнес Моррисон. — Вот почему я здесь.
Баранова наклонилась вперед:
— Какова бы ни была причина вашего пребывания здесь, мне думается, предположение Юрия вполне разумно. Юрий, а ты так и будешь все время конфликтовать?
Моррисон вдруг почувствовал, как его всего заколотило от злости. Он не мог понять почему. Но в действительности предложение Конева не было лишено смысла.
Внезапно до него дошло: он просто боялся проведения таких испытаний. На карту была поставлена его теория. Он находился у самой границы клетки мозга, которая сейчас была, по сравнению с ним, громадных размеров. В любой момент его могли попросить провести испытания внутри. Да-да, внутри этой клетки. А вдруг он не прав, и всегда был не прав. И вся его работа, которой он отдал столько сил и энергии, окажется ошибочной? Куда уйти потом от позора? И злился он вовсе не на Конева, а на то, что силою обстоятельств был загнан в угол. И избежать испытаний не удастся.
Он чувствовал испепеляющий взгляд Конева и понимал: все ждут от него ответа.
Наконец он сказал:
— Если я и поймаю сигналы, то они будут идти со всех сторон. Не считая капилляра, который мы только что покинули, нас окружает огромное количество нейронов.
— Да, их множество, но одни — ближе, другие — дальше. А один-два где-то здесь, совсем рядом. Неужели вы со своим прибором не сможете уловить, с какой стороны идут самые сильные импульсы? Мы бы могли тотчас же направиться в их сторону.
— Мое принимающее устройство не в состоянии определять направление сигналов.
— Ах ты, господи! Получается, что и американцы работают с приборами, предназначенными для конкретных целей и непригодными в экстремальных ситуациях.
— Юрий! — одернула его Баранова.
Конев немного утих:
— Ты опять скажешь, что я конфликтую. Тогда, Наталья, ты сама скажи ему, пусть постарается предпринять что-нибудь такое, что помогло бы нам определить направление сигналов.
— Пожалуйста, Альберт, попытайтесь что-либо сделать, — попросила Баранова. — В случае неудачи нам ничего не останется, как бродить по коллагеновым джунглям в надежде на то, что это не продлится целую вечность.
— А мы и сейчас двигаемся наугад, — почти весело заявил Дежнев. — И впереди все та же пустота.
Не переставая злиться, Моррисон включил компьютер, настроил его на режим приема волн мозга. Экран ожил. Шум был ничего не значащим, хотя и более насыщенный, чем в капилляре.
До этого в своих экспериментах Моррисон всегда использовал провода, подсоединяя их под микроскопом к нервам. А сейчас? К чему присоединить их сейчас? У него не было нервного волокна. Вернее, он сам находился внутри мозга, и сама мысль о присоединении к нерву казалась ненормальной. Может, если просто поднять их вверх и развести в стороны, как антенну, они и смогли бы выполнить свои функции? Но, при теперешнем размере, они слишком малы и едва ли будут эффективны, хотя...
Он смыкал и размыкал провода. Они, скрученные в петли, напоминали большое насекомое. Затем он сфокусировал и усилил прием. Вдруг мерцание на экране превратилось в резкие тонкие волны, но только на секунду. Потом все исчезло. Непроизвольно Моррисон вскрикнул.
— Что случилось? — уставилась на него Баранова.
— Я что-то перехватил. Мгновенная вспышка, значит, сигнал был. Но сейчас уже все...
— Попробуйте еще.
Моррисон обвел всех взглядом:
— Послушайте, можно потише? Работать с этим прибором неимоверно трудно. Для этого еще нужно полностью на нем сконцентрироваться. Понятно? Никакого шума. Не отвлекайте меня.
— Что это было? — тихо спросил Конев.
— Что?
— Вы сказали — вспышка Вы поймали что-то, похожее на вспышку. Можно /знать, что это было?
— Нет. Я же не знаю, что я уловил. Я хочу снова попробовать. — Моррисон повернулся влево к Барановой. — Наталья, я не наделен полномочиями приказывать, это — ваша обязанность. Прошу вас, скажите всем, особенно Юрию, чтобы мне не мешали.
— Молчим, молчим. Продолжайте, Альберт. Юрий, ни звука, — обратилась она к Коневу.
Моррисон резко повернулся влево, так как его легонько тронули за плечо. Калныня с восхищением смотрела на него и улыбалась. Она что-то прошептала, и он с трудом смог разобрать русское: «Не обращайте на него внимания. Покажите ему! Покажите!»
Глаза ее блестели. Моррисон тоже улыбнулся в ответ. Вполне возможно, что ею овладело сильное желание отомстить Коневу, мужчине, который бросил ее. Но, помимо всего прочего, Моррисон понял ее поддержку и готовность прийти на помощь. (Сколько же времени прошло с тех пор, когда женщина смотрела на него с гордостью и верой в его способности? Когда Брэнда растеряла все это?) Внезапно на него нахлынуло чувство жалости к самому себе. Моррисон с трудом взял себя в руки. Он вернулся к компьютеру, попытался забыть обо всем, что его окружало, о своем состоянии. Нужно думать только о работе, об этих едва различимых колебаниях электромагнитного поля, возникающих из-за ударов ионов натрия и калия о мембрану нейрона.
Экран еще раз вспыхнул: на нем появилась линия, напоминавшая невысокую горную цепь. Осторожно, едва касаясь пальцами клавиш, Моррисон ввел в компьютер задачу. «Горная цепь» на экране поплыла влево и стала уходить за его пределы. На единственном оставшемся отрезке Моррисон заметил небольшое покачивание.
«Идет запись сигналов в память», — пронеслось в голове Моррисона. Сказать вслух он ничего не смог, поскольку даже думать об этом боялся. Его пугало, что поток собственных мыслей, окажись он чуть интенсивнее, может тут же все разрушить.